Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Day (feat. Eve Singleton)
Schöner Tag (feat. Eve Singleton)
It's
the
next
day
Es
ist
der
nächste
Tag
Sitting
on
my
couch
in
this
really
weird
head
space
Ich
sitze
auf
meiner
Couch
in
diesem
wirklich
komischen
Geisteszustand
Feel
a
little
sick,
hungover,
stayed
in
bed
late
Fühle
mich
ein
bisschen
krank,
verkatert,
bin
spät
im
Bett
geblieben
Unproductive
as
fuck,
trying
hard
not
to
see
myself
as
dead
weight
Unproduktiv
wie
Sau,
versuche
angestrengt,
mich
nicht
als
unnützen
Ballast
zu
sehen
Had
a
great
night,
but
my
tendency
to
focus
on
the
bad
got
me
low
and
feeling
sad
Hatte
eine
tolle
Nacht,
aber
meine
Tendenz,
mich
auf
das
Schlechte
zu
konzentrieren,
hat
mich
runtergezogen
und
traurig
gemacht
And
I
suffer
while
my
head
aches
Und
ich
leide,
während
mein
Kopf
schmerzt
Thinking
I
can
I
pull
me
from
my
slump
if
I
end
up
doing
something
Denke,
ich
kann
mich
aus
meinem
Tief
ziehen,
wenn
ich
am
Ende
etwas
tue
But
I
think
I
need
to
rest,
take
Aber
ich
glaube,
ich
muss
mich
ausruhen,
brauche
A
couple
minutes
out
just
to
sit
and
do
nada
Ein
paar
Minuten,
um
einfach
nur
dazusitzen
und
nichts
zu
tun
The
feelings
move
harder
but
they
fall
quick
Die
Gefühle
bewegen
sich
heftiger,
aber
sie
fallen
schnell
When
you
take
a
breath
and
accept,
wait
Wenn
du
durchatmest
und
akzeptierst,
warte
Focus
on
the
good
and
feel
my
chest
raise
Konzentriere
dich
auf
das
Gute
und
spüre,
wie
sich
meine
Brust
hebt
Believe
my
friends
when
they
come
and
tell
me
i'm
their
best
mate
Glaube
meinen
Freunden,
wenn
sie
kommen
und
mir
sagen,
dass
ich
ihr
bester
Kumpel
bin
Kick
that
little
demon
to
the
side,
in
your
mind
try
and
have
a
little
faith,
it'll
end,
hey
Tritt
diesen
kleinen
Dämon
zur
Seite,
versuche
in
deinem
Kopf
ein
wenig
Glauben
zu
haben,
es
wird
enden,
hey
And
I
believe
that,
yep
Und
ich
glaube
das,
yep
Because
I've
seen
it,
yep
Weil
ich
es
gesehen
habe,
yep
Because
I
felt
it,
yep
Weil
ich
es
gefühlt
habe,
yep
Because
I
need
it,
bet
Weil
ich
es
brauche,
wetten
Because
I'm
keeping,
check
Weil
ich
dranbleibe,
check
And
I'll
defeat
that,
threat
Und
ich
werde
diese
Bedrohung
besiegen,
Cuz
there's
no
point
in
wallowing
in
bad
Denn
es
hat
keinen
Sinn,
sich
im
Schlechten
zu
suhlen
When
it
wasn't
even
Wenn
es
nicht
einmal
so
war
Just
how
I
had
interpreted
a
couple
scenes
and
Nur
wie
ich
ein
paar
Szenen
interpretiert
habe
und
Painted
that
memory
in
blue
black
and
white
Diese
Erinnerung
in
blauschwarz
und
weiß
gemalt
habe
When
it
could've
done
with
shades
of
some
subtle
greys
Wenn
es
mit
einigen
subtilen
Grautönen
besser
ausgesehen
hätte
So
what
can
I
say?
Also,
was
kann
ich
sagen?
So
what
can
I
say?
Also,
was
kann
ich
sagen?
A
little
disconnected
Ein
wenig
unverbunden
Always
overthinking
Denke
immer
zu
viel
nach
Haven't
been
to
bed
in
days
War
seit
Tagen
nicht
mehr
im
Bett
Tossing
and
turning
Wälze
mich
hin
und
her
Brain's
always
journing
Mein
Gehirn
ist
immer
auf
Reisen
Everything
in
every
way
Alles
auf
jede
Art
und
Weise
My
God
I'm
drained
Mein
Gott,
ich
bin
ausgelaugt
But
what
a
beautiful
day
Aber
was
für
ein
schöner
Tag
I
mean,
was
a
beautiful
day,
but...
Ich
meine,
es
war
ein
schöner
Tag,
aber...
I
fall
into
these
thoughts
traps
Ich
falle
in
diese
Gedankenfallen
Losing
sight
of
everything
around
me
Verliere
den
Blick
für
alles
um
mich
herum
And
I
don't
know
where
to
walk
back
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
zurückgehen
soll
Compliment
me?
Yeah
I
don't
accept
it
Machst
du
mir
Komplimente?
Ja,
ich
akzeptiere
sie
nicht
Cuz
it's
all
chat
Weil
das
alles
nur
Gerede
ist
Nostalgia
be
the
mound
on
which
the
crown
sits
Nostalgie
ist
der
Hügel,
auf
dem
die
Krone
sitzt
Clouding
every
memory
in
rose
gold,
heavenly
Trübt
jede
Erinnerung
in
Roségold,
himmlisch
So
at
the
present
i
have
no
hold,
everything
So
habe
ich
in
der
Gegenwart
keinen
Halt,
alles
Is
caught
up
in
the
shadow
my
mentality
Ist
im
Schatten
gefangen,
in
dem
meine
Mentalität
Is
prone
to
getting
drowned
in
Dazu
neigt,
unterzugehen
And
I'm
astounded,
every
time
I
realize
I
made
it
past
the
mountain
Und
ich
bin
erstaunt,
jedes
Mal,
wenn
ich
merke,
dass
ich
es
über
den
Berg
geschafft
habe
Yeah
a
couple
setbacks,
but
every
time
the
path,
I
always
found
it
Ja,
ein
paar
Rückschläge,
aber
jedes
Mal
habe
ich
den
Weg
immer
gefunden
My
picture
gets
discoloured
when
I'm
in
Mein
Bild
wird
verfärbt,
wenn
ich
in
This
little
cupboard
full
of
doubts
and
Diesem
kleinen
Schrank
voller
Zweifel
bin
und
Always
get
discouraged
by
the
sound
of
Werde
immer
entmutigt
durch
den
Klang
Your
voice
when
it
changes
even
slightly
Deiner
Stimme,
wenn
sie
sich
auch
nur
leicht
verändert
And
that
might
be
cuz
my
mind
is
kinda
Und
das
könnte
daran
liegen,
dass
mein
Verstand
irgendwie
Lying
on
the
edge
and
every
spike
Am
Rande
liegt
und
jeder
Stachel
It's
always
lighting
my
anxiety
Immer
meine
Angst
entfacht
Telling
me
the
guy
I've
been
Mir
sagt,
dass
der
Typ,
der
ich
war
Is
not
the
one
I
wanted
Nicht
der
ist,
den
ich
wollte
But
it's
cool
Aber
es
ist
cool
I've
got
my
eye
on
him
Ich
habe
ihn
im
Auge
And
I
believe
that,
yep
Und
ich
glaube
das,
yep
Because
I've
seen
it,
yep
Weil
ich
es
gesehen
habe,
yep
Because
I
felt
it,
yep
Weil
ich
es
gefühlt
habe,
yep
Because
I
need
it,
bet
Weil
ich
es
brauche,
wetten
Because
I'm
keeping,
check
Weil
ich
dranbleibe,
check
And
I'll
defeat
that,
threat
Und
ich
werde
diese
Bedrohung
besiegen,
Cuz
there's
no
point
in
wallowing
in
bad
Denn
es
hat
keinen
Sinn,
sich
im
Schlechten
zu
suhlen
When
it
wasn't
even
Wenn
es
nicht
einmal
so
war
Just
how
I
had
interpreted
a
couple
scenes
and
Nur
wie
ich
ein
paar
Szenen
interpretiert
habe
und
Painted
that
memory
in
blue
black
and
white
Diese
Erinnerung
in
blauschwarz
und
weiß
gemalt
habe
When
it
could've
done
with
shades
of
some
subtle
greys
Wenn
es
mit
einigen
subtilen
Grautönen
besser
ausgesehen
hätte
So
what
can
I
say?
Also,
was
kann
ich
sagen?
So
what
can
I
say?
Also,
was
kann
ich
sagen?
A
little
disconnected
Ein
wenig
unverbunden
Always
overthinking
Denke
immer
zu
viel
nach
Haven't
been
to
bed
in
days
War
seit
Tagen
nicht
mehr
im
Bett
Tossing
and
turning
Wälze
mich
hin
und
her
Brain's
always
journing
Mein
Gehirn
ist
immer
auf
Reisen
Everything
in
every
way
Alles
auf
jede
Art
und
Weise
My
God
I'm
drained
Mein
Gott,
ich
bin
ausgelaugt
But
what
a
beautiful
day
Aber
was
für
ein
schöner
Tag
I
mean,
was
a
beautiful
day,
but...
Ich
meine,
es
war
ein
schöner
Tag,
aber...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaldeep Matharoo
Attention! Feel free to leave feedback.