Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
turn
out
the
lights
Wenn
wir
die
Lichter
ausmachen
The
two
of
us
alone
together
Wir
beide
allein
zusammen
Something's
just
not
right
Etwas
stimmt
einfach
nicht
But
girl
you
know
that
I
would
never
ever
let
another's
touch
Aber,
Mädchen,
du
weißt,
ich
würde
nie
zulassen,
dass
die
Berührung
eines
anderen
Come
between
the
two
of
us
zwischen
uns
kommt
Cause
no
one
else
will
ever
take
your
place
Denn
niemand
sonst
wird
je
deinen
Platz
einnehmen
No
one
else
comes
close
to
you
Niemand
sonst
kommt
dir
nahe
No
one
makes
me
feel
the
way
you
do
Niemand
lässt
mich
fühlen,
wie
du
es
tust
You're
so
special
girl,
to
me
Du
bist
so
besonders,
Mädchen,
für
mich
And
you'll
always
be,
eternally
Und
du
wirst
es
immer
sein,
ewiglich
Everytime
I
hold
you
near
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nahe
bei
mir
halte
You
always
say
the
words
I
love
to
hear
Sagst
du
immer
die
Worte,
die
ich
so
gerne
höre
Girl
with
just
a
touch,
you
can
do
so
much
Mädchen,
mit
nur
einer
Berührung
kannst
du
so
viel
bewirken
No
one
else
comes
close
Niemand
sonst
kommt
dir
nahe
And
when
I
wake
up
to
Und
wenn
ich
aufwache
durch
The
touch
of
your
head
on
my
shoulder
Die
Berührung
deines
Kopfes
auf
meiner
Schulter
You're
my
dream
come
true
Bist
du
mein
wahr
gewordener
Traum
Oh,
girl
you
know
I'll
always
treasure
yeah
Oh,
Mädchen,
du
weißt,
ich
werde
immer
schätzen,
ja
Every
kiss
n
every
day
Jeden
Kuss
und
jeden
Tag
I
love
you
girl
in
every
way
Ich
liebe
dich,
Mädchen,
auf
jede
Art
und
Weise
And
I
always
will
cause
in
my
eyes
Und
das
werde
ich
immer,
denn
in
meinen
Augen
No
one
else
comes
close
Niemand
sonst
kommt
dir
nahe
No
one
else
comes
close
Niemand
sonst
kommt
dir
nahe
Damn
I
love
you
Verdammt,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.