Lyrics and translation Laurika Rauch - Op Blouberg Se Strand
Die
golwe
weet
waar
breek
die
branders
Волны
знают,
где
разбивать
волны.
Hulle
dink
hulle′s
vry
Они
думают,
что
свободны.
Die
wolke
wentel
in
die
hemel
maar
Облака
вращаются
в
небе,
но
...
Op
die
winde
moet
hul
ry
На
ветрах
должно
быть
свое
движение
Dis
vroeg
in
die
dag,
op
Blouberg
se
strand
Ранний
день
на
пляже
Блуберга.
Die
wind
gaan
nog
waai,
die
son
gaan
nog
brand
Ветер
будет
дуть,
солнце
все
еще
будет
гореть.
Maar
dis
koel
na
die
lang
nag
Но
после
долгой
ночи
здесь
прохладно.
En
ons
groet
die
dag
И
мы
приветствуем
этот
день.
Goeie
môre
my
sonskyn
Доброе
утро
солнышко
мое
Goeie
môre
my
kind
Доброе
утро
дитя
мое
Kom
ons
draf
langs
die
strand
Давай
пробежимся
по
пляжу.
Kom
ons
ry
op
die
wind
Давай
прокатимся
на
ветру.
Die
sand
sal
ons
skroei
Песок
опалит
нас.
En
die
strale
sal
brand
И
лучи
будут
обжигать.
Maar
dis
vroeg
in
die
dag
Но
сейчас
еще
рано.
Op
Blouberg
se
strand
На
пляже
Блуберга
Daar
is
witgekalkte
huise
Есть
побеленные
дома.
En
ou
Tafelberg
И
старая
столовая
гора.
Daar
is
hengelaars
met
stok
en
hoed
Есть
рыбаки
с
палкой
и
шляпой.
Wat
vroeg
visse
terg
Ранние
рыбы
дразнят
My
pa,
sê
my
kind,
ons
moet
swart
mossels
vind
Мой
Отец,
скажи
мне,
Дитя,
мы
должны
быть
черными
моллюсками,
найти
Ons
is
lief
vir
die
see,
ek
is
lief
vir
my
kind
Нашу
любовь
к
морю,
я
люблю
свое
дитя.
Ja
dis
koel
na
die
lang
nag
Да,
прохладно
после
долгой
ночи.
En
ons
groet
die
dag
И
мы
приветствуем
этот
день.
Goeie
môre
my
sonskyn
Доброе
утро
солнышко
мое
Goeie
môre
my
kind
Доброе
утро
дитя
мое
Kom
ons
draf
langs
die
strand
Давай
пробежимся
по
пляжу.
Kom
ons
ry
op
die
wind
Давай
прокатимся
на
ветру.
Die
sand
sal
ons
skroei
Песок
опалит
нас.
En
die
strale
sal
brand
И
лучи
будут
обжигать.
Maar
dis
vroeg
in
die
dag
Но
сейчас
еще
рано.
Op
Blouberg
se
strand
На
пляже
Блуберга
Goeie
môre
my
sonskyn
Доброе
утро
солнышко
мое
Goeie
môre
my
kind
Доброе
утро
дитя
мое
Kom
ons
draf
langs
die
strand
Давай
пробежимся
по
пляжу.
Kom
ons
ry
op
die
wind
Давай
прокатимся
на
ветру.
Die
sand
sal
ons
skroei
Песок
опалит
нас.
En
die
strale
sal
brand
И
лучи
будут
обжигать.
Maar
dis
vroeg
in
die
dag
Но
сейчас
еще
рано.
Op
Blouberg
se
strand
На
пляже
Блуберга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen, Christopher Sidney Willou Torr
Attention! Feel free to leave feedback.