Lyrics and translation Kajman - Uciec Stąd feat. Luka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uciec Stąd feat. Luka
Сбежать Отсюда feat. Luka
Mamy
tylko
jedno
życie
У
нас
только
одна
жизнь,
Mamy
tylko
jedną
szansę
У
нас
только
один
шанс,
Nikt
ci
nie
powie,
ze
będzie
łatwo,
mordo
Никто
не
скажет
тебе,
что
будет
легко,
братан
I
Nikt
ci
nie
powie,
ze
będzie
trudno,
mordo
И
никто
не
скажет
тебе,
что
будет
трудно,
братан
Przekonasz
się
sam
Ты
сам
убедишься
Aż
w
końcu
dojdziesz
do
takiego
momentu,
ze
będziesz
chciał
stad
uciekać
Пока
наконец
не
дойдешь
до
такого
момента,
что
захочешь
отсюда
сбежать
I
tak
już
jest
И
так
уже
есть
Masz
dwie
ręce
jak
Liroy
95'
У
тебя
две
руки,
как
у
Liroy
95'
Zgarniasz
1500
Загребаешь
1500
I
wierz
że
i
tak
nie
jest
źle
И
поверь,
что
и
так
неплохо
Chcesz
zarobić
szmal
Хочешь
заработать
деньжат
Ale
dają
cienką
pengę
Но
дают
копейки
Starczy
kasy
na
wczasy
gdzieś
Хватит
денег
на
отпуск
куда-нибудь
Gdzie
jest
trochę
cieplej
Где
немного
теплее
Wiec
masz
dość
Поэтому
тебе
надоело
Wiem,
ze
wciąż
robisz
to
Я
знаю,
что
ты
всё
еще
делаешь
это
Sztuczny
uśmiech
Фальшивая
улыбка
Przed
lustrem
ćwiczysz
non
stop
Перед
зеркалом
тренируешься
нон-стоп
Budzisz
się
minutę
przed
Просыпаешься
за
минуту
до
Dzień
w
dzień,
noc
w
noc
День
за
днем,
ночь
за
ночью
Wkrótce
umrzesz
Скоро
умрешь
I
wkurw*
się
И
разозлишься
Uwierz
mi,
każdy
z
nas
przejdzie
most
Поверь
мне,
каждый
из
нас
пройдет
этот
мост
Taki
masz
marny
los
Такая
у
тебя
паршивая
судьба
I
unieś
wzrok
И
подними
взгляд
Jest
w
nas
taka
moc
В
нас
есть
такая
сила
Niezbadana
nieodkryta
wciąż
Неизведанная,
неоткрытая
до
сих
пор
Przeraża
nas
mrok
Нас
пугает
тьма
Od
dziecka
wiesz
ze
to
zło
С
детства
знаешь,
что
это
зло
Pokonuję
go
Я
побеждаю
его
Mały
krok,
wielki
krok,
#Neil
Armstrong
Маленький
шаг,
большой
шаг,
#Neil
Armstrong
Bo
może
być
ostatnim,
czaisz
to?
Потому
что
он
может
быть
последним,
понимаешь?
Bagnet
na
broń
Штык-нож
на
оружие
To
są
nasze
czasy,
czy
czaisz
to?
Это
наши
времена,
понимаешь?
Nie
mam
już
mamy,
taty
i
ich
wypłaty
У
меня
уже
нет
мамы,
папы
и
их
зарплаты
To
są
opłaty
za
matrix
Это
плата
за
матрицу
Nie
przeskoczysz
tej
fali
ziom
Ты
не
перепрыгнешь
эту
волну,
дружище
Nie
przeskoczysz
tej
fali
ziom
Ты
не
перепрыгнешь
эту
волну,
дружище
Ile
muszę
biec,
byle
uciec
gdzieś
stąd
Сколько
мне
нужно
бежать,
чтобы
сбежать
отсюда
Cały
dzień
staram
się
wygrać
z
bieżnią
Весь
день
пытаюсь
выиграть
у
беговой
дорожки
Ile
dróg,
ile
jeszcze
- mówił
ktoś?
Сколько
дорог,
сколько
еще
- говорил
кто-то?
Znalazł
skrót
i
zrobił
tu
monopol
Нашел
лазейку
и
устроил
здесь
монополию
Dzień
za
dniem
jebany
hajs
День
за
днем,
чертовы
деньги
Tanie
dupy
w
drogich
furach
Дешевые
девчонки
в
дорогих
тачках
Cicho
szumi
las
Тихо
шумит
лес
Codzienna
gazeta
pisze
ze
znowu
ktoś
zmarł
Ежедневная
газета
пишет,
что
снова
кто-то
умер
Jedyna
niezmienna
0#1
– rap!
Единственная
неизменная
0#1
– рэп!
Dzieci
nieruchomo
oglądają
matki
płacz
Дети
неподвижно
смотрят
на
плач
матерей
Widza,
lecz
nie
płaczą
Видят,
но
не
плачут
Znieczulica
ma
tu
gorzki
smak
Безразличие
здесь
имеет
горький
вкус
Patrz
jak
się
rozwinęliśmy
Смотри,
как
мы
развились
Mimo
wszystkich
strat
Несмотря
на
все
потери
Tak
by
pewnie
chciał
powiedzieć
każdy
jeden
chwast
Так
бы,
наверное,
хотел
сказать
каждый
сорняк
Ej,
brat,
ej!
Эй,
брат,
эй!
Widzisz
to
inaczej
Ты
видишь
это
иначе
Ile
naszych
kumpli
uciekło
za
miedzę
po
pracę
Сколько
наших
друзей
сбежало
за
границу
за
работой
Kochana
Polsko,
prosimy
ciebie
daj
nam
jej
Любимая
Польша,
просим
тебя,
дай
нам
ее
Chcemy
tu
zakładać
rodzinę
Мы
хотим
здесь
создавать
семьи
I
płacić
podatek
И
платить
налоги
Raczej
nie
interesuje
nas
wilczy
bilet
Нас
raczej
не
интересует
волчий
билет
Jeśli
uciec
to
na
chwilę
Если
сбежать,
то
ненадолго
I
tak
życie
jest
w
chu*
przykre
И
так
жизнь
чертовски
неприятна
Swojej
kobiecie
powiedzieć:
Сказать
своей
женщине:
Skarbie,
szybko
minie
Дорогая,
скоро
пройдет
Wrócę
jak
zarobię
tyle,
by
więcej
nie
myśleć
Вернусь,
как
заработаю
столько,
чтобы
больше
не
думать
Ile
muszę
biec,
byle
uciec
gdzieś
stąd
Сколько
мне
нужно
бежать,
чтобы
сбежать
отсюда
Cały
dzień
staram
się
wygrać
z
bieżnią
Весь
день
пытаюсь
выиграть
у
беговой
дорожки
Ile
dróg,
ile
jeszcze
- mówił
ktoś?
Сколько
дорог,
сколько
еще
- говорил
кто-то?
Znalazł
skrót
i
zrobił
tu
monopol
Нашел
лазейку
и
устроил
здесь
монополию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kajman
Album
0#1
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.