Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
stop
thinking
about
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken
Stuck
in
my
head
and
it
keeps
me
doubting
Es
steckt
in
meinem
Kopf
fest
und
lässt
mich
zweifeln
I
know
that
it
just
ain't
right
Ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
But
I'm
tryna
take
your
advice
Aber
ich
versuche,
deinen
Rat
anzunehmen
But
that's
how
I
feel
it
Aber
so
fühle
ich
es
It's
just
how
I
feel
it
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle
How
I
feel
it
Wie
ich
es
fühle
It's
just
how
I
feel
it,
yeah
yeah
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle,
yeah
yeah
And
I
try
so
hard
just
to
redirect
Und
ich
versuche
so
sehr,
mich
einfach
umzulenken
Sanity
cleanse,
wanna
keep
my
head
Geistige
Reinigung,
will
meinen
Kopf
klar
behalten
Override
every
thought
arising
Jeden
aufkommenden
Gedanken
überschreiben
I
can't
deny
them,
see
more
horizon
Ich
kann
sie
nicht
leugnen,
sehe
mehr
Horizont
I
saw
the
light
but
I'm
torn
inside
Ich
sah
das
Licht,
aber
ich
bin
innerlich
zerrissen
So
I
stay
right
here
and
this
awful
time
Also
bleibe
ich
genau
hier
und
diese
schreckliche
Zeit
Will
just
pass,
I
guess
Wird
einfach
vergehen,
denke
ich
Do
my
thing
cuz
I
can't,
forget
Mache
mein
Ding,
denn
ich
kann
nicht
vergessen
I'll
be
back
in
my
right
mind
soon
Ich
werde
bald
wieder
bei
klarem
Verstand
sein
And
I'll
write
my
tunes
Und
ich
werde
meine
Lieder
schreiben
Shoot
for
the
sky
and
I'll
shine
bright
too
Ziele
auf
den
Himmel
und
ich
werde
auch
hell
strahlen
Rewrite
every
scene
replayed
in
my
head
Schreibe
jede
Szene
neu,
die
in
meinem
Kopf
abgespielt
wird
Til
I
maybe
find
my
truth
Bis
ich
vielleicht
meine
Wahrheit
finde
And
I
know
that
it
just
ain't
right
but
still
Und
ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist,
aber
trotzdem
I
try
take
your
advice
and
chill
Versuche
ich,
deinen
Rat
anzunehmen
und
mich
zu
entspannen
Times
they
were
good,
fixate
on
the
bad
Die
Zeiten
waren
gut,
fixiere
mich
auf
das
Schlechte
But
they
weren't
even
that
Aber
das
waren
sie
nicht
einmal
So
the
fight
is
real,
cuz
Also
ist
der
Kampf
real,
denn
I
can't
stop
thinking
about
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken
Stuck
in
my
head
and
it
keeps
me
doubting
Es
steckt
in
meinem
Kopf
fest
und
lässt
mich
zweifeln
I
know
that
it
just
ain't
right
Ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
But
I'm
tryna
take
your
advice
Aber
ich
versuche,
deinen
Rat
anzunehmen
But
that's
how
I
feel
it
Aber
so
fühle
ich
es
It's
just
how
I
feel
it
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle
How
I
feel
it
Wie
ich
es
fühle
It's
just
how
I
feel
it,
yeah
yeah
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle,
yeah
yeah
That's
just
how
I
feel
it
So
fühle
ich
es
einfach
Running
through
my
memory
Es
läuft
durch
meine
Erinnerung
And
coming
up
with
meaning
Und
findet
eine
Bedeutung
Anything
that
happened
that
I
didn't
get
Alles,
was
passiert
ist,
das
ich
nicht
verstanden
habe
Waiting
for
my
rationality
to
come
and
interject
Warte
darauf,
dass
meine
Rationalität
kommt
und
eingreift
Decode
and
analyse
every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde
dekodieren
und
analysieren
And
I
reckon
that
it's
never
getting
better
Und
ich
schätze,
dass
es
nie
besser
wird
And
I'm
falling
down
a
rabbit
hole
Und
ich
falle
in
ein
Kaninchenloch
Once
I
hit
the
bottom,
never
get
up
Wenn
ich
einmal
unten
angekommen
bin,
komme
ich
nie
wieder
hoch
And
I
think
the
way
down
Und
ich
denke,
der
Weg
nach
unten
Fried
up
all
of
my
antennas
Hat
alle
meine
Antennen
frittiert
Now
I'm
tuning
out
of
anything
Jetzt
schalte
ich
alles
ab
That
ever
gave
me
pleasure
Was
mir
jemals
Freude
bereitet
hat
And
I
turn
into
a
wreck
Und
ich
werde
zum
Wrack
Going
to
my
worst
from
my
best
Gehe
von
meinem
Besten
zu
meinem
Schlechtesten
Looking
for
the
cause
to
my
suffering
Suche
nach
der
Ursache
meines
Leidens
But
when
I
look
back,
nothing
did
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
war
da
nichts
So
it's
all
in
my
head
Also
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
No
energy,
a
chore
to
accept
Keine
Energie,
eine
Qual,
es
zu
akzeptieren
Fuck
that,
crawl
outta
bed
Scheiß
drauf,
kriech
aus
dem
Bett
Head
kept
high,
stand
tall
and
ascend
Kopf
hoch,
steh
aufrecht
und
erhebe
dich
I
can't
stop
thinking
about
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken
Stuck
in
my
head
and
it
keeps
me
doubting
Es
steckt
in
meinem
Kopf
fest
und
lässt
mich
zweifeln
I
know
that
it
just
ain't
right
Ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
But
I'm
tryna
take
your
advice
Aber
ich
versuche,
deinen
Rat
anzunehmen
But
that's
how
I
feel
it
Aber
so
fühle
ich
es
It's
just
how
I
feel
it
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle
How
I
feel
it
Wie
ich
es
fühle
It's
just
how
I
feel
it,
yeah
yeah
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle,
yeah
yeah
It's
the
next
day...
Es
ist
der
nächste
Tag...
In
a
really
weird
headspace...
In
einem
wirklich
seltsamen
Geisteszustand...
I've
said
that
already
Das
habe
ich
schon
gesagt
My
heart's
kinda
heavy
and
my
mind's
all
twisted
Mein
Herz
ist
irgendwie
schwer
und
mein
Verstand
ist
ganz
verdreht
Social
events
got
me
tired
and
limping
Gesellschaftliche
Ereignisse
haben
mich
müde
und
schlapp
gemacht
Went
hard
with
the
bevys
Habe
mich
mit
den
Getränken
übernommen
So
my
body
could
be
better
Damit
es
meinem
Körper
besser
gehen
könnte
And
the
vibe
was
sick
but
the
final
bits
Und
die
Stimmung
war
geil,
aber
die
letzten
Stücke
Got
me
wishing
I
could
just
rewind
and
witness
Haben
mich
dazu
gebracht,
mir
zu
wünschen,
ich
könnte
einfach
zurückspulen
und
Zeuge
werden
Some
parts
again
and
restart,
attempt
Einiger
Teile
nochmal
und
neu
starten,
versuchen
Another
laughing
session
Eine
weitere
Lach-Session
Even
though
I
know
it's
peak
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
übertrieben
ist
But
I
can't
pretend
Aber
ich
kann
nicht
so
tun
That
I
really
don't
think
Als
ob
ich
wirklich
nicht
denke
I'm
not
the
only
one
who's
really
living
in
the
past
Dass
ich
nicht
die
Einzige
bin,
die
wirklich
in
der
Vergangenheit
lebt
My
friends
probably
moved
on
Meine
Freunde
haben
wahrscheinlich
weitergemacht
Scared
they'll
start
forgetting
Habe
Angst,
dass
sie
anfangen
zu
vergessen
Kinda
unlikely
yet
Irgendwie
unwahrscheinlich,
aber
All
of
that
time
I
spent
All
die
Zeit,
die
ich
verbracht
habe
That's
no
more
life
I'll
get,
but
Das
ist
kein
Leben
mehr,
das
ich
bekomme,
aber
I
can't
stop
thinking
about
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken
Stuck
in
my
head
and
it
keeps
me
doubting
Es
steckt
in
meinem
Kopf
fest
und
lässt
mich
zweifeln
I
know
that
it
just
ain't
right
Ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
But
I'm
tryna
take
your
advice
Aber
ich
versuche,
deinen
Rat
anzunehmen
But
that's
how
I
feel
it
Aber
so
fühle
ich
es
It's
just
how
I
feel
it
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle
How
I
feel
it
Wie
ich
es
fühle
It's
just
how
I
feel
it,
yeah
yeah
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle,
yeah
yeah
I
can't
stop
thinking
about
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken
Stuck
in
my
head
and
it
keeps
me
doubting
Es
steckt
in
meinem
Kopf
fest
und
lässt
mich
zweifeln
I
know
that
it
just
ain't
right
Ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
But
I'm
tryna
take
your
advice
Aber
ich
versuche,
deinen
Rat
anzunehmen
But
that's
how
I
feel
it
Aber
so
fühle
ich
es
It's
just
how
I
feel
it
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle
How
I
feel
it
Wie
ich
es
fühle
It's
just
how
I
feel
it,
yeah
yeah
Es
ist
einfach,
wie
ich
es
fühle,
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaldeep Matharoo
Attention! Feel free to leave feedback.