Lyrics and translation Krzysztof Zalewski - Luka - Live
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Ночь
в
ночь
ищу
по
городу
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Наши
старые
места
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
Мне
снятся
плохие
сны,
когда
я
не
сплю
Omamy
mam
złe
Галлюцинации
у
меня
плохие
Luka
po
Tobie
Разрыв
после
тебя
Nawet
dziurawy
mam
cień
Даже
дырявая
у
меня
тень
Noc
w
noc
chodzę
po
wietrze
Ночь
за
ночью
я
хожу
по
ветру
Czym
by
Cię
tu
zapomnieć
Что
бы
забыть
тебя
здесь
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Ночь
в
ночь
ищу
по
городу
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Наши
старые
места
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
Мне
снятся
плохие
сны,
когда
я
не
сплю
Nocą
omamy
mam
złe
Ночью
галлюцинации
у
меня
плохие
Luka
po
Tobie
Разрыв
после
тебя
Nawet
dziurawy
mam
cień
Даже
дырявая
у
меня
тень
Noc
w
noc
chodzę
po
wietrze
Ночь
за
ночью
я
хожу
по
ветру
Czym
by
Cię
tu
zapomnieć
Что
бы
забыть
тебя
здесь
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Cicho
i
chodź
Тихо
и
давай
Uciekniemy
gdzieś
daleko
Мы
уйдем
куда-нибудь
далеко
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Cicho
i
chodź
Тихо
и
давай
Nie
pytaj
po
co,
ani
dokąd
Не
спрашивай
зачем
и
куда
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Ночь
в
ночь
ищу
по
городу
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Наши
старые
места
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
Мне
снятся
плохие
сны,
когда
я
не
сплю
Nocą
omamy
mam
złe
Ночью
галлюцинации
у
меня
плохие
Luka
po
Tobie
Разрыв
после
тебя
Nawet
dziurawy
mam
cień
Даже
дырявая
у
меня
тень
Noc
w
noc
chodzę
po
wietrze
Ночь
за
ночью
я
хожу
по
ветру
Czym
by
Cię
tu
zapomnieć
Что
бы
забыть
тебя
здесь
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Cicho
i
chodź
Тихо
и
давай
Uciekniemy
gdzieś
daleko
Мы
уйдем
куда-нибудь
далеко
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Podaj
mi
dłoń
Дай
мне
руку.
Nie
pytaj
po
co,
ani
dokąd
Не
спрашивай
зачем
и
куда
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Cicho
i
chodź
Тихо
и
давай
Uciekniemy
gdzieś
daleko
Мы
уйдем
куда-нибудь
далеко
Proszę
Cię
bądź
Прошу
Тебя,
будь
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Ночь
в
ночь
ищу
по
городу
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Наши
старые
места
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
Мне
снятся
плохие
сны,
когда
я
не
сплю
Nocą
omamy
mam
złe
Ночью
галлюцинации
у
меня
плохие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Wiraszko, Stefan Grzegorz Czerwinski, Brejdygant Krzysztof Zalewski
Attention! Feel free to leave feedback.