Lyrics and translation Kartky - Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty,
chodź
ze
mną
w
góry,
kolega
mi
mówił,
że
noce
są
złote
Иди
со
мной
в
горы,
друг
говорил,
что
ночи
там
золотые
Proszę,
chodź
ze
mną
w
góry
Прошу,
иди
со
мной
в
горы
Nie
czekaj
w
kolejce
na
spełnione
noce
Не
жди
в
очереди
на
исполненные
ночи
Po
drodze
zostawię
Golgotę
na
potem
По
дороге
оставлю
Голгофу
на
потом
Żal
za
stracone
szanse
we
śnie
Жалость
о
потерянных
шансах
во
сне
Pokażę
nieznane
rejony
i
powiem,
dlaczego
masz
krocie,
bo
nie
Покажу
тебе
неизведанные
края
и
скажу,
почему
у
тебя
куча
проблем,
ведь
нет
Zamieniamy
się
myślami
i
ruszamy
na
szlak
Мы
обменяемся
мыслями
и
отправимся
в
путь
Nikt
z
nas
nie
może
ogarnąć
Никто
из
нас
не
может
совладать
Zimnej
głowy
z
demonami
pokaleczonej
od
szkła
С
холодной
головой,
с
демонами,
пораненной
осколками
Które
mi
dałaś
za
darmo
Которые
ты
мне
дала
даром
Znajdujemy
zakamarki,
o
których
nie
wie
on
sam
Мы
найдем
укромные
уголки,
о
которых
он
сам
не
знает
Jak
znasz
Boga,
nigdy
nie
pytaj
gdzie
Mesjasz
Если
ты
знаешь
Бога,
никогда
не
спрашивай,
где
Мессия
Zamykamy
się
dla
świata,
który
leży
nam
u
stóp
Мы
закроемся
от
мира,
который
лежит
у
наших
ног
Otwarte
głowy;
Lux
Perpetua,
co?
Открытые
головы;
Lux
Perpetua,
да?
Znowu
mijają
nam
lata,
po
których
nie
wiemy
nic
więcej
o
sobie
Снова
проходят
годы,
после
которых
мы
не
знаем
друг
о
друге
ничего
нового
Zamknięci
w
miastach
przeżywamy
noce
tak
samo
Запертые
в
городах,
мы
переживаем
ночи
одинаково
To
nigdy
nie
była
odpowiedź
Это
никогда
не
было
ответом
Łamano
nam
plany,
myślałem,
że
nie
wygramy
już
nigdy
Наши
планы
рушились,
я
думал,
что
мы
больше
никогда
не
победим
Myśli
zasnuły
chmury,
bez
smutku
i
wiary,
sami
Мысли
затянули
тучи,
без
грусти
и
веры,
одни
Chodź
ze
mną
w
góry
Иди
со
мной
в
горы
Chcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
Я
хочу
просто
улететь
высоко,
не
пытайся
сломать
мне
крылья
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
Я
вижу
немного
больше
того,
что
ты
скрываешь,
да,
я
еще
жив
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Только
здесь
мы
по-настоящему
одни,
только
здесь
нас
никто
ни
во
что
не
ставит
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góryChcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
Иди
со
мной
в
горы,
иди
со
мной
в
горы.
Я
хочу
просто
улететь
высоко,
не
пытайся
сломать
мне
крылья
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
Я
вижу
немного
больше
того,
что
ты
скрываешь,
да,
я
еще
жив
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Только
здесь
мы
по-настоящему
одни,
только
здесь
нас
никто
ни
во
что
не
ставит
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góry
Иди
со
мной
в
горы,
иди
со
мной
в
горы
Przybyłem
tu
prawie
znikąd,
jak
poznasz
Bytom
Я
прибыл
почти
из
ниоткуда,
как
если
бы
ты
знала
Бытом
Zobaczysz,
że
to
niewiele
więcej
Ты
увидишь,
что
это
ненамного
больше
Wyznaczyłem
ryzyko
i
narysowałem
linię,
każdą
mocno
i
pewnie
Я
определил
риск
и
нарисовал
линию,
каждую
твердо
и
уверенно
To
takie
wydumane,
jak
ja,
ta
dyscyplina
Это
так
же
вычурно,
как
и
я,
эта
дисциплина
Godziny
walki
o
dawny
fun
Часы
борьбы
за
былую
радость
To
takie
pojebane,
jak
ja,
czerwone
diabły
zmęczone
kłamstwem
Это
так
же
поехано,
как
и
я,
красные
дьяволы,
уставшие
от
лжи
Jebać
świat,
jak
nie
mamy
weny,
wiele
nie
chcemy
К
черту
мир,
если
у
нас
нет
вдохновения,
многого
мы
не
хотим
I
biegniemy,
choć
wcale
nie
wiemy
gdzie
И
мы
бежим,
хотя
совсем
не
знаем
куда
Powykręcani,
jak
kosmiczny
pył
w
najgorszym
śnie
Искаженные,
как
космическая
пыль
в
худшем
сне
I
znów
startujemy,
meandrujemy,
toniemy
i
nie
wiem
czy
trwam
И
снова
стартуем,
блуждаем,
тонем,
и
я
не
знаю,
существую
ли
я
To
konopia
- daj
gram.
To
konopia
- daj
gram
Это
конопля
- дай
грамм.
Это
конопля
- дай
грамм
Chciałem
krzyknąć
"ad
hoc!"
i
się
zawinąć
Я
хотел
крикнуть
"ad
hoc!"
и
скрыться
Zawijając
wódkę
i
gin,
brałem
się
za
pary
z
tą
chwilą
Заворачивая
водку
и
джин,
я
наслаждался
этим
моментом
A
teraz
zbieram
chwilę
w
pary
i
zapraszam
do
kin
А
теперь
я
собираю
моменты
по
парам
и
приглашаю
в
кино
Nie
pytaj
czy
Shadowplay
jest
w
drodze
Не
спрашивай,
в
пути
ли
Shadowplay
O
grę
cieni
zapytaj
źrenic,
ona
jest
w
tobie
О
тенях
спроси
свои
зрачки,
они
в
тебе
I
nie
zmienisz
tego
co
widzisz
tylko
nie
patrząc
И
ты
не
изменишь
то,
что
видишь,
только
не
глядя
Daj
wiarę
bez
sprawdzania
ran,
tak
jak
ostatnio
Поверь
без
проверки
ран,
как
в
прошлый
раз
Chcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
Я
хочу
просто
улететь
высоко,
не
пытайся
сломать
мне
крылья
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
Я
вижу
немного
больше
того,
что
ты
скрываешь,
да,
я
еще
жив
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Только
здесь
мы
по-настоящему
одни,
только
здесь
нас
никто
ни
во
что
не
ставит
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góry
Иди
со
мной
в
горы,
иди
со
мной
в
горы
Chcę
tylko
odlecieć
wysoko,
nie
próbuj
złamać
mi
skrzydeł
Я
хочу
просто
улететь
высоко,
не
пытайся
сломать
мне
крылья
Widzę
niewiele
ponad
to,
co
kryjesz,
tak,
jeszcze
żyję
Я
вижу
немного
больше
того,
что
ты
скрываешь,
да,
я
еще
жив
Tylko
tu
jesteśmy
naprawdę
sami,
tylko
tutaj
nikt
nas
nie
ma
za
nic
Только
здесь
мы
по-настоящему
одни,
только
здесь
нас
никто
ни
во
что
не
ставит
Chodź
ze
mną
w
góry,
chodź
ze
mną
w
góry
Иди
со
мной
в
горы,
иди
со
мной
в
горы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Notime
Attention! Feel free to leave feedback.