Laurika Rauch - Skouspel 2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurika Rauch - Skouspel 2010




Die tannies lyk mooi en die ooms effe rooi
Дамы хорошенькие, а дядюшки слегка покраснели.
Van die golf en die masjiene en die blackjack
О волне, автоматах и блэкджеке.
Dit is warm en opwindend almal loop al singend
Это горячо и волнующе все бежит все поет
Na die super duper dome in die berge
После супер пупер купола в горах
Ricus Nel bly in die Grand hotel
Рикус Нель остановись в Гранд Отеле
Hy vang 'n middagslapie voor al die aksie
Он успел вздремнуть перед всеми действиями.
En hier is wat hy ons vertel
И вот что он нам сказал:
By die makietie se grootste attraksie
На самом деле это самая большая привлекательность джаза
Skouspel tweeduisend-en-tien!
Зрелище две тысячи десятого!
Maak toe julle vensters
Сделайте, когда вы окна
Maak toe julle skuifdeure
Сделайте когда вы раздвижные двери
Maak toe julle vensters
Сделайте, когда вы окна
Maak toe julle skuifdeure
Сделайте когда вы раздвижные двери
Want skielik uit die bloute met 'n helse bohaai
Потому что вдруг ни с того ни с сего поднялась адская суета
Word hy wakker met 'n klipharde force
Он просыпается с твердой как камень силой.
Hy kan sy nie glo nie dis 'n hengse bohaai
Он позволяет своим глазам не верить, что это адская суета.
Daar's 'n volgroeide bobbejaan op sy bors
У него на груди взрослый бабуин.
Op 'n vloer by die terrace raak 'n boer baie jealous
На полу на террасе становится фермер очень ревнивый
Want sy vroutjie het gaan kyk na die show
Потому что его жена пришла посмотреть шоу.
En bo-op haar arm is die ink nog warm
А на ее руке еще теплые чернила
Baie liefde groete Nicholis Louw
Много любовных приветствий Джастину Биберу-красавице
Terwyl hy skel het sy haar ma gebel
Пока он бранился, позвонила ее мать.
Mamma Willie ek misbehaves
Мамочка Вилли говорит что я плохо себя веду
En hier is wat ek hom vertel
И вот что я ему сказал:
Hy die heel dag by die valley van die babes
Он пролежал весь день в долине младенцев.
By Skouspel tweeduisend-en-tien!
На зрелище две тысячи десятого!
Maak toe julle vensters
Сделайте, когда вы окна
Maak toe julle skuifdeure
Сделайте когда вы раздвижные двери
Maak toe julle vensters
Сделайте, когда вы окна
Maak toe julle skuifdeure
Сделайте когда вы раздвижные двери
Want skielik deur die venster kom 'n harige hand
Потому что вдруг в окно просунулась волосатая рука.
Met 'n missie en 'n hewige spoed
С миссией и бешеной скоростью.
Hy kan sy nie glo nie dis 'n three in one
Он не верит своим глазам это три в одном
Dis 'n selfoon en 'n beursie en 'n hoed
Это телефон, бумажник и шляпа.
Die tannies is haaks en die ooms lyk snaaks
Тетушки поссорились, а дядюшки выглядели забавно.
Van die rokke en die broeke en die make-up
О платьях, шортах и макияже.
Dit is warm laat oggend almal loop al boggend
Теплое позднее утро все гуляют все болтаются
Langs die koffie shop en op teen die roltrap
Рядом с кофейней, напротив эскалатора.
Want toe 'n pel na daai selfoon bel
Потому что когда пел после того телефонного звонка
- Op pad na die show in sy bakkie
- По дороге на шоу в своем грузовике.
Kom 'n stem op wat hom mooi vertel
Голос донесся до него довольно красноречиво
Maak die bobbejane deel van die aksie
Сделайте бабуинов частью действия.
By Skouspel tweeduisend-en-tien!
На зрелище две тысячи десятого!
Hou oop julle vensters
Держите окна открытыми.
Hou oop julle skuifdeure
Держите открытыми свои раздвижные двери
Hou oop julle vensters
Держите окна открытыми.
Hou oop julle skuifdeure
Держите открытыми свои раздвижные двери
Want altemit een oggend is jy stoksielalleen
Потому что алтемит однажды утром ты стоксиелаллин
Desperaat vir 'n bietjie gesels
Отчаянно нуждаюсь в небольшой беседе
En word jy bo-op jou balkon na 'n kuier meteens
И ты будешь наверху на своем балконе после визита шпионажа
Deur 'n volgroeide bobbejaan omhels.
В объятиях взрослого бабуина.
Deur 'n volgroeide bobbejaan omhels.
В объятиях взрослого бабуина.
Deur 'n volgroeide bobbejaan omhels.
В объятиях взрослого бабуина.





Writer(s): Robbie Wessels


Attention! Feel free to leave feedback.