Lyrics and translation Konstantin Wecker - Liebeslied im alten Stil (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebeslied im alten Stil (Live)
Песня о любви в старом стиле (Live)
Komm,
mein
Lieb,
wir
lassen
uns
Пойдем,
любимая,
дадим
себя
Den
Fluss
hinuntertreiben
Реке
вниз
по
течению
нести.
Keiner
weiß,
wohin
das
Ganze
führt
Никто
не
знает,
куда
все
это
ведет,
Ganz
egal,
wie
wir
hernach
zusammen
bleiben
Неважно,
как
потом
мы
будем
вместе
жить,
Hauptsache,
wir
haben
uns
gespürt
Главное,
что
мы
друг
друга
почувствовали.
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко
море?
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief,
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко,
как
глубоко
море?
Komm,
mein
Lieb,
wir
lassen
uns
Пойдем,
любимая,
дадим
себя
Den
Fluss
hinuntertreiben
Реке
вниз
по
течению
нести.
Tun
mal
wieder
so,
wie's
früher
war
Сделаем
все,
как
было
прежде,
Wellen
schlagen
sanft,
und
aus
den
Wiesen
steigen
Волны
бьют
мягко,
и
из
лугов
поднимаются,
Sagt
man,
weiße
Nebel,
wunderbar
Говорят,
белые
туманы,
чудесно.
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко
море?
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief,
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко,
как
глубоко
море?
Komm,
mein
Lieb,
wir
lassen
uns
Пойдем,
любимая,
дадим
себя
Den
Fluss
hinuntertreiben
Реке
вниз
по
течению
нести.
Legen
alles
ab,
was
uns
beengt
Сбросим
все,
что
нас
стесняет,
Was
für
eine
Fahrt,
die
Erde
dampft
Что
за
путешествие,
земля
парит,
Die
Trommeln
schweigen
Барабаны
молчат,
Nur
noch
dieses
Wollen,
das
uns
drängt
Только
это
желание,
которое
нас
подгоняет.
Oh,
was
für
ein
Gefühl
О,
что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко
море?
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief,
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко,
как
глубоко
море?
Komm,
mein
Lieb,
wir
lassen
uns
Пойдем,
любимая,
дадим
себя
Den
Fluss
hinuntertreiben
Реке
вниз
по
течению
нести.
Lass
uns
schrecklich
unvernünftig
sein
Давай
будем
ужасно
неразумными,
Und
anstatt
uns
an
den
Ängsten
И
вместо
того,
чтобы
изводить
себя
страхами,
Endlich
aufzureiben
Наконец,
до
конца,
Dringen
wir
unendlich
in
uns
ein,
oh,
oh
Проникнем
бесконечно
в
себя,
о,
о.
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко
море?
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief,
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко,
как
глубоко
море?
Oh,
was
für
ein
Gefühl
О,
что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко
море?
Was
für
ein
Gefühl
Что
за
чувство,
Tiefer
als
das
Meer
Глубже,
чем
море,
Nur
wie
tief,
wie
tief
ist
das
Meer?
Только
как
глубоко,
как
глубоко
море?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Album
Live '98
date of release
22-10-1994
Attention! Feel free to leave feedback.