Lyrics and translation Lil JJ Reynolds - Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
to
the
shadows,
I
go
Возвращаюсь
в
тени,
я
ухожу.
To
be
invisible,
from
the
poetry
of
motion,
I
wrote
Стать
невидимым,
от
поэзии
движения,
что
я
написал.
In
this
world,
to
lose
more
control
В
этом
мире,
чтобы
потерять
контроль.
No
one
can
see,
when
I
glow,
below
my
manic
episodes
Никто
не
видит,
как
я
сияю,
под
моими
маниакальными
эпизодами.
Of
evil
spirits
that
grows,
as
I
continue
to
blow
Злых
духов,
что
растут,
пока
я
продолжаю
пылать.
Inside
my
cycle,
I
repeat,
with
my
siblings
that
meet
Внутри
своего
цикла,
я
повторяю,
с
моими
собратьями,
что
встречают.
I
call
'em
demons,
cause
they
love
when
I
spread
my
anger,
with
heat
Я
зову
их
демонами,
ведь
они
любят,
когда
я
распространяю
свой
гнев,
с
жаром.
I
taste
defeat
from
failure,
in
this
life,
that's
bittersweet,
poison
Я
вкушаю
поражение
от
неудач,
в
этой
жизни,
что
горько-сладкий
яд.
I'm
dying,
but
also
toying
with
lies,
in
my
emotions
Я
умираю,
но
и
играю
с
ложью,
в
своих
эмоциях.
I'm
twisted,
but
intelligent
'for
the
people,
not
to
know
Я
искажен,
но
разумен,
чтобы
люди
не
знали.
I'm
invisible
in
an
human's
body,
outside,
I'm
a
ghost
Я
невидим
в
теле
человека,
снаружи
я
призрак.
Disappearing
from
the
drama,
in
this
world
that
implodes
Исчезаю
от
драмы,
в
этом
мире,
что
взрывается
изнутри.
And
it's
cold,
and
I'm
cold
with
it,
but
I
don't
show
it
И
здесь
холодно,
и
мне
холодно,
но
я
не
показываю
этого.
Unless
I'm
tested,
but
I
try
to
keep
that
part
of
me,
separate
Если
меня
не
испытывают,
но
я
стараюсь
держать
эту
часть
себя
отдельно.
Cause
when
I
snap,
I'll
be
the
one
that
no
one
'should
ever
mess
with
Потому
что,
когда
я
срываюсь,
я
становлюсь
тем,
с
кем
лучше
не
связываться.
A
master
at
dark,
cause
I'm
a
veteran
soul,
that's
old
Мастер
тьмы,
ведь
я
- душа
старая,
как
мир.
Living
on
the
block
'of
melancholy's
shadows
Живущий
на
квартале
меланхоличных
теней.
Back
to
the
darkness
Назад
во
тьму.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Cause
I'm
cold
and
heartless
Потому
что
я
холоден
и
бессердечен.
Back
to
the
darkness
Назад
во
тьму.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Cause
I'm
cold
and
heartless
Потому
что
я
холоден
и
бессердечен.
I'm
not
feeling
like
I
used
to,
ya
Я
не
чувствую
себя,
как
раньше,
да.
I'm
not
feeling
like
I
want
to,
nah
Я
не
чувствую
то,
что
хочу,
нет.
I
need
a
little
relief
Мне
нужно
немного
облегчения.
Cause
the
darkness
always
comes,
inside
me
Потому
что
тьма
всегда
приходит,
внутри
меня.
Hope
the
love
'that
you
spare,
is
more
than
the
hate
'that
you
give
Надеюсь,
любовь,
которую
ты
даришь,
сильнее
ненависти,
что
ты
излучаешь.
Don't
let
it
go
to
your
head
Не
позволяй
этому
ударить
тебе
в
голову.
That's
the
way
you're
supposed
to
live
Вот
так
ты
должна
жить.
See,
It's
me
and
my
shadow,
like
we
attach
Видишь,
это
я
и
моя
тень,
как
будто
мы
едины.
He
follows
me,
I
know
that
'he
got
my
back
Он
следует
за
мной,
я
знаю,
он
прикроет
меня.
Inside
this
darkness
'is
where
I
can
relax
В
этой
тьме
я
могу
расслабиться.
Is
where
'I'll
find
my
map
Здесь
я
найду
свой
путь.
Is
where
'no
time
elapses,
I'll
never
distracted
Здесь
время
не
властно,
я
никогда
не
буду
отвлекаться.
We're
in
this
battle,
getting
attacked
Мы
в
этой
битве,
на
нас
нападают.
I
see
the
sun
is
shining
right
'thru
the
cracks
Я
вижу,
как
солнце
светит
сквозь
трещины.
I
know
it's
there,
to
pick
me
right
'off
my
back
Я
знаю,
оно
здесь,
чтобы
снять
меня
с
тебя.
And
get
me
right
'on
my
track,
and
then
И
вернуть
меня
на
мой
путь,
и
тогда
All
of
this
darkness
can
show
me
'where
my
heart
is
Вся
эта
тьма
сможет
показать
мне,
где
мое
сердце.
Back
to
the
darkness
Назад
во
тьму.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Cause
I'm
cold
and
heartless
Потому
что
я
холоден
и
бессердечен.
Back
to
the
darkness
Назад
во
тьму.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Cause
I'm
cold
and
heartless
Потому
что
я
холоден
и
бессердечен.
I
love
the
dark
'like
it's
my
sacred
addiction
Я
люблю
тьму,
будто
это
моя
святая
зависимость.
That
keeps
me
stable,
but
my
vision
saw
the
light,
as
ambition
Которая
делает
меня
стабильным,
но
мое
видение
увидело
свет,
как
амбиции.
I
saw
it
differently,
I
guess
because
I'm
heavily
twisted
Я
увидел
это
по-другому,
наверное
потому,
что
я
сильно
искажен.
And
been
a
thorn
to
the
ones
'that
rejected
my
wisdom
И
был
занозой
для
тех,
кто
отвергал
мою
мудрость.
But
it
made
me
snap,
til
my
heart
suffocated
and
cracked
Но
это
заставило
меня
сорваться,
пока
мое
сердце
не
задохнулось
и
не
треснуло.
I
lost
myself
'from
the
map
that
I
thought
would
guide
me,
back
on
track
Я
потерял
себя
на
той
карте,
что,
как
я
думал,
вернет
меня
на
правильный
путь.
But
I
fell,
inside
a
slump,
and
started
sleeping
with
the
bats
Но
я
упал,
в
глубокую
яму,
и
начал
спать
с
летучими
мышами.
That
were
evil
'like
my
conscience,
then
I
started
feeling
trapped
'in
a
Которые
были
злыми,
как
моя
совесть,
и
тогда
я
почувствовал
себя
пойманным
в
Recycle
hazard,
that
would
waste
me
'in
cycles
Опасную
ловушку,
которая
уничтожит
меня
в
своих
циклах.
The
devil
tricked
me
'easily,
with
both
of
his
eyes
closed
Дьявол
легко
обманул
меня,
с
закрытыми
глазами.
Confused
and
bewildered,
because
the
bastard
was
blindfolded
Я
был
сбит
с
толку
и
озадачен,
потому
что
этот
ублюдок
был
с
завязанными
глазами.
I
was
like
his
sugarcoat,
but
couldn't
be
cold
Я
был
как
его
сладкая
глазурь,
но
не
мог
быть
холодным.
But
now
I'm
back,
no
more
'Mr.
Nice
guy,
that
guy
is
dead
Но
теперь
я
вернулся,
и
нет
больше
"Мистера
хорошего
парня",
этот
парень
мертв.
I'm
a
predator,
with
venom,
like
the
spider
on
the
web
Я
хищник,
с
ядом,
как
паук
в
паутине.
I'm
the
dead,
spreading
voices
that
can
scream,
inside
the
heads
Я
- смерть,
разносящая
голоса,
что
кричат
в
головах.
Of
the
people,
til
they
dread,
back
into
the
shadows
Людей,
пока
они
не
ужаснутся,
назад,
в
тени.
Back
to
the
darkness
Назад
во
тьму.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Cause
I'm
cold
and
heartless
Потому
что
я
холоден
и
бессердечен.
Back
to
the
darkness
Назад
во
тьму.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Cause
I'm
cold
and
heartless
Потому
что
я
холоден
и
бессердечен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.