Lyrics and translation Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich habe einen Traum
У меня есть мечта
Ich
hab
einen
Traum
У
меня
есть
мечта,
милая,
Wir
öffnen
die
Grenzen
und
lassen
alle
herein
Мы
откроем
границы
и
впустим
всех,
Alle
die
fliehen
vor
Hunger
und
Mord
Всех,
кто
бежит
от
голода
и
убийств,
Und
wir
lassen
keinen
allein
И
никого
не
оставим
одного.
Wir
nehmen
sie
auf
in
unserem
Haus
und
sie
essen
von
unserem
Brot
Мы
примем
их
в
свой
дом,
и
они
будут
есть
наш
хлеб,
Und
wir
singen
und
sie
erzählen
von
sich
und
wir
teilen
gemeinsam
die
Not
И
мы
будем
петь,
а
они
расскажут
о
себе,
и
мы
разделим
общую
беду,
Und
den
Wein
und
das
wenige
was
wir
haben
И
вино,
и
то
немногое,
что
у
нас
есть,
Denn
die
Armen
teilen
gern
Ведь
бедные
охотно
делятся,
Und
die
Reichen
sehen
traurig
zu
А
богатые
грустно
смотрят,
Denn
zu
geben
ist
ihnen
meist
fern
Потому
что
давать
им
обычно
чуждо.
Ja
wir
teilen,
und
geben
vom
Überfluss
es
geht
uns
doch
viel
zu
gut
Да,
мы
будем
делиться
и
отдавать
от
избытка,
ведь
нам
слишком
хорошо
живется,
Und
was
wir
bekommen,
ist
tausendmal
mehr
И
то,
что
мы
получим
взамен,
будет
в
тысячу
раз
больше,
Und
es
macht
uns
unendlich
Mut
И
это
придаст
нам
бесконечную
смелость.
Ihre
Kinder
werden
unsere
sein,
keine
Hautfarbe
und
kein
Zaun
Их
дети
станут
нашими,
никакой
цвет
кожи
и
никакой
забор,
Keine
menschenverachtende
Ideologie
trennt
uns
von
diesem
Traum
Никакая
бесчеловечная
идеология
не
отделит
нас
от
этой
мечты.
Vielleicht
wird
es
eng.
Wir
rücken
zusammen,
versenken
die
Waffen
im
Meer
Возможно,
станет
тесно.
Мы
сплотимся,
утопим
оружие
в
море,
Wir
reden
und
singen
und
tanzen
und
lachen,
und
das
Herz
ist
uns
nicht
mehr
schwer
Мы
будем
говорить,
петь,
танцевать
и
смеяться,
и
сердце
наше
больше
не
будет
тяжёлым.
Denn
wir
haben
es
doch
immer
geahnt
und
wollten
es
nur
nicht
wissen
Ведь
мы
всегда
это
предчувствовали,
просто
не
хотели
знать,
Was
wir
im
Überfluss
haben,
das
müssen
andere
schmerzlich
vermissen
Что
то,
что
у
нас
в
избытке,
другие
должны
мучительно
терять.
Ja
wir
teilen,
und
geben
vom
Überfluss,
es
geht
uns
doch
viel
zu
gut
Да,
мы
будем
делиться
и
отдавать
от
избытка,
ведь
нам
слишком
хорошо
живется,
Und
was
wir
bekommen
ist
tausendmal
mehr
und
es
macht
uns
unendlich
Mut
И
то,
что
мы
получим
взамен,
будет
в
тысячу
раз
больше,
и
это
придаст
нам
бесконечную
смелость.
Und
die
Mörderbanden
aller
Armeen,
gottgesandt
oder
Nationalisten
И
банды
убийц
всех
армий,
будь
то
посланники
божьи
или
националисты,
Erwärmen
sich
an
unsren
Ideen
und
ahnen,
was
sie
vermissten
Согреются
нашими
идеями
и
поймут,
чего
им
не
хватало.
Ja
ich
weiß,
es
ist
eine
kühne
Idee
und
viele
werden
jetzt
hetzen
Да,
я
знаю,
это
смелая
идея,
и
многие
сейчас
будут
злословить,
Ist
ja
ganz
nett,
doch
viel
zu
naiv,
und
letztlich
nicht
umzusetzen
Мол,
это
мило,
но
слишком
наивно
и
в
конечном
счете
невыполнимо.
Doch
ich
bleibe
dabei,
denn
wird
ein
Traum
geträumt
von
unzähligen
Wesen
Но
я
остаюсь
при
своем,
ведь
если
мечта
снится
бесчисленным
существам,
Dann
wird
an
seiner
zärtlichen
Kraft
das
Weltbild
neu
genesen
То
ее
нежной
силой
картина
мира
исцелится.
Ja,
ich
hab
einen
Traum
von
einer
Welt
und
ich
träume
ihn
nicht
mehr
still
Да,
у
меня
есть
мечта
о
мире,
и
я
больше
не
буду
молчать
о
ней,
Es
ist
eine
grenzenlose
Welt
in
der
ich
leben
will
Это
мир
без
границ,
в
котором
я
хочу
жить.
Es
ist
eine
grenzenlose
Welt
in
der
ich
leben
will
Это
мир
без
границ,
в
котором
я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.