Kaen feat. Wigor - Kamień Syzyfa (feat. Wigor) - translation of the lyrics into German

Kamień Syzyfa (feat. Wigor) - Kaen translation in German




Kamień Syzyfa (feat. Wigor)
Der Stein des Sisyphos (feat. Wigor)
Bądź mądry i wtocz ten głaz na sam szczyt
Sei klug und roll diesen Felsen bis ganz nach oben
Trzeba mieć pare w łapach i olej w głowie, to żaden trick.
Man muss Grips haben und Köpfchen, das ist kein Trick.
Tylko nasza intencja, żelazna konsekwencja
Nur unsere Absicht, eiserne Konsequenz
Dają nadzieję na to, że w końcu będzie git.
Geben Hoffnung, dass am Ende alles gut wird.
Chcemy realizować się, i spełniać swoje sny
Wir wollen uns verwirklichen, unsere Träume leben
Szczęściu trzeba pomóc wiem, reszta to już tylko my.
Dem Glück muss man nachhelfen, der Rest liegt nur an uns.
W rękach mamy swoje dni, uwierz użyjemy ich
Die Tage liegen in unseren Händen, glaub mir, wir nutzen sie
By w końcu złapać za chabety ten właściwy rytm.
Um endlich den richtigen Rhythmus zu finden.
Zamiast rzucać swe marzenia w przepaść, by ze zmęczenia nie paść
Anstatt unsere Träume in den Abgrund zu werfen, um nicht vor Erschöpfung zu fallen
Rzućmy głaz, by na dobre przepadł.
Lasst uns den Felsen werfen, damit er für immer verschwindet.
Dziś nie czuję już psychicznego obciążenia
Heute spüre ich keine psychische Belastung mehr
Może dlatego, że separuję utrapienia.
Vielleicht, weil ich die Qualen abtrenne.
Człowiek z czasem zagląda w rozum coraz dalej
Mit der Zeit blickt der Mensch immer weiter in den Verstand
A świadomość przypomina, nie żyjemy za karę.
Und das Bewusstsein erinnert: Wir leben nicht als Strafe.
Uwierz wiem co znaczy przejebany kryzys
Glaub mir, ich weiß, was eine verkorkste Krise bedeutet
Któż z nas nie miewał, choć na krótki czas, na drugie Syzyf.
Wer hatte nicht schon mal, wenn auch kurz, die Rolle des Sisyphos.
Cały czas, Syzyfowy ten oto głaz, toczy w górę się
Die ganze Zeit rollt sich dieser Sisyphos-Felsen bergauf
Nowy dzień szansą na zmiany, szansę zawsze mamy.
Ein neuer Tag ist eine Chance für Veränderung, die Chance haben wir immer.
Cały czas, Syzyfowy ten oto głaz, toczy w górę się
Die ganze Zeit rollt sich dieser Sisyphos-Felsen bergauf
Nowy dzień szansą na zmiany, szansę zawsze mamy.
Ein neuer Tag ist eine Chance für Veränderung, die Chance haben wir immer.
Coraz lepiej się układa, załamanie znika
Es läuft immer besser, der Zusammenbruch verschwindet
Coraz więcej się wymaga, planowanie życia.
Es wird immer mehr verlangt, das Leben planen.
Przeczucie tego, że to co złe powoli mija
Das Gefühl, dass das Schlechte langsam verschwindet
Masa złudzeń, dopada Cię niedoli chwila.
Eine Masse an Illusionen, dich überkommt ein Moment des Elends.
Moja skóra to poczuła wiele razy już
Meine Haut hat das schon oft gespürt
Wiele razy tu, objął moje plany kurz.
Oft hier, Staub umhüllte meine Pläne.
Byłem pewny, że w końcu dotykam marzeń
Ich war sicher, endlich meine Träume zu berühren
Nagle znowu z góry spadł Syzyfa kamień.
Plötzlich fiel der Stein des Sisyphos wieder von oben.
I tak w kółko i w kółko życie uczy mnie
Und so lehrt mich das Leben immer wieder
Znowu pudło mi smutno robi w duszy się.
Wieder eine Niete, es wird traurig in der Seele.
Źle się działo, bo byłem egoistą, i
Es lief schlecht, weil ich egoistisch war, und
Jakby należało się na świecie wszystko mi.
Als ob mir alles auf der Welt zustehen würde.
Widziałem winę wszędzie, tylko nie w samym sobie
Ich sah die Schuld überall, nur nicht bei mir selbst
Poznałem przyczynę, czasem mało mamy w głowie.
Ich erkannte den Grund, manchmal haben wir wenig im Kopf.
Może nigdy się nie uda, żebym wtoczył kamień na szczyt
Vielleicht schaffe ich es nie, den Stein auf den Gipfel zu rollen
Wiara czyni cuda, każda próba dla mnie zaszczyt.
Glaube macht Wunder, jeder Versuch ist eine Ehre für mich.
Cały czas, Syzyfowy ten oto głaz, toczy w górę się
Die ganze Zeit rollt sich dieser Sisyphos-Felsen bergauf
Nowy dzień szansą na zmiany, szansę zawsze mamy
Ein neuer Tag ist eine Chance für Veränderung, die Chance haben wir immer
Cały czas, Syzyfowy ten oto głaz, toczy w górę się
Die ganze Zeit rollt sich dieser Sisyphos-Felsen bergauf
Nowy dzień szansą na zmiany, szansę zawsze mamy
Ein neuer Tag ist eine Chance für Veränderung, die Chance haben wir immer
Nieważne co by się działo
Egal was passiert
Nieważne, ile przeszkód by się pojawiło.
Egal wie viele Hindernisse auftauchen.
Na naszej drodze, dopóki mamy zdrowie
Auf unserem Weg, solange wir gesund sind
Możemy wszystko, możemy wszystko zmienić.
Können wir alles, wir können alles ändern.
Zacząć od nowa, nie ma rzeczy niemożliwych
Neu anfangen, nichts ist unmöglich
I tylko śmierć może nas zatrzymać (tylko ona).
Und nur der Tod kann uns aufhalten (nur er).
Mamy jedno życie (jedno)
Wir haben ein Leben (ein einziges)
I to od nas zależy jak je przeżyjemy, zrozum.
Und es liegt an uns, wie wir es leben, versteh das.
Prywatnie poniosłem i nadal ponoszę serię porażek
Privat habe ich eine Serie von Niederlagen erlitten und erleide sie noch
To jest mój pierdolony kamień Syzyfa.
Das ist mein verdammter Stein des Sisyphos.
We mnie mam muzykę, która daje mi siłę i wiarę (kocham to)
In mir trage ich Musik, die mir Kraft und Glauben gibt (ich liebe das)
W pogoni za marzeniami, trzymam je przy życiu, ty matole.
Auf der Jagd nach Träumen halte ich sie am Leben, du Trottel.
Zrozum, wierzę, że każdy z nas w końcu wtoczy
Versteh, ich glaube, dass jeder von uns es schafft
Ten kamień na sam szczyt, z Bogiem.
Diesen Stein auf den Gipfel zu rollen, mit Gott.
Cały czas, Syzyfowy ten oto głaz, toczy w górę się
Die ganze Zeit rollt sich dieser Sisyphos-Felsen bergauf
Nowy dzień szansą na zmiany, szansę zawsze mamy
Ein neuer Tag ist eine Chance für Veränderung, die Chance haben wir immer
Cały czas, Syzyfowy ten oto głaz, toczy w górę się
Die ganze Zeit rollt sich dieser Sisyphos-Felsen bergauf
Nowy dzień szansą na zmiany, szansę zawsze mamy
Ein neuer Tag ist eine Chance für Veränderung, die Chance haben wir immer





Writer(s): Michal Igor Dobrzanski, Adrian Swiezak, Dawid Starejki


Attention! Feel free to leave feedback.