Kaz Bałagane - Piękny Sen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kaz Bałagane - Piękny Sen




Piękny Sen
Beautiful Dream
Ale kurwa dzień
What the hell is going on
Obudziła go wygłodniała dupka
He's awakened by a hungry little ass
Teraz problem, co by tutaj można zjeść
Now he has to figure out what to eat
Ona pójdzie się odświeżyć i ubrać
She's going to freshen up and get dressed
W nocy miał piękny sen
He had a great dream last night
Żywcem płonęły kurwy i sześćdziesiątki
Bitches and cops were burning to death
Z popiołu zjarał jointa ze swoim psem
He rolled a joint with his dog out of the ashes
I pobiegli razem przez pachnące łąki
And they ran together through the fragrant meadows
W realu czeka lekka gorycz, a nie Zidane
In reality, there's just a bitter taste, not Zidane
Ciągle ballin', jednak na celownikach
Always ballin', but in the crosshairs
Być jak cień, czy może zagranica?
Should I be like a shadow, or maybe go abroad?
Odjebać swoje, dalej odpierdalać, może znikać?
Do my thing, keep doing my thing, or maybe disappear?
Dajcie mu tutaj przeciwnika
Give me an opponent here
Co ma taki łeb, co wszystko wygrywa
Who's got the brains to win every time
Może prócz kangura
Maybe except for the kangaroo
Choć z każdym dniem między wami powiększa się różnica
But with each passing day, the difference between us gets bigger
Misiek, jak trzymasz jaranie w lodówce, to wiąż je dokładnie, bo
Yo dude, if you keep your weed in the fridge, tie it up tight, because
Potem masło i wszystkie produkty przechodzą ziołem, dobrze?
Then the butter and all the groceries will start tasting like weed, okay?
Oldschoolowy łeb, bo nie tyka swoich toreb
Old-school dude, because he doesn't touch his bags
Dla koleżków to jest wzorem
He's a role model for his friends
Trzeba zawieźć śmiech do kolegi i z powrotem
You have to bring laughs to your friends and back
Oznakowany cierp na bezpieczną drogę
Marked safe driving
Pod warunkiem, że ma dobry dzień
If he's having a good day
Na pożegnanie w usta pocałował przyszłą żonę
He kissed his future wife on the lips goodbye
Dobra dusza z niej, wie, co jest pięć
She's a good soul, she knows what's up
Można wysyłać na ustawki i po siopę
You can send her on stakeouts and for groceries
Ubrał jaranie w torby z Saturna
He put his weed in bags from Saturn
Wziął ich trochę, kiedy fona kupił
He took a few when he bought a phone
Rozjebała się tam jakaś kurwa
Some bitch broke it
A taki sztywny miał być, kolega mówił
A friend said it was supposed to be tough
Na chuj to było jeden raz być pazernym?
Why did I have to be greedy just once?
Na chuj to było jeden raz być debilem?
Why did I have to be a dickhead just once?
Chciałeś, mordko, mieć rolę jak w filmie
You wanted to have a role in a movie, didn't you?
To teraz doceń, byku, tu każdą chwilę
So now appreciate every moment of it, dude
Co w tej torbie masz? A dobra... hehe. Taksówka już na ciebie czeka
What's in that bag? Oh okay... lol. Your cab's waiting for you
Jak będziesz schodził, to weź śmieci
When you come down, take the trash





Writer(s): Kaz Bałagane, Loren Beats


Attention! Feel free to leave feedback.