Lyrics and translation Kartky - Złodzieje Dusz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złodzieje Dusz
Похитители Душ
Nie
wiem
ile
tu
jestem,
nienawidzę
tych
sekund
kiedy
nie
widzę
fal
Не
знаю,
сколько
я
здесь,
ненавижу
эти
секунды,
когда
не
вижу
волн.
Mam
chmury
przed
sobą
i
chwile
dla
siebie
a
słyszę
szum
morza
przez
wiatr
Передо
мной
облака
и
моменты
для
себя,
а
я
слышу
шум
моря
сквозь
ветер.
Nie,
nie
mów
że
nie
rozumiesz,
zamykam
oczy
zanim
codzienność
zerwie
nam
fun
Нет,
не
говори,
что
не
понимаешь,
я
закрываю
глаза,
прежде
чем
обыденность
испортит
нам
веселье.
Nie,
mów
do
mnie
szeptem
kochanie.
Po
co
oddycham?
Bo
ciągle
wierzę
w
nasz
plan
Нет,
говори
со
мной
шепотом,
любимая.
Зачем
я
дышу?
Потому
что
все
еще
верю
в
наш
план.
Zgubiłem
siebie,
wiem,
takim
jak
ja
trudno
to
wyznać
Я
потерял
себя,
знаю,
таким,
как
я,
трудно
это
признать.
I
nie
wiem
czy
chcę
dalej
czekać
na
moment
czy
rzucić
to
wszystko
И
я
не
знаю,
хочу
ли
я
дальше
ждать
момента
или
бросить
все
это
I
zacząć
korzystać
z
życia
И
начать
наслаждаться
жизнью,
Którego
nie
miałem
nigdy
kiedy
za
smutne
lata
wypomina
nam
żal
Которой
у
меня
никогда
не
было,
когда
за
грустные
годы
нас
упрекает
сожаление.
To
mały
Kuba
narysował
to
credo
na
murze
jak
miał
siedem
lat,
jebać
świat
Это
маленький
Куба
нарисовал
это
кредо
на
стене,
когда
ему
было
семь
лет,
к
черту
мир.
Nie
zapominam
o
wspomnieniach
które
dały
nam
żyć
Я
не
забываю
о
воспоминаниях,
которые
дали
нам
жить,
Kiedy
byliśmy
sami
i
wtedy
nie
mogę
spać
Когда
мы
были
одни,
и
тогда
я
не
могу
спать.
Pokój
z
widokiem
na
góry,
głowa
wolna
od
cyfr
Комната
с
видом
на
горы,
голова
свободна
от
цифр,
Pozwalała
nam
się
mamić
widokiem
na
lepszy
świat
Позволяла
нам
тешить
себя
видом
на
лучший
мир.
Odlatujemy,
w
oparach
weny
to
ona
i
ja
Мы
улетаем,
в
дыму
вдохновения
- это
она
и
я,
I
choć
ledwo
ją
widzę
przez
mgłę
И
хотя
я
едва
вижу
ее
сквозь
туман,
To
uśmiech
którego
nie
powstrzyma
nikt
Это
улыбка,
которую
никто
не
остановит.
Płacz,
gdy
łudzę
się,
że
wiem
czego
chcę
Плачь,
когда
я
обманываюсь,
что
знаю,
чего
хочу.
Za
każdą
sekundę
którą
marnuję
i
każdą
okazję
która
mi
znika
За
каждую
секунду,
которую
я
трачу
впустую,
и
каждую
возможность,
которая
у
меня
исчезает,
Kolejny
sentyment
któremu
ulegam
- to
tylko
muzyka
Очередное
чувство,
которому
я
поддаюсь
- это
всего
лишь
музыка.
Za
każdą
sekundę
którą
marnuję
i
każdą
okazję
która
mi
znika
За
каждую
секунду,
которую
я
трачу
впустую,
и
каждую
возможность,
которая
у
меня
исчезает,
Kolejny
sentyment
któremu
ulegam
- to
tylko
muzyka
Очередное
чувство,
которому
я
поддаюсь
- это
всего
лишь
музыка.
Za
każdą
sekundę
którą
marnuję
i
każdą
okazję
która
mi
znika
За
каждую
секунду,
которую
я
трачу
впустую,
и
каждую
возможность,
которая
у
меня
исчезает,
Kolejny
sentyment
któremu
ulegam
- to
tylko
muzyka
Очередное
чувство,
которому
я
поддаюсь
- это
всего
лишь
музыка.
Za
każdą
sekundę
którą
marnuję
i
każdą
okazję
która
mi
znika
За
каждую
секунду,
которую
я
трачу
впустую,
и
каждую
возможность,
которая
у
меня
исчезает,
Kolejny
sentyment
któremu
ulegam
- to
tylko
muzyka
Очередное
чувство,
которому
я
поддаюсь
- это
всего
лишь
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kartky
Attention! Feel free to leave feedback.