Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
with
you
when
i'm
too
run
down
Ich
kann
nicht
mit
dir,
wenn
ich
zu
erschöpft
bin
Tired
of
you
saying
i'm
too
strung
out
Ich
habe
es
satt,
dass
du
sagst,
ich
sei
zu
fertig
Wanna
talk
breeze,
you
can
do
one
pal
Willst
du
Unsinn
reden,
dann
kannst
du
abhauen,
Kumpel
You
ain't
fucking
with
my
superpower
Du
legst
dich
nicht
mit
meiner
Superkraft
an
Some
days
man
I
lose
my
ground
Manche
Tage
verliere
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
Don't
know
why
but
the
music
sounds
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
die
Musik
klingt
Like
your
voice
cuz
it's
way
too
loud
Wie
deine
Stimme,
weil
sie
viel
zu
laut
ist
You
ain't
fucking
with
my
superpower
Du
legst
dich
nicht
mit
meiner
Superkraft
an
Can't
come
close
to
my
super
Du
kommst
meiner
Superkraft
nicht
nahe
You
could
never
touch
my
super
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
berühren
You
could
never
keep
my
super
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
behalten
You
could
never
fuck
with
my
super
Du
könntest
dich
niemals
mit
meiner
Superkraft
anlegen
Can't
come
close
to
my
super,
ah
Du
kommst
meiner
Superkraft
nicht
nahe,
ah
You
could
never
touch
my
super,
nah
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
berühren,
nah
You
could
never
keep
my
super,
rah
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
behalten,
rah
You
could
never
fuck
with
my
Du
könntest
dich
niemals
mit
meiner
anlegen
Had
to
find
out
the
hard
way
Ich
musste
es
auf
die
harte
Tour
lernen
2 Minds
2 drivers,
a
car
chase
2 Geister,
2 Fahrer,
eine
Verfolgungsjagd
Gunning
full
speed
til
they
can't
brake
Vollgas
geben,
bis
sie
nicht
mehr
bremsen
können
Thinking
not
now
man
I
can't
break
Denken,
nicht
jetzt,
Mann,
ich
kann
nicht
kaputtgehen
Me
and
them
didn't
part
ways
Ich
und
sie
haben
uns
nicht
getrennt
But
I
made
it
out,
clear
pathways
Aber
ich
habe
es
geschafft,
klare
Wege
Superpower
on
deck,
what's
the
mask
saying?
Superkraft
am
Start,
was
sagt
die
Maske?
Cuz
I
cover
up
my
true
face
Weil
ich
mein
wahres
Gesicht
verberge
Even
though
I'm
knowing
that
I'm
gonna
be
alright
Obwohl
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird
To
quote
King
Kenny,
true
say
Um
King
Kenny
zu
zitieren,
stimmt
schon
I
ain't
even
gotta
lie
Ich
muss
nicht
mal
lügen
To
be
kicking
it,
ah
touché
Um
dabei
zu
sein,
ah
touché
I
leave
on
my
disguise
Ich
lasse
meine
Verkleidung
an
Case
I'm
ever
off
beat,
blue
face
Falls
ich
mal
aus
dem
Takt
bin,
blaues
Gesicht
Can't
breathe
and
I'm
seeing
my
demise
Kann
nicht
atmen
und
sehe
meinen
Untergang
Never
pretty
in
this
trap
when
I'm
back
in
these
22 chains
Nie
hübsch
in
dieser
Falle,
wenn
ich
wieder
in
diesen
22 Ketten
bin
But
i
come
back
seeing
with
all
3 eyes
Aber
ich
komme
zurück
und
sehe
mit
allen
3 Augen
I
can't
with
you
when
i'm
too
run
down
Ich
kann
nicht
mit
dir,
wenn
ich
zu
erschöpft
bin
Tired
of
you
saying
i'm
too
strung
out
Ich
habe
es
satt,
dass
du
sagst,
ich
sei
zu
fertig
Wanna
talk
breeze,
you
can
do
one
pal
Willst
du
Unsinn
reden,
dann
kannst
du
abhauen,
Kumpel
You
ain't
fucking
with
my
superpower
Du
legst
dich
nicht
mit
meiner
Superkraft
an
Some
days
man
I
lose
my
ground
Manche
Tage
verliere
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
Don't
know
why
but
the
music
sounds
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
die
Musik
klingt
Like
your
voice
cuz
it's
way
too
loud
Wie
deine
Stimme,
weil
sie
viel
zu
laut
ist
You
ain't
fucking
with
my
superpower
Du
legst
dich
nicht
mit
meiner
Superkraft
an
Can't
come
close
to
my
super
Du
kommst
meiner
Superkraft
nicht
nahe
You
could
never
touch
my
super
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
berühren
You
could
never
keep
my
super
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
behalten
You
could
never
fuck
with
my
super
Du
könntest
dich
niemals
mit
meiner
Superkraft
anlegen
Can't
come
close
to
my
super,
ah
Du
kommst
meiner
Superkraft
nicht
nahe,
ah
You
could
never
touch
my
super,
nah
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
berühren,
nah
You
could
never
keep
my
super,
rah
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
behalten,
rah
You
could
never
fuck
with
my
Du
könntest
dich
niemals
mit
meiner
anlegen
I
can't
with
you
when
i'm
too
run
down
Ich
kann
nicht
mit
dir,
wenn
ich
zu
erschöpft
bin
Tired
of
you
saying
i'm
too
strung
out
Ich
habe
es
satt,
dass
du
sagst,
ich
sei
zu
fertig
Wanna
talk
breeze,
you
can
do
one
pal
Willst
du
Unsinn
reden,
dann
kannst
du
abhauen,
Kumpel
You
ain't
fucking
with
my
superpower
Du
legst
dich
nicht
mit
meiner
Superkraft
an
Some
days
man
I
lose
my
ground
Manche
Tage
verliere
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
Don't
know
why
but
the
music
sounds
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
die
Musik
klingt
Like
your
voice
cuz
it's
way
too
loud
Wie
deine
Stimme,
weil
sie
viel
zu
laut
ist
You
ain't
fucking
with
my
superpower
Du
legst
dich
nicht
mit
meiner
Superkraft
an
Can't
come
close
to
my
super
Du
kommst
meiner
Superkraft
nicht
nahe
You
could
never
touch
my
super
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
berühren
You
could
never
keep
my
super
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
behalten
You
could
never
fuck
with
my
super
Du
könntest
dich
niemals
mit
meiner
Superkraft
anlegen
Can't
come
close
to
my
super,
ah
Du
kommst
meiner
Superkraft
nicht
nahe,
ah
You
could
never
touch
my
super,
nah
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
berühren,
nah
You
could
never
keep
my
super,
rah
Du
könntest
meine
Superkraft
niemals
behalten,
rah
You
could
never
fuck
with
my
Du
könntest
dich
niemals
mit
meiner
anlegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaldeep Matharoo
Attention! Feel free to leave feedback.