Kay9 - Cold Hearted - translation of the lyrics into German

Cold Hearted - Kay9translation in German




Cold Hearted
Kaltherzig
Yeah yeah
Ja, ja
Yeah
Ja
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Have you ever felt so alone
Hast du dich jemals so allein gefühlt?
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Now my heart is growing so cold
Jetzt wird mein Herz so kalt
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Have you ever felt so alone
Hast du dich jemals so allein gefühlt?
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Friends I thought I had got my heart growing so cold
Freunde, die ich dachte zu haben, ließen mein Herz so kalt werden
Okay day to day living I just need someone to talk to
Okay, Tag für Tag, ich brauche nur jemanden zum Reden
Cuz my Heart is getting cold cuz they would say that I be there for you
Denn mein Herz wird kalt, weil sie sagten, sie wären für mich da
Then you send a text while they lookin' at they phone
Dann schickst du eine Nachricht, während sie auf ihr Handy schauen
And then they turn around and lock it up and say that I was wrong
Und dann drehen sie sich um, sperren es und sagen, ich hätte Unrecht
These the same niggas everyday that I used to kick it with
Das sind dieselben Typen, mit denen ich jeden Tag rumhing
No I never slept with yo girl what kind of shit is this
Nein, ich habe nie mit deinem Mädchen geschlafen, was soll das?
Used to think I had non blood but now I know the difference
Früher dachte ich, ich hätte nicht-Blutsverwandte, aber jetzt kenne ich den Unterschied
Little did you know me and you just shared the same interest
Du wusstest nicht, dass wir nur dasselbe Interesse teilten
Yeah and everyone I called my brother man
Ja, und jeder, den ich meinen Bruder nannte, Mann
I'm sorry to inform you we ain't cool I seen yo true colors
Es tut mir leid, dich zu informieren, wir sind nicht cool, ich habe deine wahren Farben gesehen
Yeah today is just another gloomy day
Ja, heute ist wieder so ein trüber Tag
Through every storm I see light so I'll see you on the 7th day
Durch jeden Sturm sehe ich Licht, also sehe ich dich am siebten Tag
No hate but I learn to love from a distance
Kein Hass, aber ich lerne, aus der Ferne zu lieben
I keep my patience low cause now I know my own position
Ich halte meine Geduld niedrig, weil ich jetzt meine eigene Position kenne
All that negativity to me is non existent
All diese Negativität existiert für mich nicht
In the after life same energy but now I'm vicious
Im Jenseits dieselbe Energie, aber jetzt bin ich boshaft
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Have you ever felt so alone
Hast du dich jemals so allein gefühlt?
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Now my heart is growing so cold
Jetzt wird mein Herz so kalt
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Have you ever felt so alone
Hast du dich jemals so allein gefühlt?
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Friends I thought I had got my heart growing so cold
Freunde, die ich dachte zu haben, ließen mein Herz so kalt werden
So cold
So kalt
Yeah my heart is growing stone cold
Ja, mein Herz wird eiskalt
You bozos must think I'm crazy ain't fucking with no old hoes
Ihr Idioten müsst denken, ich bin verrückt, ich fange nichts mit alten Weibern an
Like no-no yeah but what I gotta do to get a bag now
So wie, nein-nein, ja, aber was muss ich tun, um jetzt Geld zu verdienen?
They gon' think I'm bad now
Sie werden denken, ich bin jetzt böse
They wanna get the money but they don't wanna act now
Sie wollen das Geld bekommen, aber sie wollen jetzt nicht handeln
Lmao yeah they funny so I laugh out
Lmao, ja, sie sind lustig, also lache ich laut
Old friends lash out
Alte Freunde rasten aus
When they see I'm grown and I'm going for a cash out
Wenn sie sehen, dass ich erwachsen bin und auf eine Auszahlung aus bin
And I don't back down they don't understand how
Und ich gebe nicht nach, sie verstehen nicht, wie
That's weak shit
Das ist schwaches Zeug
That's something 'round me I ain't keeping
Das ist etwas, das ich nicht in meiner Nähe haben will
Bitch you can keep it
Schätzchen, du kannst es behalten
You working but wait 'till the weekend
Du arbeitest, aber wartest bis zum Wochenende
I'm working but don't see the week end
Ich arbeite, aber sehe das Wochenende nicht
I don't know what sleep is
Ich weiß nicht, was Schlaf ist
I wanna be something I wanna get fed and I wanna believe it
Ich will etwas sein, ich will satt werden und ich will daran glauben
Is coming for me now I never eat out
Es kommt jetzt für mich, ich gehe nie auswärts essen
All that I earn I'm investing in shit that's real
Alles, was ich verdiene, investiere ich in echte Sachen
I don't need a fake friend slowing me down saying I need to chill
Ich brauche keinen falschen Freund, der mich bremst und sagt, ich soll mich entspannen
I am too picky you see
Ich bin zu wählerisch, siehst du
That's why you ain't sticking with me
Deshalb bleibst du nicht bei mir
For the sole fact I don't wanna be like you
Aus dem einfachen Grund, dass ich nicht wie du sein will
Fuck it I'm cold
Scheiß drauf, ich bin kalt
That's why I am alone
Deshalb bin ich allein
And I wanna stay that way though
Und ich will auch so bleiben
That's how I'm moving don't care 'bout the hate that they throw
So bewege ich mich, kümmere mich nicht um den Hass, den sie verbreiten
Feel like I need to escape all the anger and pain I may own
Ich habe das Gefühl, ich muss all dem Ärger und Schmerz entkommen, den ich vielleicht habe
What the fuck they think they know
Was zum Teufel denken sie, was sie wissen
Bout how I'm feeling inside
Darüber, wie ich mich innerlich fühle
Fuck 'em cuz they need to die
Scheiß auf sie, denn sie müssen sterben
Living life colder than ice
Lebe das Leben kälter als Eis
You see the pain in my eyes
Du siehst den Schmerz in meinen Augen
I need to fly yeah
Ich muss fliegen, ja
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Have you ever felt so alone
Hast du dich jemals so allein gefühlt?
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Now my heart is growing so cold
Jetzt wird mein Herz so kalt
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Have you ever felt so alone
Hast du dich jemals so allein gefühlt?
I just need someone to talk to
Ich brauche nur jemanden zum Reden
Friends I thought I had got my heart growing so cold
Freunde, die ich dachte zu haben, haben mein Herz so kalt werden lassen





Writer(s): Joseph Bassolino


Attention! Feel free to leave feedback.