Lyrics and translation Kombii - Jej wspomnienie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jej wspomnienie
Ее воспоминание
Nim
wstanie
świt,
rozwieje
ranne
mgły,
Прежде
чем
рассвет
развеет
утренние
туманы,
Konary
nagich
drzew,
rozpoczną
taniec
swój.
Ветви
голых
деревьев
начнут
свой
танец.
Powietrza
świst
i
nagle
ostry
chłód,
Свист
ветра
и
внезапный
резкий
холод,
Wyrwały
mnie
ze
snu,
rzuciły
w
światło
dnia.
Вырвали
меня
из
сна,
бросили
в
свет
дня.
Była
blisko
tak,
Ты
была
так
близко,
Że
mogłeś
czuć
Jej
dotyk,
Что
я
мог
чувствовать
твое
прикосновение,
Powiew
warg,
Дыхание
губ,
W
uścisku
mocnym
trzymał
Cię
Jej
głos.
В
крепких
объятиях
держал
меня
твой
голос.
W
napięciu
tak,
czekałem
kresu
dnia,
В
напряжении
я
ждал
конца
дня,
Wiedziałem,
wróci
tu,
by
zabrać
mnie
w
swój
świat.
Знал,
ты
вернешься
сюда,
чтобы
забрать
меня
в
свой
мир.
Nie
dawał
mi
spokoju
obraz
Jej,
Не
давал
мне
покоя
твой
образ,
Kolory
- fiolet,
czerń
- splątane
siecią
gwiazd.
Цвета
- фиолетовый,
черный
- сплетенные
сетью
звезд.
Była
blisko
tak,
Ты
была
так
близко,
Że
mogłeś
czuć
Jej
dotyk,
Что
я
мог
чувствовать
твое
прикосновение,
Powiew
warg,
Дыхание
губ,
W
uścisku
mocnym
trzymał
Cię
Jej
głos.
В
крепких
объятиях
держал
меня
твой
голос.
Ref.
Umykasz,
jak
zjawa
ze
snu.
Припев:
Ты
ускользаешь,
как
призрак
из
сна.
W
dzień
znikasz,
by
w
noc
wrócić
tu.
Днем
исчезаешь,
чтобы
ночью
вернуться
сюда.
Realna,
choć
uśmiech
Twój
dawno
już
zgasł...
Реальная,
хотя
твоя
улыбка
давно
уже
погасла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.