Lipnicka & Porter - Jeśli Nie Wrócę - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lipnicka & Porter - Jeśli Nie Wrócę




Jeśli Nie Wrócę
Если не вернусь
A jeśli nie wrócę przed świtem
А если не вернусь до рассвета,
Do pierwszej piosnki słowika
До первой песни соловья,
Powiedzcie Jankowi ode mnie, że jego w sercu nosiłam
Скажите Янку от меня, что в сердце я его хранила,
Przeproście matule jedyną, że wyszłam bez pożegnania
Простите матушку мою, что вышла, не простившись с нею,
Zabrakło czasu na słowa
Не было времени на слова,
Gdy wybił dzwon do Powstania
Когда пробил набат Восстанья,
Gdy wybił dzwon do Powstania
Когда пробил набат Восстанья.
A jeśli nie wrócę przed świtem
А если не вернусь до рассвета,
Nie płaczcie po mnie dziewczęta
Не плачьте, девушки, по мне,
Bóg Dobry mnie ma w Swej opiece, a wola Jego jest święta
Бог милосердный бережёт меня, а воля Господа свята.
I chociaż mi życie miłe w noc biegnę czarną jak przepaść
И хоть мне жизнь моя мила, в ночь, чёрную как бездна, бегу,
W sukience strachem podszytej z kostuchą gonię się w berka
В платье, прошитом страхом, со смертью играю в прятки,
Z kostuchą dziś gonię się w berka
Со смертью сегодня играю в прятки.
A jeśli nie wrócę przed świtem, wieść wszelka o mnie zaginie
А если не вернусь до рассвета, вся память обо мне исчезнет,
Zasadźcie krzak róży nad Wisłą i dajcie mu moje imię
Посадите куст роз над Вислой и дайте ему моё имя,
Niech w wolnej Warszawie wiosną na biało dumnie się kwieci
Пусть в вольной Варшаве весною он белым цветом гордо цветет,
Niech cieszy oczy niewinne od kul ocalonych dzieci
Пусть радует он очи невинных, от пуль спасённых детей,
Od kul ocalonych dzieci
От пуль спасённых детей.
A jeśli nie wrócę przed świtem, mgła siwa siądzie na łąkach
А если не вернусь до рассвета, туман седой ляжет на луга,
Wiatr w niebie chmury rozgoni, wychylą się brzozy do słońca
Ветер на небе тучи разгонит, к солнцу потянутся берёзы,
I chociaż mnie wtedy nie będzie, na próżno stąd nie odejdę
И хоть меня тогда не будет, напрасно я не уйду,
Powrócę do was jak żywa, wspomnicie mnie kiedyś w piosence
Вернусь к вам, как живая, вспомните меня когда-нибудь в песне,
Wspomnicie mnie w tej piosence
Вспомните меня в этой песне.





Writer(s): Anita Anna Lipnicka, John Frederick Porter

Lipnicka & Porter - Morowe Panny
Album
Morowe Panny
date of release
10-08-2012



Attention! Feel free to leave feedback.