Lyrics and translation Kacperczyk - Chodź, razem na chwilę umrzemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodź, razem na chwilę umrzemy
Пойдем, на мгновение умрем вместе
Chodź,
razem
na
chwilę
umrzemy
Пойдем,
на
мгновение
умрем
вместе
Znikniemy,
może
kiedyś
wrócimy
tu
Исчезнем,
может,
когда-нибудь
сюда
вернемся
Będziemy
leżeć
nie
na
ziemi
Будем
лежать
не
на
земле
Tylko
nad
ziemią,
tak
z
parę
stóp
А
над
землей,
в
нескольких
футах
Choć
za
wcześnie
na
ślub
Хоть
еще
рано
для
свадьбы
Że
będę
po
grób,
nie
mogę
obiecać
tego
na
razie
Что
буду
с
тобой
до
гроба,
пока
не
могу
обещать
Teraz
mogę
cię
tylko
zabrać
do
chmur
Сейчас
могу
лишь
унести
тебя
в
облака
Jak
lato
pachną
Twoje
włosy
Как
лето
пахнут
твои
волосы
Kucyk,
kacyk,
no
i
kocyk
Хвостик,
болит
голова,
и
пледик
Rzućmy
to
wszystko,
jak
papierosy
Бросим
все
это,
как
сигареты
Puśćmy
z
dymem
to,
czego
mamy
dosyć
Пусть
с
дымом
уйдет
то,
что
нам
надоело
Miasto,
w
którym
każdy
zna
nasze
tajemnice
Город,
где
каждый
знает
наши
тайны
Kierowców
Ubera
mylących
dzielnice
Водителей
Uber,
путающих
районы
Klity
w
sercu
miasta
za
chore
pieniądze
Бордели
в
центре
города
за
бешеные
деньги
Zdrowe
pudełka
liczące
kalorie
Здоровые
коробочки,
считающие
калории
Chodź,
razem
na
chwilę
umrzemy
Пойдем,
на
мгновение
умрем
вместе
Znikniemy,
może
kiedyś
wrócimy
tu
Исчезнем,
может,
когда-нибудь
сюда
вернемся
Będziemy
leżeć
nie
na
ziemi
Будем
лежать
не
на
земле
Tylko
nad
ziemią,
tak
z
parę
stóp
А
над
землей,
в
нескольких
футах
Choć
za
wcześnie
na
ślub
Хоть
еще
рано
для
свадьбы
Że
będę
po
grób,
nie
mogę
obiecać
tego
na
razie
Что
буду
с
тобой
до
гроба,
пока
не
могу
обещать
Teraz
mogę
cię
tylko
zabrać
do
chmur
Сейчас
могу
лишь
унести
тебя
в
облака
Chodź,
razem
na
chwilę
Пойдем,
на
мгновение
Zostawimy
wszystko
w
tyle
Оставим
все
позади
Mamy
powrotny
bilet
У
нас
есть
обратный
билет
Ważne,
że
razem,
nie
ważne
na
ile
Важно,
что
вместе,
неважно,
на
сколько
Zostawmy
banki,
zostawmy
bilbordy
Оставим
банки,
оставим
билборды
Na
każdym
z
nich
moich
znajomych
mordy
На
каждом
из
них
рожи
моих
знакомых
Zostawmy
branżę,
zostawmy
poglądy
Оставим
индустрию,
оставим
взгляды
Już
się
nie
kłóćmy,
nikt
z
nas
nie
jest
mądry
Давай
больше
не
будем
ссориться,
никто
из
нас
не
мудрец
Zostawmy
moje
fanki,
rozbite
banki,
pełne
szklanki
Оставим
моих
фанаток,
разбитые
банки,
полные
стаканы
Wypalone
blanty,
brudne
przystanki
Выкуренные
бланты,
грязные
остановки
Wizjonerów
i
ich
puste
kartki
Визионеров
и
их
пустые
страницы
Korki
i
zawsze
pełny
parking
Пробки
и
вечно
заполненную
парковку
Chcemy
znów
poczuć
się
w
domu,
jak
w
domu
Хотим
снова
почувствовать
себя
как
дома
Więc
proszę
na
chwilę
wyjedźmy
Поэтому,
пожалуйста,
давай
на
время
уедем
Dobrze
jest
czasem
zatęsknić
Хорошо
иногда
скучать
Więc
jeśli
chcesz
to
Поэтому,
если
хочешь
Chodź,
razem
na
chwilę
umrzemy
Пойдем,
на
мгновение
умрем
вместе
Proszę
Cię
nie
skacz
Прошу
тебя,
не
прыгай
Możemy
jechać
tempem
jakim
chcesz
Мы
можем
ехать
с
любой
скоростью,
какой
ты
захочешь
Mamy
shimanochy,
chciałbym
na
zawsze
У
нас
Shimano,
хотел
бы
навсегда
Ale
przecież
wiesz
jak
jest
Но
ты
же
знаешь,
как
бывает
To
się
nie
kameruje
Это
не
для
камер
Nie
mam
zahamowań
i
chce
powiedzieć
Ci,
że
У
меня
нет
тормозов,
и
я
хочу
сказать
тебе,
что
"Pan
Paweł,
no
kurwa
jedziemy"
"Пан
Павел,
ну,
блин,
поехали"
Chodź,
razem
na
chwilę
umrzemy
Пойдем,
на
мгновение
умрем
вместе
Znikniemy,
może
kiedyś
wrócimy
tu
Исчезнем,
может,
когда-нибудь
сюда
вернемся
Będziemy
leżeć
nie
na
ziemi
Будем
лежать
не
на
земле
Tylko
nad
ziemią,
tak
z
parę
stóp
А
над
землей,
в
нескольких
футах
Choć
za
wcześnie
na
ślub
Хоть
еще
рано
для
свадьбы
Że
będę
po
grób,
nie
mogę
obiecać
tego
na
razie
Что
буду
с
тобой
до
гроба,
пока
не
могу
обещать
Teraz
mogę
cię
tylko
zabrać
do
chmur
Сейчас
могу
лишь
унести
тебя
в
облака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maciej Kacperczyk, Mikołaj Gwozda, Paweł Kacperczyk
Attention! Feel free to leave feedback.