Lyrics and translation Lady Pank feat. Orkiestra Symfoników Gdańskich - Na Granicy
Są
granice
słów
kiedy
granic
brak
Есть
границы
слов,
когда
границ
нет
Nie
wiem
czy
to
wstyd,
że
mi
wiary
brak
Не
знаю,
стыдно
ли
мне,
что
веры
нет
Gdy
otwiera
drzwi
niewidzialny
klucz
Когда
открывает
дверь
невидимый
ключ
Czy
zabraknie
nam
wyobraźni
znów?
Разве
нам
снова
не
хватит
воображения?
Tyle
zwykłych
lat
i
niezwykłych
dni
Столько
обычных
лет
и
необычных
дней
Czy
pamiętasz
jak
powiedziałaś
mi?.
Помнишь,
как
ты
сказала
мне?...
"Najważniejsze
to,
co
przed
nami
gdzieś
"Главное
- то,
что
где-то
впереди
Rany
goi
czas,
tak
od
zawsze
jest"
Время
лечит
раны,
так
было
всегда"
I
nie
pytaj
o
nic,
przecież
dobrze
wiesz
И
не
спрашивай
ни
о
чем,
ты
же
знаешь
Dałeś
mi
cały
świat,
choć
nie
byłem
tego
wart
Ты
отдала
мне
весь
мир,
хоть
я
этого
и
не
стоил
Każda
noc,
każdy
sen
tak
do
bólu
rani
mnie
Каждая
ночь,
каждый
сон
до
боли
ранит
меня
Teraz
mówisz
mi
- to
był
tylko
żart
Теперь
ты
говоришь
мне
- это
была
просто
шутка
Poukładał
się
jakoś
dziwnie
świat
Мир
как-то
странно
сложился
Za
zasłoną
rąk
niknie
twoja
twarz
За
завесой
рук
исчезает
твое
лицо
Ten
znajomy
cień,
wyobraźni
czas
Эта
знакомая
тень,
время
воображения
I
nie
pytam
o
nic,
przecież
dobrze
wiem
И
я
не
спрашиваю
ни
о
чем,
ведь
я
знаю
Dałeś
mi
cały
świat,
choć
nie
byłem
tego
wart
Ты
отдала
мне
весь
мир,
хоть
я
этого
и
не
стоил
Każda
noc,
każdy
sen
tak
do
bólu
rani
mnie
Каждая
ночь,
каждый
сон
до
боли
ранит
меня
Płoną
w
nas
gorzkie
łzy,
nie
odkupi
ich
już
nikt
Горькие
слезы
горят
в
нас,
никто
их
уже
не
искупит
W
biegu
dni
traci
sens
to,
co
najpiękniejsze
jest
В
беге
дней
теряет
смысл
то,
что
прекраснее
всего
Dałeś
mi
cały
świat,
choć
nie
byłem
tego
wart
Ты
отдала
мне
весь
мир,
хоть
я
этого
и
не
стоил
Każda
noc,
każdy
sen
tak
do
bólu
rani
mnie
Каждая
ночь,
каждый
сон
до
боли
ранит
меня
Płoną
w
nas
gorzkie
łzy,
nie
odkupi
ich
już
nikt
Горькие
слезы
горят
в
нас,
никто
их
уже
не
искупит
W
biegu
dni
traci
sens
to,
co
najpiękniejsze
jest
В
беге
дней
теряет
смысл
то,
что
прекраснее
всего
Płoną
w
nas
gorzkie
łzy,
nie
odkupi
ich
już
nikt
Горькие
слезы
горят
в
нас,
никто
их
уже
не
искупит
W
biegu
dni
traci
sens
to,
co
najpiękniejsze
jest
В
беге
дней
теряет
смысл
то,
что
прекраснее
всего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Jan Panasewicz
Attention! Feel free to leave feedback.