Lady Pank - Nie Wierz Nigdy Kobiecie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lady Pank - Nie Wierz Nigdy Kobiecie




Nie Wierz Nigdy Kobiecie
Никогда не верь женщине
Człowiek ten miał niepewny dość wzrok.
У того человека был какой-то странный взгляд.
Prosił o żar, wpatrzony gdzieś w mrok.
Он попросил огня, смотря куда-то во тьму.
Wciągnął dym, i nim skryła go noc, tak powiedział:
Затянулся дымом, и пока ночь не скрыла его, сказал:
"Nie wierz nigdy kobiecie, dobrą radę ci dam.
"Никогда не верь женщине, дам тебе добрый совет.
Nic gorszego na świecie nie przytrafia się nam.
Нет ничего хуже на свете, чем то, что с нами делают они.
Nie wierz nigdy kobiecie, nie ustępuj na krok,
Никогда не верь женщине, ни на шаг не отступай,
Bo przepadłeś z kretesem nim zrozumiesz swój błąd;
Потому что пропадешь с треском, пока не поймешь своей ошибки,
Ledwo nim dobrze pojmiesz swój błąd, już po tobie..."
И не успеешь ее осознать, как уже будет поздно..."
Dookoła miasto całe właśnie kładło się spać,
Вокруг засыпал город,
Tyle z tego zrozumiałem, że coś z nim jest nie tak.
Я понял только одно, что с ним что-то не так.
Ulice dwie był dalej mój blok.
Две улицы отделяли меня от моего дома.
Chciałem już spać, lecz opornie to szło,
Хотелось спать, но это плохо получалось.
Było coś, co sprawiało że głos wciąż słyszałem:
Что-то заставляло меня вновь и вновь слышать этот голос:
"Nie wierz nigdy kobiecie, dobrą radę ci dam.
"Никогда не верь женщине, дам тебе добрый совет.
Nic gorszego na świecie nie przytrafia się nam.
Нет ничего хуже на свете, чем то, что с нами делают они.
Nie wierz nigdy kobiecie, nie ustępuj na krok,
Никогда не верь женщине, ни на шаг не отступай,
Bo przepadłeś z kretesem nim zrozumiesz swój błąd;
Потому что пропадешь с треском, пока не поймешь своей ошибки,
Ledwo nim dobrze pojmiesz swój błąd, już po tobie..."
И не успеешь ее осознать, как уже будет поздно..."
Światła wtedy było mało, i pewności mi brak,
Освещения было мало, и я не был уверен,
Czy w dzienniku dziś widziałem jego, czy inną twarz...
Видел ли я в газете сегодня его или другое лицо...





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz


Attention! Feel free to leave feedback.