Lyrics and translation Kombii - Jej wspomnienie
Nim
wstanie
świt,
rozwieje
ranne
mgły,
Перед
рассветом
развеять
утренние
туманы,
Konary
nagich
drzew,
rozpoczną
taniec
swój.
Сучья
голых
деревьев
начнут
свой
танец.
Powietrza
świst
i
nagle
ostry
chłód,
Воздух
свистел
и
вдруг
резкий
холод,
Wyrwały
mnie
ze
snu,
rzuciły
w
światło
dnia.
Они
вырвали
меня
из
сна,
бросили
в
свет
дня.
Była
blisko
tak,
Она
была
близка
так,
Że
mogłeś
czuć
Jej
dotyk,
Что
ты
мог
чувствовать
ее
прикосновение,
Powiew
warg,
Ветерок
губ,
W
uścisku
mocnym
trzymał
Cię
Jej
głos.
В
крепких
объятиях
тебя
держал
ее
голос.
W
napięciu
tak,
czekałem
kresu
dnia,
В
напряжении
да,
я
ждал
конца
дня,
Wiedziałem,
wróci
tu,
by
zabrać
mnie
w
swój
świat.
Я
знал,
что
он
вернется
сюда,
чтобы
забрать
меня
в
свой
мир.
Nie
dawał
mi
spokoju
obraz
Jej,
Не
давал
мне
покоя
образ
ее,
Kolory
- fiolet,
czerń
- splątane
siecią
gwiazd.
Цвета-фиолетовые,
черные
- опутаны
сетью
звезд.
Była
blisko
tak,
Она
была
близка
так,
Że
mogłeś
czuć
Jej
dotyk,
Что
ты
мог
чувствовать
ее
прикосновение,
Powiew
warg,
Ветерок
губ,
W
uścisku
mocnym
trzymał
Cię
Jej
głos.
В
крепких
объятиях
тебя
держал
ее
голос.
Ref.
Umykasz,
jak
zjawa
ze
snu.
Реф.
Ты
ускользаешь,
как
призрак
из
сна.
W
dzień
znikasz,
by
w
noc
wrócić
tu.
Днем
ты
исчезаешь,
а
ночью
возвращаешься
сюда.
Realna,
choć
uśmiech
Twój
dawno
już
zgasł...
Реальная,
хотя
улыбка
твоя
давно
погасла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.