Lil JJ Reynolds - Nothing Is Forever - translation of the lyrics into German

Nothing Is Forever - Lil JJ Reynoldstranslation in German




Nothing Is Forever
Nichts ist für immer
They got something between us
Sie haben etwas zwischen uns
Nothing to change
Nichts zu ändern
Lose your head 'instead of your heart
Verliere lieber deinen Kopf als dein Herz
And together, they give us the fullness
Und zusammen geben sie uns die Fülle
Makes me feel 'I belong to something
Gibt mir das Gefühl, zu etwas zu gehören
Nothing is forever
Nichts ist für immer
Nothing is for real
Nichts ist echt
Nothing makes it better, (Better, ya)
Nichts macht es besser (Besser, ja)
Nothing is forever, (Nothing)
Nichts ist für immer (Nichts)
Nothing is for real, (Tell 'em)
Nichts ist echt (Sag es ihnen)
Nothing makes it better
Nichts macht es besser
Ya, mmm
Ja, mmm
I thought I've changed but I'm still the same bird with no feathers
Ich dachte, ich hätte mich geändert, aber ich bin immer noch derselbe Vogel ohne Federn
Flying in this lost economy, I'm ready to surrender
Der in dieser verlorenen Wirtschaft fliegt, ich bin bereit aufzugeben
Wrote more suicide letters cause nothing ever got better for me
Habe mehr Abschiedsbriefe geschrieben, weil nichts jemals besser für mich wurde
I'm stuck with this broken heart that I'm tryna put together for free
Ich stecke mit diesem gebrochenen Herzen fest, das ich versuche, kostenlos zusammenzusetzen
But it cost money for everything with a bunch of change
Aber alles kostet Geld, mit einem Haufen Kleingeld
Forcing me to give up my happiness with no exchange
Zwingt mich, mein Glück ohne Gegenleistung aufzugeben
Nothing lasts forever but I feel like the pain does
Nichts hält ewig, aber ich fühle, dass der Schmerz es tut
Cause no matter what I do, It doesn't ever go away
Denn egal, was ich tue, er geht nie weg
And plus I'm struggling on minimum wage but it's all I got
Und außerdem kämpfe ich mit Mindestlohn, aber das ist alles, was ich habe
When I'm off the clock, that's when my money stops
Wenn ich Feierabend habe, hört mein Geld auf
And I'm not gonna be able to survive
Und ich werde nicht überleben können
What's the purpose of life
Was ist der Sinn des Lebens
If you have to die so suddenly without seeing a side that's much better than this?
Wenn man so plötzlich sterben muss, ohne eine Seite zu sehen, die viel besser ist als diese?
I need to see the other side 'before I crumble and twist
Ich muss die andere Seite sehen, bevor ich zerbreche und mich verdrehe
And no longer exist
Und nicht mehr existiere
But what's the point of trying 'if nothing ever gets better?
Aber was bringt es, es zu versuchen, wenn nichts jemals besser wird?
So why the hell am I still holding on?, I need to surrender because
Also, warum zum Teufel halte ich immer noch durch? Ich muss aufgeben, denn
Nothing is forever, (Nothing)
Nichts ist für immer (Nichts)
Nothing is for real, (Tell 'em)
Nichts ist echt (Sag es ihnen)
Nothing makes it better, (Nothing)
Nichts macht es besser (Nichts)
Nothing is forever
Nichts ist für immer
Nothing is for real, (Ya)
Nichts ist echt (Ja)
Nothing makes it better
Nichts macht es besser
You told me everything there is to know about love
Du hast mir alles erzählt, was es über Liebe zu wissen gibt
Then you broke my heart
Dann hast du mir das Herz gebrochen
I know that you will never get enough
Ich weiß, dass du nie genug bekommen wirst
Never fell in love cause I still had a broken heart
Habe mich nie verliebt, weil ich immer noch ein gebrochenes Herz hatte
So it was impossible but I'm well spoken in the dark
Also war es unmöglich, aber ich bin wortgewandt in der Dunkelheit
To express my feelings on how I'm dealing with this life
Um meine Gefühle auszudrücken, wie ich mit diesem Leben umgehe
I'm living like a broken satellite but I still gotta pay the price to shine bright
Ich lebe wie ein kaputter Satellit, aber ich muss immer noch den Preis zahlen, um hell zu leuchten
But I can't afford the light or sleep at night
Aber ich kann mir das Licht nicht leisten oder nachts schlafen
I'm tryna fight but I'm weak tonight, I'm not alright but despite that
Ich versuche zu kämpfen, aber ich bin schwach heute Nacht, mir geht es nicht gut, aber trotzdem
I gotta find myself 'before I lose myself
Muss ich mich selbst finden, bevor ich mich selbst verliere
Taking all these pills because I refuse to ask for help
Nehme all diese Pillen, weil ich mich weigere, um Hilfe zu bitten
No one's gonna help me anyway
Niemand wird mir sowieso helfen
Cause they always run away when I express my secret feelings
Weil sie immer weglaufen, wenn ich meine geheimen Gefühle ausdrücke
That I promised not to give away
Die ich versprochen habe, nicht preiszugeben
And how I'm feeling makes me not want to live today
Und wie ich mich fühle, lässt mich heute nicht leben wollen
Cause nothing lasts forever anyway
Weil sowieso nichts ewig hält
But still I stay to myself and write this music that is making me hold on
Aber trotzdem bleibe ich für mich und schreibe diese Musik, die mich festhalten lässt
In a world 'full of critics telling me that I'm so wrong
In einer Welt voller Kritiker, die mir sagen, dass ich so falsch liege
For tryna do what's right for my life but it's still no better
Weil ich versuche, das Richtige für mein Leben zu tun, aber es ist immer noch nicht besser
Than my broken heart that's still not put together, It'll never be cause
Als mein gebrochenes Herz, das immer noch nicht zusammengesetzt ist, es wird nie sein, denn
Nothing is forever
Nichts ist für immer
Nothing is for real
Nichts ist echt
Nothing makes it better
Nichts macht es besser
Nothing is forever
Nichts ist für immer
Nothing is for real
Nichts ist echt
Nothing makes it better
Nichts macht es besser
Now that I'm back to my senses, It's time for me to invent this
Jetzt, da ich wieder bei Sinnen bin, ist es Zeit für mich, dies zu erfinden
Open head with confessions 'before I make it feel senseless
Offener Kopf mit Geständnissen, bevor ich es sinnlos mache
I'm not a clone, It's the real me
Ich bin kein Klon, ich bin es wirklich
In a body that still breathes
In einem Körper, der noch atmet
From a demon that killed me with it's power of bee's knees
Von einem Dämon, der mich mit seiner Bienenknie-Kraft getötet hat
I walk with a purpose down my feelings, I'm worthless
Ich gehe zielstrebig durch meine Gefühle, ich bin wertlos
But still I smile with a key that unlocks my brain on the surface
Aber trotzdem lächle ich mit einem Schlüssel, der mein Gehirn an der Oberfläche aufschließt
With a suicide letter that says, "It's never gonna get better"
Mit einem Abschiedsbrief, der sagt: "Es wird nie besser werden"
For me to live in this terror
Für mich, in diesem Terror zu leben
I'm on my knees, I surrender because
Ich bin auf meinen Knien, ich ergebe mich, denn
Nothing is forever
Nichts ist für immer
Nothing is for real
Nichts ist echt
Nothing makes it better
Nichts macht es besser
Nothing is forever
Nichts ist für immer
Nothing is for real
Nichts ist echt
Nothing makes it better
Nichts macht es besser
You told me everything there is to know about love
Du hast mir alles erzählt, was es über Liebe zu wissen gibt
Then you broke my heart
Dann hast du mein Herz gebrochen
I know that you will never get enough
Ich weiß, dass du nie genug bekommen wirst





Writer(s): Sasha Sloan, Jordan Reynolds, Dan Smyers, Paul Jason Klein


Attention! Feel free to leave feedback.