Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum




Ich habe einen Traum
У меня есть мечта
Ich hab einen Traum
У меня есть мечта, милая,
Wir öffnen die Grenzen und lassen alle herein
Мы откроем границы и впустим всех,
Alle die fliehen vor Hunger und Mord
Всех, кто бежит от голода и убийств,
Und wir lassen keinen allein
И никого не оставим одного.
Wir nehmen sie auf in unserem Haus und sie essen von unserem Brot
Мы примем их в свой дом, и они будут есть наш хлеб,
Und wir singen und sie erzählen von sich und wir teilen gemeinsam die Not
И мы будем петь, а они расскажут о себе, и мы разделим общую беду,
Und den Wein und das wenige was wir haben
И вино, и то немногое, что у нас есть,
Denn die Armen teilen gern
Ведь бедные охотно делятся,
Und die Reichen sehen traurig zu
А богатые грустно смотрят,
Denn zu geben ist ihnen meist fern
Потому что давать им обычно чуждо.
Ja wir teilen, und geben vom Überfluss es geht uns doch viel zu gut
Да, мы будем делиться и отдавать от избытка, ведь нам слишком хорошо живется,
Und was wir bekommen, ist tausendmal mehr
И то, что мы получим взамен, будет в тысячу раз больше,
Und es macht uns unendlich Mut
И это придаст нам бесконечную смелость.
Ihre Kinder werden unsere sein, keine Hautfarbe und kein Zaun
Их дети станут нашими, никакой цвет кожи и никакой забор,
Keine menschenverachtende Ideologie trennt uns von diesem Traum
Никакая бесчеловечная идеология не отделит нас от этой мечты.
Vielleicht wird es eng. Wir rücken zusammen, versenken die Waffen im Meer
Возможно, станет тесно. Мы сплотимся, утопим оружие в море,
Wir reden und singen und tanzen und lachen, und das Herz ist uns nicht mehr schwer
Мы будем говорить, петь, танцевать и смеяться, и сердце наше больше не будет тяжёлым.
Denn wir haben es doch immer geahnt und wollten es nur nicht wissen
Ведь мы всегда это предчувствовали, просто не хотели знать,
Was wir im Überfluss haben, das müssen andere schmerzlich vermissen
Что то, что у нас в избытке, другие должны мучительно терять.
Ja wir teilen, und geben vom Überfluss, es geht uns doch viel zu gut
Да, мы будем делиться и отдавать от избытка, ведь нам слишком хорошо живется,
Und was wir bekommen ist tausendmal mehr und es macht uns unendlich Mut
И то, что мы получим взамен, будет в тысячу раз больше, и это придаст нам бесконечную смелость.
Und die Mörderbanden aller Armeen, gottgesandt oder Nationalisten
И банды убийц всех армий, будь то посланники божьи или националисты,
Erwärmen sich an unsren Ideen und ahnen, was sie vermissten
Согреются нашими идеями и поймут, чего им не хватало.
Ja ich weiß, es ist eine kühne Idee und viele werden jetzt hetzen
Да, я знаю, это смелая идея, и многие сейчас будут злословить,
Ist ja ganz nett, doch viel zu naiv, und letztlich nicht umzusetzen
Мол, это мило, но слишком наивно и в конечном счете невыполнимо.
Doch ich bleibe dabei, denn wird ein Traum geträumt von unzähligen Wesen
Но я остаюсь при своем, ведь если мечта снится бесчисленным существам,
Dann wird an seiner zärtlichen Kraft das Weltbild neu genesen
То ее нежной силой картина мира исцелится.
Ja, ich hab einen Traum von einer Welt und ich träume ihn nicht mehr still
Да, у меня есть мечта о мире, и я больше не буду молчать о ней,
Es ist eine grenzenlose Welt in der ich leben will
Это мир без границ, в котором я хочу жить.
Es ist eine grenzenlose Welt in der ich leben will
Это мир без границ, в котором я хочу жить.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.