Lyrics and translation Kabaret Starszych Panów - Addio Pomidory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addio Pomidory
Прощайте, Помидоры
Minął
sierpień,
minął
wrzesień
Прошёл
август,
прошёл
сентябрь,
Znów
październik,
i
ta
jesień
Снова
октябрь,
и
эта
осень
Rozpostarła
melancholii
mglisty
woal
Распростёрла
меланхолии
туманный
вуаль.
Nie
żałuję
letnich
dzionków
Не
жалею
летних
деньков,
Róż,
poziomek
i
skowronków
Роз,
клубники
и
жаворонков,
Lecz
jednego,
jedynego
jest
mi
żal
Но
об
одном,
единственном,
душа
моя
скорбит.
Addio,
pomidory
Прощайте,
помидоры,
Addio,
ulubione
Прощайте,
любимые,
Słoneczka
zachodzące
za
mój
zimowy
stół
Солнышки
заходящие
за
мой
зимний
стол.
Nadchodzą
znów
wieczory
sałatki
niejedzonej
Наступают
снова
вечера
салата
несъеденного,
Tęsknoty
dojmującej
i
łzy
przełkniętej
wpół
Тоски
щемящей
и
слезы,
сглотнутой
пополам.
To
cóż
że
jeść
ja
będę
zupy
i
tomaty
Что
ж,
буду
я
есть
супы
и
томаты,
Gdy
pomnę
wciąż
wasz
świeży
miąższ
Когда
помню
всё
ещё
вашу
свежую
мякоть,
W
te
witaminy
przebogaty
Витаминами
столь
богатую.
Addio,
pomidory,
addio,
utracone
Прощайте,
помидоры,
прощайте,
утраченные,
Przez
długie,
złe
miesiące
wasz
zapach
będę
czuł,
ej!
Долгие,
злые
месяцы
ваш
аромат
я
буду
помнить,
эх!
Owszem
była
i
dziewczyna,
i
miłości
pajęczyna
Конечно,
была
и
девушка,
и
любви
паутина,
Co
oplotła
drżący
dwukwiat
naszych
ciał
Что
оплела
трепетный
венчик
наших
тел.
Porwał
dziewczę
zdrady
poryw
Унесла
девушку
измены
буря
I
zabrała
pomidory,
te
ostatnie
com
schowane
przed
nią
miał
И
забрала
помидоры,
те
последние,
что
спрятал
я
от
неё.
Addio,
pomidory
Прощайте,
помидоры,
Addio,
ulubione
Прощайте,
любимые,
Słoneczka
zachodzące
za
mój
zimowy
stół
Солнышки
заходящие
за
мой
зимний
стол.
Nadchodzą
znów
wieczory
sałatki
niejedzonej
Наступают
снова
вечера
салата
несъеденного,
Tęsknoty
dojmującej
i
łzy
przełkniętej
wpół
Тоски
щемящей
и
слезы,
сглотнутой
пополам.
To
cóż
że
jeść
ja
będę
zupy
i
tomaty
Что
ж,
буду
я
есть
супы
и
томаты,
Gdy
pomnę
wciąż
wasz
świeży
miąższ
Когда
помню
всё
ещё
вашу
свежую
мякоть,
W
te
witaminy
przebogaty
Витаминами
столь
богатую.
Addio,
pomidory,
addio,
utracone
Прощайте,
помидоры,
прощайте,
утраченные,
Przez
długie,
złe
miesiące
wasz
zapach
będę
czuł,
ej!
Долгие,
злые
месяцы
ваш
аромат
я
буду
помнить,
эх!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Album
Herbatka
date of release
12-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.