Lyrics and translation Kaz Bałagane - Varitas
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Wiem
że
widzisz
tu
pitos,
ja
za
życia
varitas
Я
знаю,
что
ты
видишь
здесь
питос,
я
при
жизни
варитас
Urodzony
w
lastrico,
dura
necessitas
Родился
в
ластрико,
dura
necessitas
Mięczak
nie
być
przy
wrogach,
omnibusy
przy
cipach
Моллюск
не
быть
при
врагах,
омнибусы
при
кисках
Nie
zobaczysz
mnie
z
wami
- to
słowo
męczennika
Вы
не
увидите
меня
с
вами
- это
слово
мученика
Bedogie,
mam
jasny
cel
- być
takim
jak
wychowali
mnie
Бедоги,
у
меня
есть
четкая
цель-быть
таким,
каким
меня
воспитали
Siana
do
grobu
nie
wezmę,
zatem
wydamy
coś
jeszcze
Сена
в
могилу
не
возьму,
значит,
еще
что-нибудь
потратим.
Auri
sacra
fames
- czuję
w
tym
powietrzu
Auri
sacra
fames-я
чувствую
в
этом
воздухе
Nie
wszystek
umrę
kiedy
odejdę
Не
все
умрут,
когда
я
уйду
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Powtórzone
farmazony
może
prawdą
są
na
grupkach
Повторные
фармазоны
могут
быть
правдой
на
группах
Dzieci
co
nie
widziały
nawet
sutka
Дети,
которые
не
видели
даже
сосок
Piszę
zwrotki
w
telefonie,
dupka
się
w
basenie
pluska
Я
пишу
куплеты
в
телефоне,
мудак
себя
в
бассейне
плеск
Odrzucam
połączenia
wówczas
Я
отклоняю
вызовы
тогда
Wyciągnęli
tu
z
mieszkania
typa
w
samej
piżamie
Они
вытащили
парня
из
квартиры
в
пижаме.
Bo
nie
lubił
tu
chama
co
szpagat
zrobił,
dasz
wiarę?
Потому
что
он
не
любил
Хама,
что
шпагат
сделал,
представляешь?
Słowo
kontra
słowo,
bądź
tu
kurwa
mądry
Слово
против
слова,
Будь
здесь,
блядь,
мудрым
Wszystko
varitas,
gdy
łeb
nie
jest
wolny
Все
varitas,
когда
голова
не
свободна
O,
Bedogie,
20
18,
To
jest
chleb
i
miód
О,
Бедоги,
20
18,
Это
хлеб
и
мед
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Pięćdziesiąt
koła
se
leży,
i
nikt
nie
wali
se
pod
to
Пятьдесят
колес
ЮВ
лежит,
и
никто
не
стучит
ЮВ
под
это
Żaden
tu
obcy
nie
wjedzie
jak
Dominic
Decoco
Ни
один
незнакомец
не
въедет
сюда,
как
Доминик
Декоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geezybeats, Kaz Bałagane
Attention! Feel free to leave feedback.