Lyrics and translation Kartky - Złodzieje snów II
Nie
ma
znaczenia
jak
długo
biegniesz
pod
górę,
bo
jutro
nigdy
nie
znika
Неважно,
как
долго
вы
бежите
в
гору,
потому
что
завтра
никогда
не
исчезает
Brnę
coraz
wyżej,
a
obraz
za
mglistą
poświatą
się
znowu
urywa
Я
поднимаюсь
все
выше
и
выше,
и
картина
за
туманным
сиянием
снова
обрывается
Dziękuję
światom
bez
imion
- dawno
nie
chcę
ich
znać
Спасибо
мирам
без
имен-давно
не
хочу
их
знать
Jak
jeszcze
raz
powiesz
"Babilon"
to
rozpierdolę
i
Ciebie,
i
rap
Если
ты
еще
раз
скажешь
"Вавилон",
я
убью
и
тебя,
и
рэп.
Blefuję,
gdy
mówię,
że
nie
zasługuję
na
inną
rolę
w
tej
grze
Я
блефую,
когда
говорю,
что
не
заслуживаю
другой
роли
в
этой
игре
Steruję
z
pokładu
co
da
radę
wszystko,
do
dzieła,
oto
plan
"Z"
Он
управляет
с
палубы,
что
может
сделать
все,
вперед,
вот
план"с"
Notuję
formę
zwyżkową
od
czasu
gdy
Otylia
zaczęła
pływać
po
dnie
Я
записываю
бычью
форму
с
тех
пор,
как
ожирение
начало
плавать
по
дну
Puszczam
muzykę
i
siadam
z
wariatem,
wyciągam
blety,
po
dwie
Я
включаю
музыку
и
сижу
с
сумасшедшим,
достаю
блеты,
по
две
Jest,
to
moja
płyta
- zapomnij
o
highlightach
- chcę
pooddychać
Есть,
это
моя
запись-забудьте
основные
моменты-я
хочу
подышать
Tlenem
ciemnym
jak
smog
kiedy
zapadam
się
w
mrok
Кислород
темный,
как
смог,
когда
я
погружаюсь
во
тьму
Ty
i
ja,
sumienia
wykręcone
na
sto
Ты
и
я,
совесть
скрутила
на
сто
Nie
liczę
procent
i
chwil,
za
bezszelestne
kroki,
bezsenne
noce
i
dni
Я
не
считаю
проценты
и
моменты,
за
бесшумные
шаги,
бессонные
ночи
и
дни
Nie
widzę
ocen
i
słów
Я
не
вижу
оценок
и
слов
Mam
manie
prześladowczą,
chcę
tylko
spotkać
Cię
znów
У
меня
манера
преследования.
я
просто
хочу
увидеть
тебя
снова.
Nie
kryję
monet
i
krwi,
to
za
zbyt
głośne
kroki
i
bezcenne
moce
i
sny
Он
не
скрывает
монет
и
крови,
это
за
слишком
громкие
шаги
и
бесценные
силы
и
мечты
Jak
nie
mamy
weny,
to
wiele
nie
chcemy,
biegniemy
na
dowolny
pociąg
Если
у
нас
нет
вены,
мы
не
хотим
многого,
мы
бежим
на
любой
поезд
Nie
pociągam
sznurków,
nie
zrzucę
Ci
klucza,
bo
sam
już
nie
wiedziałbym
dokąd
Я
не
дергаю
за
ниточки,
не
сбрасываю
с
тебя
ключ,
потому
что
сам
уже
не
знаю
куда.
Startujemy
z
ziemi,
w
oparach
absurdu
i
nic
z
nas
nie
może
go
zmienić
Мы
взлетаем
с
земли,
в
парах
абсурда,
и
ничто
из
нас
не
может
изменить
его
Traktujemy
wszystko
jak
zenit
co
mamy,
bez
porównania
do
ceny
Мы
относимся
ко
всему,
как
к
Зениту,
что
у
нас
есть,
без
сравнения
с
ценой
Bez
mydlenia
oczu
pół
roku
minęło
i
z
każdej
strony
padają
wyzwania
Прошло
полгода
без
мыла,
и
со
всех
сторон
сыплются
вызовы.
Dreszcze
i
próby
skakania
z
półpięter
bloków
surowych
jak
dawne
nagrania
Озноб
и
попытки
прыгнуть
с
полуподвала,
как
старые
записи
Mamy
25
lat,
jesteśmy
złamani
w
pół
Нам
25
лет,
мы
сломаны
пополам
To
nie
ma
znaczenia
bo
ciche
westchnienia
nad
nami
tylko
dodają
nam
tchu
Это
не
имеет
значения,
потому
что
тихие
вздохи
над
нами
только
заставляют
нас
дышать
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
Они
заставляют
нас
дышать,
они
заставляют
нас
дышать...
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
Они
заставляют
нас
дышать,
они
заставляют
нас
дышать...
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
Они
заставляют
нас
дышать,
они
заставляют
нас
дышать...
Dodają
nam
tchu,
dodają
nam
tchu...
Они
заставляют
нас
дышать,
они
заставляют
нас
дышать...
I
nigdy
nie
wiem
co
dalej,
mam
zwidy
gdy
patrze
do
tyłu
- zatracam
się
w
stanach
И
я
никогда
не
знаю,
что
делать
дальше,
у
меня
завихрения,
когда
я
смотрю
назад
- я
теряю
себя
в
Штатах
Kwity
i
skrytobójcy
z
koszmarów,
po
których
poznaniu
już
nie
masz
nic
w
planach
Квитанции
и
ассасины
из
кошмаров,
после
которых
вы
больше
ничего
не
планируете
Zamach,
który
nie
zmienił
mi
drogi
- ona
niezmiennie
to
dramat
Переворот,
который
не
изменил
мне
пути-она
неизменно
это
драма
Znikam
jak
cienie
i
biegam
z
plecakiem
po
świecie
i
kryję
zwątpienie
po
bramach
Я
исчезаю,
как
тени,
и
бегаю
с
рюкзаком
по
миру
и
прячу
сомнения
в
воротах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyga, Kartky
Attention! Feel free to leave feedback.