Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letni Romans
Sommerromanze
That's
my
new
style
Das
ist
mein
neuer
Stil
Eyy,
have
a
good
summer
Eyy,
hab
einen
schönen
Sommer
Have
a
good
summer
biatch!
Hab
einen
schönen
Sommer,
Schlampe!
Życzę
ci
udanych
wakacji
Ich
wünsche
dir
schöne
Ferien
Życzę
ci
udanych
wakacji
Ich
wünsche
dir
schöne
Ferien
I
naprawdę
udanego
życia
Und
ein
wirklich
gelungenes
Leben
Twoja
wóda
się
nie
nadaje
do
picia
Dein
Wodka
taugt
nichts
zum
Trinken
Mój
dzień
się
zaczyna
kiedy
kończy
Mein
Tag
beginnt,
wenn
deiner
endet
Twoje
wejście
zaczyna
się
jak
pornosy
Dein
Auftritt
beginnt
wie
Pornos
Lubię
krótkie
słowa
tak
samo
jak
długie
włosy
Ich
mag
kurze
Wörter
genauso
wie
lange
Haare
Lubię
twoje
ciało
kiedy
odpala
się
w
nocy
Ich
mag
deinen
Körper,
wenn
er
nachts
angeht
Mój
jazz
kruszy
się
jak
ceramika
Mein
Jazz
zerbröselt
wie
Keramik
Twój
śpiew
nakreśli
mi
cele
bycia
Dein
Gesang
wird
mir
die
Ziele
des
Seins
aufzeigen
Mój
wers
opisze
cię
delikatnie
Mein
Vers
wird
dich
sanft
beschreiben
Twoje
życie
pewnie
wygląda
inaczej
Dein
Leben
sieht
wahrscheinlich
anders
aus
Znowu
uciekaj
z
domu
i
całujmy
się
na
klatce
Hau
wieder
von
zu
Hause
ab
und
lass
uns
im
Treppenhaus
küssen
Moje
pojebane
życie
ciągle
pachnie
jak
wakacje
Mein
abgefucktes
Leben
riecht
immer
noch
nach
Urlaub
Ten
skład
się
już
nie
może
posypać
Diese
Crew
kann
nicht
mehr
zerfallen
Ogrody
miały
vibe
jak
stara
Paktofonika
Die
Gärten
hatten
einen
Vibe
wie
die
alte
Paktofonika
I
powstanie
o
tym
zaraz
nowy
projekt
Und
darüber
entsteht
gleich
ein
neues
Projekt
Przesyła
buziaki
ci
ten
hardcorowy
gnojek
Dieser
Hardcore-Mistkerl
schickt
dir
Küsschen
Potrafisz
rzeczy
o
jakich
mi
się
nie
śniło
Du
kannst
Dinge,
von
denen
ich
nicht
einmal
geträumt
habe
Ale
jej
uśmiech
może
reklamować
miłość
Aber
ihr
Lächeln
kann
für
Liebe
werben
Daj
żyć,
chce
grać,
przestań
kłamać
Lass
leben,
ich
will
spielen,
hör
auf
zu
lügen
Nie
ma
już
czasu
aby
zadawać
pytania
Es
gibt
keine
Zeit
mehr,
Fragen
zu
stellen
Potrafisz
rzeczy
o
jakich
mi
się
nie
śniło
Du
kannst
Dinge,
von
denen
ich
nicht
einmal
geträumt
habe
Ale
jej
uśmiech
może
reklamować
miłość
Aber
ihr
Lächeln
kann
für
Liebe
werben
Daj
żyć,
chce
grać,
przestań
kłamać
Lass
leben,
ich
will
spielen,
hör
auf
zu
lügen
Nie
ma
już
czasu
aby
zadawać
pytania
Es
gibt
keine
Zeit
mehr,
Fragen
zu
stellen
Proszę
mi
nie
mówić,
"Hej",
nie
mówić,
"Pa"
Bitte
sag
mir
nicht
"Hey",
sag
nicht
"Tschüss"
Nie
przychodź
w
dzień,
nie
jestem
sam
Komm
nicht
tagsüber,
ich
bin
nicht
allein
Zapalimy
haze,
ogarniemy
stuff
Wir
rauchen
Haze,
besorgen
uns
Stoff
Pobawimy
się,
pokaże
ci
jak
Wir
werden
Spaß
haben,
ich
zeig'
dir
wie
Mam
calutki
sejf
i
calutki
bak
Ich
hab
den
ganzen
Safe
und
den
ganzen
Tank
voll
I
pomysł
na
sex
i
pomysł
na
track
Und
eine
Idee
für
Sex
und
eine
Idee
für
einen
Track
Polecimy
gdzieś,
bo
męczy
mnie
rap
Wir
fliegen
irgendwohin,
denn
Rap
ermüdet
mich
I
nie
ważne
gdzie,
i
nie
ważne
jak
Und
egal
wohin,
und
egal
wie
Bo
to
legalny
sos,
mogę
kupić
dom
Denn
das
ist
legale
Sauce,
ich
kann
ein
Haus
kaufen
Możemy
go
zjeść,
możemy
zwiać
psom
Wir
können
sie
essen,
wir
können
vor
den
Hunden
abhauen
Jestem
taki
wiesz,
wyluzowany
ziom
Ich
bin
so
ein,
weißt
du,
entspannter
Kumpel
Tak
samo
lubię
mieć,
trochę
lepiej
niż
on
Genauso
mag
ich
es,
ein
bisschen
besser
zu
haben
als
er
Moje
życie
to
gra,
trzymam
cię
na
escape
Mein
Leben
ist
ein
Spiel,
ich
halte
dich
auf
Escape
Budzę
się
taki
sam,
czy
mam
zero
czy
sześć
Ich
wache
gleich
auf,
ob
ich
null
oder
sechs
habe
Czy
mam
ciebie
czy
ją,
czy
mam
siebie
czy
was
Ob
ich
dich
habe
oder
sie,
ob
ich
mich
habe
oder
euch
Trzymam
się
swoich
rad,
what
a
beautiful
life
(what
a
beautiful
life)
Ich
halte
mich
an
meine
Ratschläge,
what
a
beautiful
life
(what
a
beautiful
life)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Konopka, Kamil Kosiński
Attention! Feel free to leave feedback.