Lyrics and translation Laurika Rauch - As Almal Ver Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Almal Ver Is
Когда все уходят
As
almal
ver
is
Когда
все
уходят,
Word
die
hart
skielik
oud
Сердце
вдруг
стареет,
As
die
wêreld
'n
ster
is
Когда
мир
– звезда,
Afsydig
en
koud
Равнодушная
и
холодная.
Smee
die
gordyne
Задергиваю
шторы,
'N
Komplot
teen
die
lig
В
заговоре
против
света,
Krimp
die
kosyne
Сжимаются
дверные
проемы,
En
deure
sluit
dig
И
двери
плотно
закрываются.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jouself
Когда
все
уходят,
находишь
себя,
Waar
jy
in
laaie,
in
stil
hartkamers
delf
Копаясь
в
ящиках,
в
тихих
комнатах
сердца.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jou
siel
-
Когда
все
уходят,
находишь
свою
душу
-
Weerloos
en
eensaam,
soos
'n
vrou
voor
'n
spieël
Беззащитную
и
одинокую,
как
женщина
перед
зеркалом.
As
daar
geeneen
is,
Когда
никого
нет,
Sit
jy
als
op
die
skaal
Ты
все
взвешиваешь,
Want
jy
weet,
wat
geleen
is,
Ведь
ты
знаешь,
что
взятое
взаймы,
Word
eindelik
gehaal.
В
конце
концов,
забирают
обратно.
Dan
kom
die
waarheid
Тогда
приходит
правда
En
besweer
elke
leuen
И
заклинает
каждую
ложь,
Skenk
jou
weer
klaarheid
-
Дарит
тебе
ясность
-
En
laat
jou
alleen
И
оставляет
одну.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jouself
Когда
все
уходят,
находишь
себя,
Waar
jy
in
laaie,
in
stil
hartkamers
delf
Копаясь
в
ящиках,
в
тихих
комнатах
сердца.
As
almal
ver
is,
vind
jy
jou
siel
-
Когда
все
уходят,
находишь
свою
душу
-
Weerloos,
en
eensaam,
soos
'n
vrou
voor
'n
spieël
Беззащитную
и
одинокую,
как
женщина
перед
зеркалом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koos Du Plessis
Attention! Feel free to leave feedback.