Lil JJ Reynolds - Shadows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil JJ Reynolds - Shadows




Shadows
Тени
Back to the shadows, I go
Возвращаюсь в тени, я ухожу.
To be invisible, from the poetry of motion, I wrote
Стать невидимым, от поэзии движения, что я написал.
In this world, to lose more control
В этом мире, чтобы потерять контроль.
No one can see, when I glow, below my manic episodes
Никто не видит, как я сияю, под моими маниакальными эпизодами.
Of evil spirits that grows, as I continue to blow
Злых духов, что растут, пока я продолжаю пылать.
Inside my cycle, I repeat, with my siblings that meet
Внутри своего цикла, я повторяю, с моими собратьями, что встречают.
I call 'em demons, cause they love when I spread my anger, with heat
Я зову их демонами, ведь они любят, когда я распространяю свой гнев, с жаром.
I taste defeat from failure, in this life, that's bittersweet, poison
Я вкушаю поражение от неудач, в этой жизни, что горько-сладкий яд.
I'm dying, but also toying with lies, in my emotions
Я умираю, но и играю с ложью, в своих эмоциях.
I'm twisted, but intelligent 'for the people, not to know
Я искажен, но разумен, чтобы люди не знали.
I'm invisible in an human's body, outside, I'm a ghost
Я невидим в теле человека, снаружи я призрак.
Disappearing from the drama, in this world that implodes
Исчезаю от драмы, в этом мире, что взрывается изнутри.
And it's cold, and I'm cold with it, but I don't show it
И здесь холодно, и мне холодно, но я не показываю этого.
Unless I'm tested, but I try to keep that part of me, separate
Если меня не испытывают, но я стараюсь держать эту часть себя отдельно.
Cause when I snap, I'll be the one that no one 'should ever mess with
Потому что, когда я срываюсь, я становлюсь тем, с кем лучше не связываться.
A master at dark, cause I'm a veteran soul, that's old
Мастер тьмы, ведь я - душа старая, как мир.
Living on the block 'of melancholy's shadows
Живущий на квартале меланхоличных теней.
Shadows
Тени.
Back to the darkness
Назад во тьму.
I had to go
Я должен был уйти.
Cause I'm cold and heartless
Потому что я холоден и бессердечен.
Shadows
Тени.
Back to the darkness
Назад во тьму.
I had to go
Я должен был уйти.
Cause I'm cold and heartless
Потому что я холоден и бессердечен.
I'm not feeling like I used to, ya
Я не чувствую себя, как раньше, да.
I'm not feeling like I want to, nah
Я не чувствую то, что хочу, нет.
I need a little relief
Мне нужно немного облегчения.
Cause the darkness always comes, inside me
Потому что тьма всегда приходит, внутри меня.
Hope the love 'that you spare, is more than the hate 'that you give
Надеюсь, любовь, которую ты даришь, сильнее ненависти, что ты излучаешь.
Don't let it go to your head
Не позволяй этому ударить тебе в голову.
That's the way you're supposed to live
Вот так ты должна жить.
See, It's me and my shadow, like we attach
Видишь, это я и моя тень, как будто мы едины.
He follows me, I know that 'he got my back
Он следует за мной, я знаю, он прикроет меня.
Inside this darkness 'is where I can relax
В этой тьме я могу расслабиться.
Is where 'I'll find my map
Здесь я найду свой путь.
Is where 'no time elapses, I'll never distracted
Здесь время не властно, я никогда не буду отвлекаться.
We're in this battle, getting attacked
Мы в этой битве, на нас нападают.
I see the sun is shining right 'thru the cracks
Я вижу, как солнце светит сквозь трещины.
I know it's there, to pick me right 'off my back
Я знаю, оно здесь, чтобы снять меня с тебя.
And get me right 'on my track, and then
И вернуть меня на мой путь, и тогда
All of this darkness can show me 'where my heart is
Вся эта тьма сможет показать мне, где мое сердце.
Shadows
Тени.
Back to the darkness
Назад во тьму.
I had to go
Я должен был уйти.
Cause I'm cold and heartless
Потому что я холоден и бессердечен.
Shadows
Тени.
Back to the darkness
Назад во тьму.
I had to go
Я должен был уйти.
Cause I'm cold and heartless
Потому что я холоден и бессердечен.
I love the dark 'like it's my sacred addiction
Я люблю тьму, будто это моя святая зависимость.
That keeps me stable, but my vision saw the light, as ambition
Которая делает меня стабильным, но мое видение увидело свет, как амбиции.
I saw it differently, I guess because I'm heavily twisted
Я увидел это по-другому, наверное потому, что я сильно искажен.
And been a thorn to the ones 'that rejected my wisdom
И был занозой для тех, кто отвергал мою мудрость.
But it made me snap, til my heart suffocated and cracked
Но это заставило меня сорваться, пока мое сердце не задохнулось и не треснуло.
I lost myself 'from the map that I thought would guide me, back on track
Я потерял себя на той карте, что, как я думал, вернет меня на правильный путь.
But I fell, inside a slump, and started sleeping with the bats
Но я упал, в глубокую яму, и начал спать с летучими мышами.
That were evil 'like my conscience, then I started feeling trapped 'in a
Которые были злыми, как моя совесть, и тогда я почувствовал себя пойманным в
Recycle hazard, that would waste me 'in cycles
Опасную ловушку, которая уничтожит меня в своих циклах.
The devil tricked me 'easily, with both of his eyes closed
Дьявол легко обманул меня, с закрытыми глазами.
Confused and bewildered, because the bastard was blindfolded
Я был сбит с толку и озадачен, потому что этот ублюдок был с завязанными глазами.
I was like his sugarcoat, but couldn't be cold
Я был как его сладкая глазурь, но не мог быть холодным.
But now I'm back, no more 'Mr. Nice guy, that guy is dead
Но теперь я вернулся, и нет больше "Мистера хорошего парня", этот парень мертв.
I'm a predator, with venom, like the spider on the web
Я хищник, с ядом, как паук в паутине.
I'm the dead, spreading voices that can scream, inside the heads
Я - смерть, разносящая голоса, что кричат в головах.
Of the people, til they dread, back into the shadows
Людей, пока они не ужаснутся, назад, в тени.
Shadows
Тени.
Back to the darkness
Назад во тьму.
I had to go
Я должен был уйти.
Cause I'm cold and heartless
Потому что я холоден и бессердечен.
Shadows
Тени.
Back to the darkness
Назад во тьму.
I had to go
Я должен был уйти.
Cause I'm cold and heartless
Потому что я холоден и бессердечен.





Writer(s): Tom Jensen


Attention! Feel free to leave feedback.