Kukon - Sheraton Kopenhaga - translation of the lyrics into German

Sheraton Kopenhaga - Kukontranslation in German




Sheraton Kopenhaga
Sheraton Kopenhagen
Jo, joł, raz
Jo, yo, eins
Niewiele w życiu uczyłem się, woleliśmy zarabiać
Ich habe im Leben nicht viel gelernt, wir wollten lieber Geld verdienen
Kolejny ranek wita mnie Sheraton Kopenhaga
Ein weiterer Morgen begrüßt mich im Sheraton Kopenhagen
Szeroka autostrada, szeroki pakiet usług
Breite Autobahn, breites Dienstleistungspaket
Ja dobrze piszę teksty, a ona jest dobra w łóżku
Ich schreibe gute Texte, und sie ist gut im Bett
Jakoś się dogadamy, jakoś to załatwimy
Irgendwie kommen wir klar, irgendwie regeln wir das
Jakoś to ogarniemy, jakoś to naprawimy
Irgendwie kriegen wir das hin, irgendwie reparieren wir das
Życie to karuzela, a ja wolę mieć kontrolę
Das Leben ist ein Karussell, und ich ziehe es vor, die Kontrolle zu haben
Dlatego nie dam poprowadzić moim samochodem
Deshalb lasse ich dich mein Auto nicht fahren
Dlatego robię sam to co chcę, kiedy chcę i was pierdolę
Deshalb mache ich selbst, was ich will, wann ich will, und scheiß auf euch
Duży blant czesze łeb, bierz piksy na Ekwadorze
Ein dicker Joint bürstet den Kopf, nimm Pillen in Ecuador
Taki stan znałem też, ale wolę je na tobie
So einen Zustand kannte ich auch, aber ich mag es lieber bei dir
Ja mam za dużo na głowie i mam za dużo przy sobie
Ich habe zu viel um die Ohren und ich habe zu viel bei mir
Trochę przypał, chodź kawałek dalej to pochytać
Ein bisschen heikel, komm ein Stück weiter, um es zu smoken
Nie ma tego złego, co by nie mogło się przydać
Es gibt nichts Schlechtes, das nicht nützlich sein könnte
Nie ma złych pieniędzy, choć tych nie możemy wydać
Es gibt kein schlechtes Geld, obwohl wir dieses nicht ausgeben können
Jestem za bardzo ostrożny, a ty za bardzo wrażliwa
Ich bin zu vorsichtig, und du bist zu empfindlich
I nic się nie zmienia brachu, ciągle ten sam kodeks
Und nichts ändert sich, Brate, immer noch derselbe Kodex
Lecą stare numery tylko w nowym samochodzie
Die alten Tracks laufen nur im neuen Auto
Wieziemy nowy projekt, Ogrody Mixtape drugi
Wir bringen ein neues Projekt, Ogrody Mixtape zwei
Dla normalnych ludzi, których nie da się kupić
Für normale Leute, die man nicht kaufen kann
I nic się nie zmienia brachu, ciągle ten sam kodeks
Und nichts ändert sich, Brate, immer noch derselbe Kodex
Lecą stare numery tylko w nowym samochodzie
Die alten Tracks laufen nur im neuen Auto
Wieziemy nowy projekt, Ogrody Mixtape drugi
Wir bringen ein neues Projekt, Ogrody Mixtape zwei
Dla normalnych ludzi, których nie da się kupić
Für normale Leute, die man nicht kaufen kann
Też wcześniej nie widziałem mordo smutnych milionerów
Ich hab auch vorher keine traurigen Millionäre gesehen, Alter
Widać ich po kasynach, albo na lepszym burdelu
Man sieht sie in Kasinos oder in besseren Bordellen
Tam gdzie nie ma litości a miłość to abstrakcja
Wo es kein Mitleid gibt und Liebe eine Abstraktion ist
Dziewczyny z biednych domów też marzyły o wakacjach
Mädchen aus armen Verhältnissen träumten auch von Urlaub
Właśnie odkryły sposób i w tym konsekwentne
Sie haben gerade einen Weg entdeckt und sind darin konsequent
I nie skończy się dobrze to, ale zarobią nieźle
Und das wird nicht gut enden, aber sie werden nicht schlecht verdienen
Chciały być niezależne, odpuliły agencję
Sie wollten unabhängig sein, haben die Agentur gekickt
I biorą kafel więcej, choć to bardziej niebezpieczne
Und sie nehmen einen Tausender mehr, obwohl es gefährlicher ist
Życie dało nam lekcje, musimy z niej skorzystać
Das Leben hat uns Lektionen erteilt, wir müssen sie nutzen
Musimy to naprawić, nie możesz mi tak znikać
Wir müssen das reparieren, du kannst mir nicht so einfach verschwinden
Nie można się tak bawić, w końcu coś się nie uda
Man kann nicht so spielen, am Ende wird etwas schiefgehen
Nie dacie sobie rady, będzie rozlana zupa
Ihr werdet es nicht schaffen, dann habt ihr den Salat
Albo może być za późno, przeżywam niezłe gówno
Oder es könnte zu spät sein, ich mache gerade ziemlichen Scheiß durch
I nie chciałbym bym już więcej niż szedłem tutaj na próżno
Und ich will nur, dass ich nicht umsonst hierhergekommen bin
Życie wali cię w pysk jeśli tylko się przewrócisz
Das Leben haut dir auf die Fresse, wenn du nur hinfällst
Wrócisz na chatę sam w rozjebanej kurtce Gucci (joł!)
Du kommst allein nach Hause in einer zerfetzten Gucci-Jacke (Yo!)
I nic się nie zmienia brachu, ciągle ten sam kodeks
Und nichts ändert sich, Brate, immer noch derselbe Kodex
Lecą stare numery tylko w nowym samochodzie
Die alten Tracks laufen nur im neuen Auto
Wieziemy nowy projekt, Ogrody Mixtape drugi
Wir bringen ein neues Projekt, Ogrody Mixtape zwei
Dla normalnych ludzi, których nie da się kupić
Für normale Leute, die man nicht kaufen kann
I nic się nie zmienia brachu, ciągle ten sam kodeks
Und nichts ändert sich, Brate, immer noch derselbe Kodex
Lecą stare numery tylko w nowym samochodzie
Die alten Tracks laufen nur im neuen Auto
Wieziemy nowy projekt, Ogrody Mixtape drugi
Wir bringen ein neues Projekt, Ogrody Mixtape zwei
Dla normalnych ludzi, których nie da się kupić
Für normale Leute, die man nicht kaufen kann
I nic się nie zmienia brachu, ciągle ten sam kodeks
Und nichts ändert sich, Brate, immer noch derselbe Kodex
Lecą stare numery tylko w nowym samochodzie
Die alten Tracks laufen nur im neuen Auto
Wieziemy nowy projekt, Ogrody Mixtape drugi
Wir bringen ein neues Projekt, Ogrody Mixtape zwei
Dla normalnych ludzi, których nie da się kupić
Für normale Leute, die man nicht kaufen kann





Writer(s): Jakub Konopka, Kerem Köse


Attention! Feel free to leave feedback.