Lyrics and translation Kay9 - Burning Grounds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Grounds
Опалённая земля
Think
I
survived
an
Armageddon
Кажется,
я
пережил
этот
Армагеддон,
You
let
me
down
I
wont
forget
it
Ты
подвела
меня,
я
этого
не
забуду.
I
think
I
survived
my
ends
Кажется,
я
дошёл
до
своего
конца,
Yeah
I
think
I
survived
my
Да,
кажется,
я
пережил
всё
это.
Fires
burning
out
Пожары
гаснут,
Don't
know
what
they
heard
about
Не
знаю,
что
они
там
слышали,
I
think
I
just
burned
the
fucking
world
Кажется,
я
только
что
сжёг
этот
чёртов
мир,
And
it
just
turned
around
И
он
просто
перевернулся.
What
they
concerned
about
О
чём
они
там
беспокоятся?
I
got
plenty
blood
up
on
my
hands
У
меня
руки
по
локоть
в
крови,
The
highest
murder
count
Самый
высокий
счёт
убийств,
I'm
rising
from
the
burning
grounds
Я
поднимаюсь
с
выжженной
земли.
All
the
suffering
I
just
been
through
Все
страдания,
через
которые
я
прошёл,
It's
almost
like
I
cant
continue
Такое
чувство,
что
я
не
могу
продолжать.
To
start
again
feels
like
it
aint
true
Начать
всё
заново
— это
неправда,
Don't
know
what
I'm
doing
Не
знаю,
что
я
делаю,
Don't
know
what
I'm
stepping
into
Не
знаю,
куда
иду.
I
think
I
survived
my
ends
Кажется,
я
дошёл
до
своего
конца,
I
think
I
survived
my
Кажется,
я
пережил
всё
это.
I
think
I
made
it
out
Кажется,
я
выбрался,
You
cant
tell
me
shit
I
see
the
sun
Ты
ничего
мне
не
говори,
я
вижу
солнце,
And
it
been
raining
out
И
дождь
прекратился.
I
think
my
rage
is
fading
out
Кажется,
моя
ярость
утихает,
I
hope
that
this
aint
fake
right
now
Надеюсь,
это
не
обман,
I
can
see
the
sun
out
in
the
distance
yeah
its
breaking
out
Я
вижу
солнце
вдали,
да,
оно
пробивается.
I
know
that
I
can
make
it
now
Я
знаю,
что
теперь
я
справлюсь,
There
aint
no
explaining
how
Не
могу
объяснить,
как,
I
know
I
survived
my
Но
я
знаю,
что
я
пережил
это,
I
know
I
survived
my
ends
Я
знаю,
что
я
дошёл
до
конца,
I
know
I
survived
my
ends
Я
знаю,
что
я
дошёл
до
конца.
Yeah
I
cant
believe
I
made
it
out
Да,
не
могу
поверить,
что
я
выбрался,
Thought
that
I
was
done
I
had
no
faith
in
my
remaining
now
Думал,
что
всё
кончено,
у
меня
не
было
веры
в
то,
что
у
меня
что-то
осталось,
I
killed
off
all
my
friends
Я
убил
всех
своих
друзей.
I
hate
the
fact
I
have
to
stay
with
that
but
Я
ненавижу
то,
что
мне
приходится
с
этим
жить,
но
I
survived
the
ends
Я
дошёл
до
конца,
I
survived
my
Я
пережил
всё
это.
I
know
I
survived
my
ends
Я
знаю,
что
я
дошёл
до
конца,
I
know
I
survived
my
Я
знаю,
что
я
пережил
всё
это,
I
know
I
survived
my
ends
Я
знаю,
что
я
дошёл
до
конца,
I
know
I
survived
my
Я
знаю,
что
я
пережил
всё
это,
I
know
I
survived
my
ends
Я
знаю,
что
я
дошёл
до
конца.
Cant
believe
I
made
it
out
Не
могу
поверить,
что
я
выбрался,
Yeah
I
made
it
out
Да,
я
выбрался.
I
cant
believe
I
made
it
out
Не
могу
поверить,
что
я
выбрался,
Done
with
the
pain
Покончено
с
болью,
Done
with
the
suffering
Покончено
со
страданиями,
Done
with
the
rage
Покончено
с
яростью,
I
don't
wanna
die
is
that
okay
Я
не
хочу
умирать,
это
нормально?
Am
I
really
walking
out
of
all
the
flames
Я
действительно
ухожу
от
этого
пламени?
All
of
the
oceans
filled
with
all
the
planes
Все
океаны,
заполненные
самолётами,
All
of
the
cars
burning
in
their
lanes
Все
машины
горят
на
своих
полосах,
All
of
the
blood
on
me
all
the
stains
Вся
эта
кровь
на
мне,
все
эти
пятна...
Let
it
all
wash
away
into
the
rain
yeah
Пусть
всё
это
смоет
дождь.
I
survived
the
ends
Я
дошёл
до
конца,
I
survived
the
ends
Я
дошёл
до
конца,
I
survived
the
ends
yeah
Я
дошёл
до
конца,
да.
I
know
I
survived
my
Я
знаю,
что
я
пережил
всё
это,
I
know
that
I
made
it
out
Я
знаю,
что
я
выбрался,
Yeah
I
made
it
out
Да,
я
выбрался.
I
know
I
survived
my
ends
Я
знаю,
что
я
дошёл
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Bassolino
Attention! Feel free to leave feedback.