Lyrics Symphony No.9 in D minor, Op.125 - "Choral": 4. Presto - Allegro ma non troppo - GewandhausChor , Ludwig van Beethoven , Riccardo Chailly
O
Freunde,
nicht
diese
Töne!
(Oh
friends,
not
these
sounds!)
Sondern
laßt
uns
angenehmere
anstimmen,
und
freudenvollere.
(Let
us
instead
stike
up
more
pleasing
and
more
joyful
ones!)
Freude!
(Joy!)
Freude!
(Joy!)
Freude,
schöner
Götterfunken,
(Joy,
beautiful
spark
of
divinity,)
Tochter
aus
Elysium,
(Daughter
from
Elysium,)
Wir
betreten
feuertrunken,
(We
enter,
burning
with
fervour,)
Himmlische,
dein
Heiligtum!
(Heavenly
being,
your
sanctuary!)
Deine
Zauber
binden
wieder
(Your
magic
brings
together)
Was
die
Mode
streng
geteilt;
(What
fashion
has
sternly
divided.)
Alle
Menschen
werden
Brüder,
(All
men
shall
become
brothers,)
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
(Wherever
your
gentle
wings
hover.)
Deine
Zauber
binden
wieder
(Your
magic
brings
together)
Was
die
Mode
streng
geteilt;
(What
fashion
has
sternly
divided.)
Alle
Menschen
werden
Brüder,
(All
men
shall
become
brothers,)
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
(Wherever
your
gentle
wings
hover.)
Wem
der
große
Wurf
gelungen,
(Whoever
has
been
lucky
enough)
Eines
Freundes
Freund
zu
sein;
(To
become
a
friend
to
a
friend,)
Wer
ein
holdes
Weib
errungen,
(Whoever
has
found
a
beloved
wife,)
Mische
seinen
Jubel
ein!
(Let
him
join
our
songs
of
praise!)
Ja,
wer
auch
nur
eine
Seele
(Yes,
and
anyone
who
can
call
one
soul)
Sein
nennt
auf
dem
Erdenrund!
(His
own
on
this
earth!)
Und
wer's
nie
gekonnt,
der
stehle
(Any
who
cannot,
let
them
slink
away)
Weinend
sich
aus
diesem
Bund!
(From
this
gathering
in
tears!)
Ja,
wer
auch
nur
eine
Seele
(Yes,
and
anyone
who
can
call
one
soul)
Sein
nennt
auf
dem
Erdenrund!
(His
own
on
this
earth!)
Und
wer's
nie
gekonnt,
der
stehle
(Any
who
cannot,
let
them
slink
away)
Weinend
sich
aus
diesem
Bund!
(From
this
gathering
in
tears!)
Freude
trinken
alle
Wesen
(Every
creature
drinks
in
joy)
An
den
Brüsten
der
Natur;
(At
nature's
breast;)
Alle
Guten,
alle
Bösen
(Good
and
Bad
alike)
Folgen
ihrer
Rosenspur.
(Follow
her
trail
of
roses.)
Küsse
gab
sie
uns
und
Reben,
(She
gives
us
kisses
and
wine,)
Einen
Freund,
geprüft
im
Tod;
(a
true
friend,
even
in
death;)
Wollust
ward
dem
Wurm
gegeben,
(Even
the
worm
was
given
desire,)
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott.
(And
the
cherub
stands
before
God.)
Küsse
gab
sie
uns
und
Reben,
(She
gives
us
kisses
and
wine,)
Einen
Freund,
geprüft
im
Tod;
(a
true
friend,
even
in
death;)
Wollust
ward
dem
Wurm
gegeben,
(Even
the
worm
was
given
desire,)
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott.
(And
the
cherub
stands
before
God.)
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott.
(And
the
cherub
stands
before
God.)
Steht
vor
Gott!
(Stands
before
God!)
Vor
Gott!
(Before
God!)
Vor
Gott!
(Before
God!)
Froh,
wie
seine
Sonnen
fliegen
(Gladly,
just
as
His
suns
hurtle)
Durch
des
Himmels
prächt'gen
Plan,
(Through
the
glorious
universe,)
Laufet,
Brüder,
eure
Bahn,
(So
you,
brothers,
should
run
your
course,)
Freudig,
wie
ein
Held
zum
Siegen.
(Joyfully,
like
a
conquering
hero.)
Freude,
schöner
Götterfunken,
(Joy,
beautiful
spark
of
divinity,)
Tochter
aus
Elysium,
(Daughter
from
Elysium,)
Wir
betreten
feuertrunken,
(We
enter,
burning
with
fervour,)
Himmlische,
dein
Heiligtum!
(Heavenly
being,
your
sanctuary!)
Deine
Zauber
binden
wieder
(Your
magic
brings
together)
Was
die
Mode
streng
geteilt;
(What
fashion
has
sternly
divided.)
Alle
Menschen
werden
Brüder,
(All
men
shall
become
brothers,)
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
(Wherever
your
gentle
wings
hover.)
Deine
Zauber
binden
wieder
(Your
magic
brings
together)
Was
die
Mode
streng
geteilt;
(What
fashion
has
sternly
divided.)
Alle
Menschen
werden
Brüder,
(All
men
shall
become
brothers,)
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
(Wherever
your
gentle
wings
hover.)
Seid
umschlungen,
Millionen!
(Be
embraced,
you
millions!)
Diesen
Kuß
der
ganzen
Welt!
(This
kiss
is
for
the
whole
world!)
Brüder,
über'm
Sternenzelt
(Brothers,
above
the
canopy
of
stars)
Muß
ein
lieber
Vater
wohnen.
(Must
dwell
a
loving
father.)
Ihr
stürzt
nieder,
Millionen?
(Do
you
bow
down
before
Him,
you
millions?)
Ahnest
du
den
Schöpfer,
Welt?
(Do
you
sense
your
Creator,
o
world?)
Such'
ihn
über'm
Sternenzelt!
(Seek
Him
above
the
canopy
of
stars!)
Über
Sternen
muß
er
wohnen.
(He
must
dwell
beyond
the
stars.)
1 Symphony No.1 in C, Op.21: 1. Adagio molto - Allegro con brio
2 Symphony No.1 in C, Op.21: 2. Andante cantabile con moto
3 Symphony No.1 in C, Op.21: 3. Menuetto (Allegro molto e vivace)
4 Symphony No.1 in C, Op.21: 4. Finale (Adagio - Allegro molto e vivace)
5 Prometheus Overture, Op.43
6 Symphony No.2 in D, Op.36: 1. Adagio molto - Allegro con brio
7 Symphony No.2 in D, Op.36: 2. Larghetto
8 Symphony No.2 in D, Op.36: 3. Scherzo (Allegro)
9 Symphony No.2 in D, Op.36: 4. Allegro molto
10 Overture "Leonore No.3", Op.72b
11 Symphony No.3 in E flat, Op.55 -"Eroica": 2. Marcia funebre (Adagio assai)
12 Symphony No.3 in E flat, Op.55 -"Eroica": 3. Scherzo (Allegro vivace)
13 Symphony No.3 in E flat, Op.55 -"Eroica": 4. Finale (Allegro molto)
14 Fidelio op.72: Overture
15 Symphony No.4 in B flat, Op.60: 1. Adagio - Allegro vivace
16 Symphony No.4 in B flat, Op.60: 2. Adagio
17 Symphony No.4 in B flat, Op.60: 3. Allegro vivace
18 Symphony No.4 in B flat, Op.60: 4. Allegro ma non troppo
19 Overture "Egmont" Opus 84
20 Symphony No.7 in A, Op.92: 1. Poco sostenuto - Vivace
21 Symphony No.7 in A, Op.92: 2. Allegretto
22 Symphony No.7 in A, Op.92: 3. Presto - Assai meno presto
23 Symphony No.7 in A, Op.92: 4. Allegro con brio
24 The Ruins of Athens, Op.113: Overture
25 Symphony No.8 in F, Op.93: 1. Allegro vivace e con brio
26 Symphony No.8 in F, Op.93: 2. Allegretto scherzando
27 Symphony No.8 in F, Op.93: 3. Tempo di menuetto
28 Symphony No.8 in F, Op.93: 4. Allegro vivace
29 Overture "Coriolan", Op.62
30 Symphony No.5 in C minor, Op.67: 1. Allegro con brio
31 Symphony No.5 in C minor, Op.67: 2. Andante con moto
32 Symphony No.5 in C minor, Op.67: 3. Allegro
33 Symphony No.5 in C minor, Op.67: 4. Allegro
34 Symphony No.6 in F, Op.68 -"Pastoral": 1. Erwachen heiterer Empfindungen bei der Ankunft auf dem Lande: Allegro ma non troppo
35 Symphony No.6 in F, Op.68 -"Pastoral": 2. Szene am Bach: (Andante molto mosso)
36 Symphony No.6 in F, Op.68 -"Pastoral": 3. Lustiges Zusammensein der Landleute (Allegro)
37 Symphony No.6 in F, Op.68 -"Pastoral": 4. Gewitter, Sturm (Allegro)
38 Symphony No.6 in F, Op.68 -"Pastoral": 5. Hirtengesang. Frohe und dankbare Gefühle nach dem Sturm: Allegretto
39 Overture "Namensfeier", Op.115: Overture
40 "King Stephen or Hungary's First Benefactor", Op.117: Overture
41 Symphony No.9 in D minor, Op.125 - "Choral": 1. Allegro ma non troppo, un poco maestoso
42 Symphony No.9 in D minor, Op.125 - "Choral": 2. Molto vivace
43 Symphony No.9 in D minor, Op.125 - "Choral": 3. Adagio molto e cantabile
44 Symphony No.9 in D minor, Op.125 - "Choral": 4. Presto - Allegro ma non troppo
Attention! Feel free to leave feedback.