Kamień Syzyfa (feat. Wigor) -
Kaen
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamień Syzyfa (feat. Wigor)
Der Stein des Sisyphos (feat. Wigor)
Bądź
mądry
i
wtocz
ten
głaz
na
sam
szczyt
Sei
klug
und
roll
diesen
Felsen
bis
ganz
nach
oben
Trzeba
mieć
pare
w
łapach
i
olej
w
głowie,
to
żaden
trick.
Man
muss
Grips
haben
und
Köpfchen,
das
ist
kein
Trick.
Tylko
nasza
intencja,
żelazna
konsekwencja
Nur
unsere
Absicht,
eiserne
Konsequenz
Dają
nadzieję
na
to,
że
w
końcu
będzie
git.
Geben
Hoffnung,
dass
am
Ende
alles
gut
wird.
Chcemy
realizować
się,
i
spełniać
swoje
sny
Wir
wollen
uns
verwirklichen,
unsere
Träume
leben
Szczęściu
trzeba
pomóc
wiem,
reszta
to
już
tylko
my.
Dem
Glück
muss
man
nachhelfen,
der
Rest
liegt
nur
an
uns.
W
rękach
mamy
swoje
dni,
uwierz
użyjemy
ich
Die
Tage
liegen
in
unseren
Händen,
glaub
mir,
wir
nutzen
sie
By
w
końcu
złapać
za
chabety
ten
właściwy
rytm.
Um
endlich
den
richtigen
Rhythmus
zu
finden.
Zamiast
rzucać
swe
marzenia
w
przepaść,
by
ze
zmęczenia
nie
paść
Anstatt
unsere
Träume
in
den
Abgrund
zu
werfen,
um
nicht
vor
Erschöpfung
zu
fallen
Rzućmy
głaz,
by
na
dobre
przepadł.
Lasst
uns
den
Felsen
werfen,
damit
er
für
immer
verschwindet.
Dziś
nie
czuję
już
psychicznego
obciążenia
Heute
spüre
ich
keine
psychische
Belastung
mehr
Może
dlatego,
że
separuję
utrapienia.
Vielleicht,
weil
ich
die
Qualen
abtrenne.
Człowiek
z
czasem
zagląda
w
rozum
coraz
dalej
Mit
der
Zeit
blickt
der
Mensch
immer
weiter
in
den
Verstand
A
świadomość
przypomina,
nie
żyjemy
za
karę.
Und
das
Bewusstsein
erinnert:
Wir
leben
nicht
als
Strafe.
Uwierz
wiem
co
znaczy
przejebany
kryzys
Glaub
mir,
ich
weiß,
was
eine
verkorkste
Krise
bedeutet
Któż
z
nas
nie
miewał,
choć
na
krótki
czas,
na
drugie
Syzyf.
Wer
hatte
nicht
schon
mal,
wenn
auch
kurz,
die
Rolle
des
Sisyphos.
Cały
czas,
Syzyfowy
ten
oto
głaz,
toczy
w
górę
się
Die
ganze
Zeit
rollt
sich
dieser
Sisyphos-Felsen
bergauf
Nowy
dzień
szansą
na
zmiany,
szansę
zawsze
mamy.
Ein
neuer
Tag
ist
eine
Chance
für
Veränderung,
die
Chance
haben
wir
immer.
Cały
czas,
Syzyfowy
ten
oto
głaz,
toczy
w
górę
się
Die
ganze
Zeit
rollt
sich
dieser
Sisyphos-Felsen
bergauf
Nowy
dzień
szansą
na
zmiany,
szansę
zawsze
mamy.
Ein
neuer
Tag
ist
eine
Chance
für
Veränderung,
die
Chance
haben
wir
immer.
Coraz
lepiej
się
układa,
załamanie
znika
Es
läuft
immer
besser,
der
Zusammenbruch
verschwindet
Coraz
więcej
się
wymaga,
planowanie
życia.
Es
wird
immer
mehr
verlangt,
das
Leben
planen.
Przeczucie
tego,
że
to
co
złe
powoli
mija
Das
Gefühl,
dass
das
Schlechte
langsam
verschwindet
Masa
złudzeń,
dopada
Cię
niedoli
chwila.
Eine
Masse
an
Illusionen,
dich
überkommt
ein
Moment
des
Elends.
Moja
skóra
to
poczuła
wiele
razy
już
Meine
Haut
hat
das
schon
oft
gespürt
Wiele
razy
tu,
objął
moje
plany
kurz.
Oft
hier,
Staub
umhüllte
meine
Pläne.
Byłem
pewny,
że
w
końcu
dotykam
marzeń
Ich
war
sicher,
endlich
meine
Träume
zu
berühren
Nagle
znowu
z
góry
spadł
Syzyfa
kamień.
Plötzlich
fiel
der
Stein
des
Sisyphos
wieder
von
oben.
I
tak
w
kółko
i
w
kółko
życie
uczy
mnie
Und
so
lehrt
mich
das
Leben
immer
wieder
Znowu
pudło
mi
smutno
robi
w
duszy
się.
Wieder
eine
Niete,
es
wird
traurig
in
der
Seele.
Źle
się
działo,
bo
byłem
egoistą,
i
Es
lief
schlecht,
weil
ich
egoistisch
war,
und
Jakby
należało
się
na
świecie
wszystko
mi.
Als
ob
mir
alles
auf
der
Welt
zustehen
würde.
Widziałem
winę
wszędzie,
tylko
nie
w
samym
sobie
Ich
sah
die
Schuld
überall,
nur
nicht
bei
mir
selbst
Poznałem
przyczynę,
czasem
mało
mamy
w
głowie.
Ich
erkannte
den
Grund,
manchmal
haben
wir
wenig
im
Kopf.
Może
nigdy
się
nie
uda,
żebym
wtoczył
kamień
na
szczyt
Vielleicht
schaffe
ich
es
nie,
den
Stein
auf
den
Gipfel
zu
rollen
Wiara
czyni
cuda,
każda
próba
dla
mnie
zaszczyt.
Glaube
macht
Wunder,
jeder
Versuch
ist
eine
Ehre
für
mich.
Cały
czas,
Syzyfowy
ten
oto
głaz,
toczy
w
górę
się
Die
ganze
Zeit
rollt
sich
dieser
Sisyphos-Felsen
bergauf
Nowy
dzień
szansą
na
zmiany,
szansę
zawsze
mamy
Ein
neuer
Tag
ist
eine
Chance
für
Veränderung,
die
Chance
haben
wir
immer
Cały
czas,
Syzyfowy
ten
oto
głaz,
toczy
w
górę
się
Die
ganze
Zeit
rollt
sich
dieser
Sisyphos-Felsen
bergauf
Nowy
dzień
szansą
na
zmiany,
szansę
zawsze
mamy
Ein
neuer
Tag
ist
eine
Chance
für
Veränderung,
die
Chance
haben
wir
immer
Nieważne
co
by
się
działo
Egal
was
passiert
Nieważne,
ile
przeszkód
by
się
pojawiło.
Egal
wie
viele
Hindernisse
auftauchen.
Na
naszej
drodze,
dopóki
mamy
zdrowie
Auf
unserem
Weg,
solange
wir
gesund
sind
Możemy
wszystko,
możemy
wszystko
zmienić.
Können
wir
alles,
wir
können
alles
ändern.
Zacząć
od
nowa,
nie
ma
rzeczy
niemożliwych
Neu
anfangen,
nichts
ist
unmöglich
I
tylko
śmierć
może
nas
zatrzymać
(tylko
ona).
Und
nur
der
Tod
kann
uns
aufhalten
(nur
er).
Mamy
jedno
życie
(jedno)
Wir
haben
ein
Leben
(ein
einziges)
I
to
od
nas
zależy
jak
je
przeżyjemy,
zrozum.
Und
es
liegt
an
uns,
wie
wir
es
leben,
versteh
das.
Prywatnie
poniosłem
i
nadal
ponoszę
serię
porażek
Privat
habe
ich
eine
Serie
von
Niederlagen
erlitten
und
erleide
sie
noch
To
jest
mój
pierdolony
kamień
Syzyfa.
Das
ist
mein
verdammter
Stein
des
Sisyphos.
We
mnie
mam
muzykę,
która
daje
mi
siłę
i
wiarę
(kocham
to)
In
mir
trage
ich
Musik,
die
mir
Kraft
und
Glauben
gibt
(ich
liebe
das)
W
pogoni
za
marzeniami,
trzymam
je
przy
życiu,
ty
matole.
Auf
der
Jagd
nach
Träumen
halte
ich
sie
am
Leben,
du
Trottel.
Zrozum,
wierzę,
że
każdy
z
nas
w
końcu
wtoczy
Versteh,
ich
glaube,
dass
jeder
von
uns
es
schafft
Ten
kamień
na
sam
szczyt,
z
Bogiem.
Diesen
Stein
auf
den
Gipfel
zu
rollen,
mit
Gott.
Cały
czas,
Syzyfowy
ten
oto
głaz,
toczy
w
górę
się
Die
ganze
Zeit
rollt
sich
dieser
Sisyphos-Felsen
bergauf
Nowy
dzień
szansą
na
zmiany,
szansę
zawsze
mamy
Ein
neuer
Tag
ist
eine
Chance
für
Veränderung,
die
Chance
haben
wir
immer
Cały
czas,
Syzyfowy
ten
oto
głaz,
toczy
w
górę
się
Die
ganze
Zeit
rollt
sich
dieser
Sisyphos-Felsen
bergauf
Nowy
dzień
szansą
na
zmiany,
szansę
zawsze
mamy
Ein
neuer
Tag
ist
eine
Chance
für
Veränderung,
die
Chance
haben
wir
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Igor Dobrzanski, Adrian Swiezak, Dawid Starejki
Attention! Feel free to leave feedback.