KaeDee - Travel Sick - translation of the lyrics into German

Travel Sick - KaeDeetranslation in German




Travel Sick
Reisekrank
Reminisce real hard
Erinnere mich ganz fest
Rose tint, anything from the past
Rosarote Brille, alles aus der Vergangenheit
Thinking that'll never be beat
Denke, dass das nie übertroffen wird
Grand scheme, everything so far
Großer Plan, alles bisher
Let me think on Gawd
Lass mich an Gott denken
Today's gonna reach that level one day
Der heutige Tag wird eines Tages dieses Niveau erreichen
When I look back see it much better in parts
Wenn ich zurückblicke, sehe ich es in Teilen viel besser
Meditate, try keep it together but nah
Meditiere, versuche, mich zusammenzureißen, aber nein
Mind goes one way, might go another
Mein Verstand geht in die eine Richtung, vielleicht in eine andere
Them blue skies and sunshine weather
Der blaue Himmel und das sonnige Wetter
Miss them both cuz I want my Heaven
Vermisse beides, denn ich will meinen Himmel
But you know me I'm in 2 minds
Aber du kennst mich, ich bin hin- und hergerissen
Wanna bask in the sun but I'm too tired
Möchte in der Sonne baden, aber ich bin zu müde
Wanna book holidays but tonight
Möchte Urlaub buchen, aber heute Abend
I'm a little anxious so don't ask me
Bin ich etwas ängstlich, also frag mich nicht
If I wanna stay more than 2 nights
Ob ich länger als zwei Nächte bleiben möchte
It's been so long that I think I renewed my fear of flying
Es ist so lange her, dass ich glaube, ich habe meine Flugangst erneuert
So I gotta restart from scratch and build back up
Also muss ich von vorne anfangen und mich wieder aufbauen
To the point that I become clear of the science
Bis zu dem Punkt, an dem mir die Wissenschaft klar wird
Step on the plane and breathe with the right mindset
Steige ins Flugzeug und atme mit der richtigen Einstellung
That I'm gonna be clear, it's fine
Dass alles gut wird, es ist in Ordnung
So apologies if I don't get too gassed
Also entschuldige, wenn ich nicht zu begeistert bin
The journey there interferes with the hype
Die Reise dorthin stört die Vorfreude
And it steers my mind in the wrong direction
Und es lenkt meinen Verstand in die falsche Richtung
On top of that, feel guilt like
Obendrein fühle ich mich schuldig
Everybody else loves doing it so why not me
Alle anderen lieben es, also warum nicht ich
I shut down quick but they light up, jheeze
Ich mache schnell dicht, aber sie blühen auf, jheeze
I wanna be free
Ich will frei sein
But I don't wanna go
Aber ich will nicht gehen
Wanna step outside
Will rausgehen
But I wanna come home
Aber ich will nach Hause kommen
I miss that time
Ich vermisse diese Zeit
But now I'm panicking quick
Aber jetzt gerate ich schnell in Panik
On a journey in life
Auf einer Reise im Leben
And I've been travelling sick
Und ich bin reisekrank
I wanna be free
Ich will frei sein
But I don't wanna go
Aber ich will nicht gehen
Wanna step outside
Will rausgehen
But I wanna come home
Aber ich will nach Hause kommen
I miss that time
Ich vermisse diese Zeit
But now I'm panicking quick
Aber jetzt gerate ich schnell in Panik
On a journey in life
Auf einer Reise im Leben
And I've been travelling sick
Und ich bin reisekrank
Want a change of scene but
Will einen Tapetenwechsel, aber
Don't wanna make that leap
Ich will diesen Sprung nicht wagen
Stuck in the past but now that past
Stecke in der Vergangenheit fest, aber diese Vergangenheit
Weren't too far back in the day, nah mean
War nicht allzu lange her, verstehst du?
I feel like I had my head screwed on with a clear intention
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Kopf klar gehabt, mit einer klaren Absicht.
Now anxiety got me cloaked in doubt and fear, expecting the worst, yuh
Jetzt hat mich die Angst in Zweifel und Furcht gehüllt, erwarte das Schlimmste, yuh
Summertime had me gassed
Der Sommer hat mich begeistert
But now it's intense and i'm dying of thirst, yuh
Aber jetzt ist es intensiv und ich verdurste, yuh
Things that I really would've loved back then
Dinge, die ich damals wirklich geliebt hätte
Got me shook and i wanna just swerve, yuh
Haben mich erschüttert und ich will einfach ausweichen, yuh
Small things I would've ignored but now they stick to me
Kleine Dinge, die ich ignoriert hätte, aber jetzt bleiben sie an mir haften
Getting on my nerves, yuh
Gehen mir auf die Nerven, yuh
So if I don't get too buzzed for a long road trip or flight far away
Also, wenn ich mich nicht zu sehr für einen langen Roadtrip oder einen weiten Flug begeistern kann
Just know it's a big big ask
Wisse einfach, dass es eine große, große Bitte ist
For my current state to accommodate that thought to my wish list hard
Für meinen aktuellen Zustand, diesen Gedanken auf meiner Wunschliste unterzubringen, schwer
To predict that far cuz my mind right now is no picnic basket
So weit vorauszusagen, denn mein Verstand ist im Moment kein Picknickkorb
What I crave now, is a mind that's calm and a place that's certain
Was ich jetzt brauche, ist ein ruhiger Verstand und ein sicherer Ort
Had too many switch on me hard and they made it worse
Hatte zu viele, die mich hart im Stich gelassen und es noch schlimmer gemacht haben
And I hate feeling like I put blame on a person
Und ich hasse es, mich zu fühlen, als würde ich jemandem die Schuld geben
Why though? At times bro man I really need to fam
Warum? Manchmal, Bruder, muss ich das wirklich, meine Süße.
When I'm pissed off mad they switched up bad and and repeat that cap
Wenn ich stinksauer bin, haben sie sich schlecht verhalten und wiederholen diese Lüge
Everybody's lit but man, so my Instagram, yeah fuck them, delete that app
Alle sind begeistert, aber Mann, also mein Instagram, ja, scheiß drauf, lösche diese App
But I know I'm not gonna
Aber ich weiß, dass ich es nicht tun werde
My FOMO be running amok every summer
Meine FOMO tobt jeden Sommer
Cuz I
Denn ich
I wanna be free
Ich will frei sein
But I don't wanna go
Aber ich will nicht gehen
Wanna step outside
Will rausgehen
But I wanna come home
Aber ich will nach Hause kommen
I miss that time
Ich vermisse diese Zeit
But now I'm panicking quick
Aber jetzt gerate ich schnell in Panik
On a journey in life
Auf einer Reise im Leben
And I've been travelling sick
Und ich bin reisekrank
I wanna be free
Ich will frei sein
But I don't wanna go
Aber ich will nicht gehen
Wanna step outside
Will rausgehen
But I wanna come home
Aber ich will nach Hause kommen
I miss that time
Ich vermisse diese Zeit
But now I'm panicking quick
Aber jetzt gerate ich schnell in Panik
On a journey in life
Auf einer Reise im Leben
And I've been travelling sick
Und ich bin reisekrank
I wanna be free
Ich will frei sein
But I don't wanna go
Aber ich will nicht gehen
Wanna step outside
Will rausgehen
But I wanna come home
Aber ich will nach Hause kommen
I miss that time
Ich vermisse diese Zeit
But now I'm panicking quick
Aber jetzt gerate ich schnell in Panik
On a journey in life
Auf einer Reise im Leben
And I've been travelling sick
Und ich bin reisekrank





Writer(s): Kamaldeep Matharoo


Attention! Feel free to leave feedback.