Lyrics and translation Lisandro Meza - Adiccion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
feliz
con
mi
media
naranja
Я
счастлив
со
своей
второй
половинкой,
Ella
es
toda
mi
adicción
Она
- моя
полная
зависимость,
Es
una
diosa
que
solo
le
faltaba
Она
- богиня,
которой
недоставало
лишь
Que
la
amaran
como
yo
Того,
чтобы
кто-то
так
сильно
любил
ее,
как
я,
Es
tan
cariñosa,
linda
y
adorable
Она
такая
ласковая,
милая
и
очаровательная,
Por
que
compresible
como
esa
mujer
no
hay
dos
Потому
что
понятливее,
чем
эта
женщина,
быть
невозможно.
Ella
tiene
todo
lo
que
a
mi
me
gusta
В
ней
есть
все,
что
мне
нравится,
Una
sabrosura
que
es
la
bendición
de
Dios
Ее
красота
- это
благословение
Бога.
Soy
adicto
a
su
boca
(si
señor)
Я
зависим
от
ее
губ
(да,
госпожа),
A
sus
ojos
su
pelo
(si
señor)
От
ее
глаз
и
ее
волос
(да,
госпожа),
Tiene
cuerpo
de
diosa
(si
señor)
У
нее
тело
богини
(да,
госпожа),
Ella
es
toda
mi
adicción
Она
- моя
полная
зависимость.
Su
carita
son
como
una
marihuana
que
me
traba
Ее
личико
- как
марихуана,
которая
сбивает
меня
с
ног,
Que
me
lleva
Которая
уносит
меня
Hasta
el
cielo
К
небесам,
Que
me
hace
olvidar
quien
soy,
de
donde
vengo
Которая
заставляет
меня
забыть,
кто
я,
откуда
я,
El
que
enciende
mi
pasión
Который
разжигает
мою
страсть,
Es
embrujo
su
sacramento
Ее
объятия
- это
заклятие,
Quiere
que
le
haga
el
amor
todo
momento
Она
хочет,
чтобы
я
делал
ей
любовь
в
каждый
момент,
Que
sus
besos
me
transportan
a
este
paraiso
de
amor
Ее
поцелуи
переносят
меня
в
этот
рай
любви.
Y
de
Los
Angeles,
California
И
от
Лос-Анджелеса,
Калифорния,
Lorena
Gutierrez
Лорен
Гуттьеррес,
La
gordita
de
oro,
Anda!
Золотая
толстушка,
да!
Desde
hace
tiempo
soñaba
con
tenerla
y
mi
Dios
me
la
mando
Я
давно
мечтал
о
том,
чтобы
иметь
ее,
и
мой
Бог
послал
ее
мне,
Y
aqui
la
tengo,
siempre
voy
a
quererla
soy
su
eterno
adorador
И
вот
она
здесь,
я
всегда
буду
любить
ее,
я
- ее
вечный
поклонник,
Le
dare
mi
vida,
todo
mi
cariño
y
todo
lo
bello
lo
tendra
para
el
creador
Я
отдам
ей
свою
жизнь,
всю
свою
любовь,
и
все
прекрасное,
что
есть
у
меня,
для
создателя,
Y
si
Dios
lo
quiere
y
me
lo
permite
И
если
Бог
пожелает
и
позволит
мне,
Hasta
la
otra
vida
yo
le
brindare
mi
amor
Я
буду
дарить
ей
свою
любовь
и
в
другой
жизни.
Es
bombón
y
ricura(si
señor)
Она
- конфетка
и
лакомство
(да,
госпожа),
Pero
quita
mis
ancias(si
señor)
Но
она
утоляет
мои
желания
(да,
госпожа),
Quita
mis
aventuras
(si
señor)
Она
утоляет
мою
жажду
приключений
(да,
госпожа),
Ella
es
toda
mi
adicción
Она
- моя
полная
зависимость.
Su
carita
son
como
una
marihuana
que
me
traba
Ее
личико
- как
марихуана,
которая
сбивает
меня
с
ног,
Que
me
lleva
Которая
уносит
меня
Hasta
el
cielo
К
небесам,
Que
me
hace
olvidar
quien
soy,
de
donde
vengo
Которая
заставляет
меня
забыть,
кто
я,
откуда
я,
El
que
enciende
mi
pasión
Который
разжигает
мою
страсть,
Es
embrujo
su
sacramento
Ее
объятия
- это
заклятие,
Quiere
que
le
haga
el
amor
todo
momento
Она
хочет,
чтобы
я
делал
ей
любовь
в
каждый
момент,
Que
sus
besos
me
transportan
a
este
paraiso
de
amor
Ее
поцелуи
переносят
меня
в
этот
рай
любви.
Oyeme!
Carlos
Gonzalez
y
Claudia
Послушай,
Карлос
Гонсалес
и
Клаудия,
El
Sabor,
Anda!
Эль
Сабор,
да!
Salvador
Vasquez,
Сальвадор
Васкес,
El
nombre
del
Timon,
Anda!
Имя
за
штурвалом,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brito-lopez Romualdo Luis
Attention! Feel free to leave feedback.