KęKę feat. Paweł Domagała - Powiedz mi czemu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KęKę feat. Paweł Domagała - Powiedz mi czemu




Powiedz mi czemu
Скажи мне, зачем
Wstaję z trudem, spora zmiana od ostatniej płyty
Встаю с трудом, большие перемены с последнего альбома,
Wszystko ciężej, ale chyba to po zdjęciach widzisz
Всё тяжелее, но ты, наверное, и так по фото видишь.
Ktoś mnie pyta jak tam leci, wiesz co, robię, działam
Кто-то спрашивает, как дела, знаешь, работаю, действую,
Ale szczerze jakoś tak bez przekonania
Но, если честно, как-то без убеждения.
Chociaż pewnie myślisz, że się przekomarzam
Хотя, ты наверняка думаешь, что я шучу.
Każdy dzień to wojna, założenia duże, ciężko sobie sprostać
Каждый день война, большие планы, трудно с ними справиться.
Tyle lat szarpania, teraz bez znaczenia, gotów wszystko oddać
Столько лет борьбы, теперь не имеет значения, готов всё отдать.
Nie rozumie nikt mnie, nie rozumie ona
Никто меня не понимает, не понимает она.
A mieliśmy być jak głaz solidnie, zawsze, wszędzie ponad
А мы должны были быть как скала, прочно, всегда, везде превыше всего.
Co jest?
Что происходит?
Powiedz mi czemu ja wszystko to robię? czy to ma sens?
Скажи мне, зачем я всё это делаю? Есть ли в этом смысл?
Nie widzę celu, a czuję, że muszę dalej biec
Не вижу цели, но чувствую, что должен бежать дальше.
Nie wiem co jest gorsze, to że sam nie wierzę czy że nikt nie kuma
Не знаю, что хуже: то, что я сам не верю, или то, что никто не понимает.
Widzą to co proste, a nie widzą tego co się rodzi w trudach
Видят простое, но не видят того, что рождается в муках.
Tak było zawsze, kiedyś mi to było łatwiej znosić
Так было всегда, когда-то мне было легче это переносить.
Każdy chce proroka, a ja nie mam recept i nie umiem głosić
Каждый хочет пророка, а у меня нет рецептов и я не умею проповедовать.
Nie chcę fanów, chcę słuchaczy, zrozumienia a nie egzaltacji
Не хочу фанатов, хочу слушателей, понимания, а не экзальтации.
Mocnych więzi z wzajemnością, a nie szybkich jak ten świat relacji
Прочных уз со взаимностью, а не быстрых, как этот мир, отношений.
Co mi powiesz? że mam jakieś obowiązki? Przestań
Что ты скажешь? Что у меня есть какие-то обязательства? Прекрати.
Bóg, historia, młodzi mnie rozliczą,
Бог, история, молодёжь оценят меня.
Bez znaczenia będzie jak to widzi reszta (tak, tak)
Не будет иметь значения, как на это смотрит остальная часть (да, да).
Powiedz mi czemu ja wszystko to robię? czy to ma sens?
Скажи мне, зачем я всё это делаю? Есть ли в этом смысл?
Nie widzę celu, a czuję, że muszę dalej biec
Не вижу цели, но чувствую, что должен бежать дальше.
Powiedz mi czemu ja wszystko to robię? czy to ma sens?
Скажи мне, зачем я всё это делаю? Есть ли в этом смысл?
Nie widzę celu, a czuję, że muszę dalej biec
Не вижу цели, но чувствую, что должен бежать дальше.
Wstaję znowu, chociaż chyba coraz mniej to czuję
Встаю снова, хотя, кажется, всё меньше это чувствую.
Wstaję znowu, chociaż chyba coraz mniej rozumiem
Встаю снова, хотя, кажется, всё меньше понимаю.
Wstaję znowu, chociaż chyba coraz mnie to lubię
Встаю снова, хотя, кажется, всё меньше мне это нравится.
Wstaję, się uśmiecham chociaż wokoło sami obcy ludzie
Встаю, улыбаюсь, хотя вокруг одни чужие люди.
Jestem nad przepaścią, zastanawiam się w którą stronę mam krok dać
Я на краю пропасти, думаю, в какую сторону сделать шаг.
Mam coś na piętnastą, jeszcze to załatwię, bo nie może tak zostać
У меня назначено на три, ещё нужно это уладить, так не может остаться.
Znów o dzień przesunie, to decyzję czy do końca się poddać
Снова отложу на день решение, сдаться ли мне окончательно.
Nic już nie rozumiem, cały świat wiruje, a ja trochę chcę postać
Я больше ничего не понимаю, весь мир вращается, а я немного хочу остановиться.
Może to jest to i nic więcej nie ma
Может быть, это всё, и больше ничего нет.
Może trzeba kupić cel, żyć z przyzwyczajenia
Может быть, нужно купить цель, жить по привычке.
Może przyjdzie znowu sens, miłość po cierpieniach
Может быть, снова появится смысл, любовь после страданий.
Może lepiej właśnie jest, świat już więcej nie da
Может быть, так и лучше, мир больше ничего не даст.
Powiedz mi czemu ja wszystko to robię? czy to ma sens?
Скажи мне, зачем я всё это делаю? Есть ли в этом смысл?
Nie widzę celu, a czuję, że muszę dalej biec
Не вижу цели, но чувствую, что должен бежать дальше.
Powiedz mi czemu ja wszystko to robię? czy to ma sens?
Скажи мне, зачем я всё это делаю? Есть ли в этом смысл?
Nie widzę celu, a czuję, że muszę dalej biec
Не вижу цели, но чувствую, что должен бежать дальше.





Writer(s): Piotr Dominik Siara, Ryszard Jan Wydrych, Bartosz Leszek Kopyt


Attention! Feel free to leave feedback.