Los Brios - Te Pido Que Vuelvas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Brios - Te Pido Que Vuelvas




Te Pido Que Vuelvas
Прошу тебя, вернись
Como.
Как
Un perro sin dueño como un soñador que robaron sus sueños así yo
Бездомная собака, как мечтатель, у которого украли мечты, так и я,
Desde que te fuiste como un barco perdido en medio de la mar como un
С тех пор как ты ушла, как корабль, потерявшийся в море, как
Pájaro herido que no canta más así soy yo desde que tu no estás
Раненая птица, которая больше не поет, так я и есть с тех пор, как тебя нет рядом.
Después de pensar y penar entiendo que fue culpa
После раздумий и страданий я понял, что это моя вина,
Mía fui yo el tonto que a que día te dejo marchar.
Я был глупцом, отпустив тебя в тот день.
Por eso te pido te pido que vuelvas que vuelvas no puedo vivir sin ti
Поэтому я прошу тебя, прошу вернуться, вернуться, я не могу жить без тебя,
Querida te pido te pido regresas eres una parte de mi por eso te pido
Дорогая, я прошу тебя, прошу вернуться, ты часть меня, поэтому я прошу,
Te pido que vuelvas que vuelvas son tristes mis noches sin ti
Я прошу тебя вернуться, вернуться, мои ночи без тебя печальны,
Querida te pido te pido regresas
Дорогая, я прошу тебя, прошу вернуться.
Regresas perdóname si alguna vez te heri.
Вернуться, прости меня, если я когда-нибудь причинил тебе боль.
Como un árbol sin hojas como un labrador que le falta la lluvia así
Как дерево без листьев, как крестьянин, которому не хватает дождя, так и
Soy yo desde que te fuiste como un niño perdido a punto de llorar
Я с тех пор, как ты ушла, как потерянный ребенок, готовый заплакать.
Como un viejo mendigo que no puede más así soy yo desde que tu no
Как старый нищий, который больше не может, так я и есть с тех пор, как тебя нет,
Estás después de pensar y penar entiendo que fue culpa mía fui yo el
После раздумий и страданий я понял, что это моя вина, я был
Tonto que aquel día te dejo marchar por eso te pido te pido que
Глупцом, отпустив тебя в тот день, поэтому я прошу тебя, прошу вернуться,
Vuelvas que vuelvas no puedo vivir sin ti querida te pido te pido
Вернуться, я не могу жить без тебя, дорогая, я прошу тебя, прошу
Regresas regresas eres una parte de mi por eso te pido te pido que
Вернуться, вернуться, ты часть меня, поэтому я прошу, чтобы ты
Vuelvas que vuelvas son tristes mis noches sin ti querida te pido te
Вернулась, вернуться, мои ночи без тебя печальны, дорогая, я прошу тебя
Pido regresas regresas perdóname si alguna vez te heri por eso te
Прошу вернуться, вернуться, прости меня, если я когда-нибудь причинял тебе боль, поэтому я
Pido te pido que vuelvas que vuelvas no puedo vivir sin
Прошу, прошу тебя вернуться, вернуться, я не могу жить без
Ti querida te pido te pido regresas eres una parte de mi.
Тебя, дорогая, я прошу тебя, прошу вернуться, ты часть меня.





Writer(s): Enrique Londaits


Attention! Feel free to leave feedback.