Lyrics and translation Konstantin Wecker - Vaterland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
des
wirklich
wahr
Это
правда?
Warst
du
wirklich
a
sozi
in
die
dreißiger
jahr?
Ты
правда
был
социалистом
в
тридцатые?
Warst
du
wirklich
damals
im
widerstand
Ты
правда
тогда
был
в
сопротивлении
Hast
gekämpft
gegns
eigene
vaterland?
Боролся
против
собственной
родины?
I
muass
mi
schama
Мне
так
стыдно,
I
möcht
an
andern
nama
Я
хочу
другую
фамилию.
Du
glaubst
ned
Ты
не
поверишь,
Wie
peinlich
des
is
Как
это
неловко.
Da
heissen's
di
an
kommunist
Меня
называют
коммунистом.
Und
der
bua
träumt
von
recht
und
ordnung
А
сын
мечтает
о
праве
и
порядке,
Von
an
gsunden
О
твердой,
Graden
tritt
Уверенной
поступи.
Da
hört
ers
marschieren
Он
слышит
марши,
Da
marschiert
er
scho
mit
Он
уже
марширует
вместе
с
ними.
Und
der
vata
woass
ned
aus
no
ein
И
отец
не
знает,
что
делать,
So
weit
is
scho
kumma
mit
der
duckerei
До
чего
дошло
с
этим
приспособленчеством,
Mit
kommunistenhatz
und
berufsverbot
С
травлей
коммунистов
и
запретом
на
профессии,
Und
wirtschaftswunder
und
arbeitsnot
С
экономическим
чудом
и
безработицей.
Da
wehrst
di
dei
lebn
lang
gegen
all
den
schutt
Всю
жизнь
боролся
против
всей
этой
грязи,
Und
dann
machas
dafür
dein
sohn
kaputt
А
теперь
они
из-за
этого
калечат
твоего
сына.
Und
der
vata
nimmt
si
a
nacht
lang
zeit
И
отец
всю
ночь
рассказывает
Und
verzählt
dem
buam
von
der
unmenschlichkeit
Сыну
о
бесчеловечности,
Von
feigheit
der
leit
О
трусости
людей.
Und
er
plärrt
И
он
кричит:
Die
macha
si
bald
wieder
breit!
Они
скоро
снова
поднимут
голову!»
Dann
packt
der
bua
seine
sachen
Тогда
сын
собирает
свои
вещи,
Sagt:
vata
Говорит:
«Отец,
Da
muass
i
doch
lachen
Мне
даже
смешно.
Du
kannst
es
doch
überall
lesen
Ведь
везде
можно
прочитать,
Des
is
doch
ganz
anders
geweswn
Что
все
было
совсем
не
так».
Und
dann
träumt
er
von
hohen
stiefeln
И
тогда
он
мечтает
о
высоких
сапогах
Und
von
männern
aus
stahl
und
granit
И
о
людях
из
стали
и
гранита.
Da
hört
er
trompeten
Он
слышит
трубы,
Da
marschiert
er
schon
mit
Он
уже
марширует
вместе
с
ними.
Und
der
vata
woass
ned
aus
no
ein
И
отец
не
знает,
что
делать,
So
weit
is
scho
kumma
mit
der
duckerei
До
чего
дошло
с
этим
приспособленчеством,
Mit
kommunistenhatz
und
berufsverbot
С
травлей
коммунистов
и
запретом
на
профессии,
Und
wirtschaftswunder
und
arbeitsnot
С
экономическим
чудом
и
безработицей.
Da
wehrst
di
dei
lebn
lang
gegen
all
den
schutt
Всю
жизнь
боролся
против
всей
этой
грязи,
Und
dann
machas
dafür
dein
sohn
kaputt
А
теперь
они
из-за
этого
калечат
твоего
сына.
Und
a
paar
wocha
später
steht
der
bua
vor
der
tür
А
через
несколько
недель
сын
стоит
у
двери
Und
zittert
und
flüster:
i
ko
nix
dafür
И
дрожит
и
шепчет:
«Я
не
виноват.
Die
macha
ernst
Они
настроены
серьезно,
Die
basteln
granaten
Они
мастерят
гранаты,
Die
redn
von
volkssturm
und
attentaten
Они
говорят
о
народном
ополчении
и
покушениях.
I
muass
mi
schama
Мне
так
стыдно,
I
möcht
an
andern
nama
Я
хочу
другую
фамилию.
Wir
ham
- i
trau
mirs
gor
ned
sagn
Мы
- я
боюсь
даже
сказать,
Gestern
nacht
im
streit
an
mann
erschlagn
Вчера
ночью
в
драке
убили
человека».
Und
der
vata
denkt
an
früher
И
отец
думает
о
прошлом,
Hört
die
grausamen
stiefel
marschieren
Слышит,
как
маршируют
ужасные
сапоги.
Da
marschieren
di
noch
immer
Они
все
еще
маршируют,
Und
schon
morgen
ko
des
wieder
passieren
И
уже
завтра
это
может
повториться.
Und
wie
so
viele
andere
kriagt
er
an
zorn
И,
как
и
многие
другие,
он
приходит
в
ярость:
Was
is
bloß
wieder
aus
deutschland
worn?
«Что
же
снова
стало
с
Германией?»
Mit
kommunistenhatz
und
berufsverbot
С
травлей
коммунистов
и
запретом
на
профессии,
Mit
wirtschaftswunder
und
arbeitsnot
С
экономическим
чудом
и
безработицей.
Da
wehrst
di
dei
lebn
lang
gegen
all
den
schutt
Всю
жизнь
боролся
против
всей
этой
грязи,
Da
machas
dafür
deine
kinder
kaputt
А
теперь
они
из-за
этого
калечат
твоих
детей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.