Luc feat. S. Sojka & Rahim - Empatii Reflekcje (feat. Stanisław Sojka & Rahim) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luc feat. S. Sojka & Rahim - Empatii Reflekcje (feat. Stanisław Sojka & Rahim)




Empatii Reflekcje (feat. Stanisław Sojka & Rahim)
Размышления об эмпатии (feat. Станислав Сойка & Rahim)
Filozofia zmienia się, a z nią człowieczeństwo
Философия меняется, а вместе с ней и человечность,
Dodają nam do paszy jakieś "selfie" okrucieństwo
В нашу пищу подмешивают какую-то "селфи" жестокость.
W TV, na banerze, ledzie i w piosence
По телевизору, на баннерах, экранах и в песнях,
System nasze mózgi pierze, wiedzie handlu encepence
Система промывает наши мозги, ведет торговлю вседозволенностью.
Cycki, mięsne jeże, potrzeb egzotyczny tercet
Сиськи, мясные ежи, экзотический терцет потребностей,
Hipnoza w eterze, że zasługuję na więcej
Гипноз в эфире шепчет, что я заслуживаю большего.
Mało daje, dużo bierze się w kapitalizmu panierce
Мало дает, много берет в панировке капитализма,
Lepsze usta i talerze, wielu chce, wyciąga ręce
Лучшие губы и тарелки, многие хотят, протягивают руки.
Wielu wierzy lub już wie, że frajerem, kto dla poświęceń
Многие верят или уже знают, что тот, кто ради жертв лох,
Żyje w "selfie" erze, atak na empatii twierdze
Живет в "селфи" эре, атаке на крепости эмпатии.
Wielu na siebie chce flesze, sam czasem tym śmierdzę
Многие хотят себе вспышек, сам иногда этим смержу.
Jak pragnienie Sprite, ego dławi nasze serce
Как жажда спрайта, эго душит наши сердца.
Pękają małżeństwa, jak szybki ajfonów
Браки трещат, как экраны айфонов,
Nowy model miłości, zmiana pipki telefonu
Новая модель любви смена киски телефона.
Każdy chce kota, rybki, jak ciężary to z balonów
Каждый хочет котика, рыбку, а тяжести из воздушных шаров,
Partnera nerki, łydki z billbordu lub salonu
Партнера с почками, икры с билборда или салона.
Wierność i pokora, jak finanse Enronu
Верность и смирение, как финансы Энрона,
A każą iść po torach razem za ręce do zgonu
А велят идти по рельсам вместе за руки до смерти.
Więc szukamy porad, jak polskie wojsko dronów
Поэтому ищем советы, как польская армия дронов,
Dysonans treści bajek wywraca nas z pontonu
Диссонанс содержания сказок выкидывает нас из лодки.
"Na miły Bóg
"Милый Боже,
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь дана не только для того, чтобы брать,
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать,
I aby żyć, siebie samego trzeba dać"
И чтобы жить, нужно отдать себя самого".
"Na miły Bóg
"Милый Боже,
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь дана не только для того, чтобы брать,
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать,
I aby żyć, siebie samego trzeba dać"
И чтобы жить, нужно отдать себя самого".
Nie trzeba tu geniusza z matmy, aby mnożyć fakty
Не нужно быть гением математики, чтобы умножать факты,
Zmienić plus intratny w minus bycia stratnym
Изменить плюс прибыльный на минус быть в проигрыше.
Pary tworzą pakty, podpisują akty
Пары заключают пакты, подписывают акты,
Sparing adekwatny do egoistycznych praktyk
Спарринг адекватный эгоистичным практикам.
Więcej powiem, każdy sobie rzepkę skrobie w matni
Больше скажу, каждый себе репку трет в ловушке,
Choć klimat niczym w baśni rozpoczyna moc sympatii
Хотя климат, как в сказке, пробуждает много симпатии.
Niezupełnie tworzą pełnię wielce niepodatni
Не совсем создают полноту, весьма невосприимчивые,
Aby uwydatnić pokłady swej empatii
Чтобы выявить запасы своей эмпатии.
"Czy to lepszego życia poradnik?" zgadnij
"Это руководство к лучшей жизни?" угадай.
1+1 równe 1. Mogę uzasadnić.
1+1 равно 1. Могу обосновать.
Ten, komu serce skradli ma rozum, jak zakładnik
Тот, у кого украли сердце, разум, как заложник,
Co wpadł do rozpadlin miłosnej wykładni
Что попал в расщелины любовной аксиомы.
A gdy realiów barwnik, jako nowy składnik
А когда краситель реальности, как новый ингредиент,
Cóż, zmienia róż, któż śmieje się ostatni?
Что ж, меняет розу, кто смеется последним?
Dość póz, porozumienie dusz, czysty Matrix,
Довольно поз, согласие душ, чистый Матрикс,
Chyba już z ucznia rodzi się czeladnik, weź to badnij
Кажется, из ученика рождается подмастерье, изучи это.
Bądź sobą, pokaż piękne wnętrze Quasimodo
Будь собой, покажи прекрасное нутро Квазимодо,
Rusz głową, nie stój jak posąg Dyskobol
Шевели мозгами, не стой, как статуя Дискобола,
I nie gap się tym tępym wzrokiem Hodor
И не пялься этим тупым взглядом Ходора,
Bez cierpienia nie zrozumiesz szczęścia Fiodor
Без страдания не поймешь счастья, Федор.
"Na miły Bóg
"Милый Боже,
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь дана не только для того, чтобы брать,
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать,
I aby żyć siebie, samego trzeba dać"
И чтобы жить себя, самого нужно отдать".
"Na miły Bóg
"Милый Боже,
Życie nie tylko po to jest, by brać
Жизнь дана не только для того, чтобы брать,
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Жизнь не для того, чтобы бездействовать,
I aby żyć siebie, samego trzeba dać"
И чтобы жить себя, самого нужно отдать".





Writer(s): łukasz „l.u.c” Rostkowski


Attention! Feel free to leave feedback.