Mavi - too much to zelle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mavi - too much to zelle




too much to zelle
слишком много для Зелле
Yeah, uh, yeah, uh
Да, да, да, да
I'm back in my boogie, I'm out of the cleaners
Я снова в своем стиле буги-вуги, я уже не в химчистке
Uh, uh, uh
Да, да, да
Yeah, yeah
Да, да
I'm back in my boogie; I'm out of the cleaners
Я снова в своем стиле буги-вуги; я уже не в химчистке
She tell me I'm mean when I get in my jam
Она говорит мне, что я злой, когда попадаю впросак.
Mama ask me when I leave, did I tuck in the beam?
Мама спрашивает меня, когда я ухожу, заправила ли я пучок?
'Cause she see that I am what I am
Потому что она видит, что я такая, какая есть.
She the one who told me, "Don't get blammed by a fan"
Она - та, кто сказала мне: "Не позволяй фанатам обвинять тебя"
Toured the whole crème de la crème off of scams
Объездил весь мир за счет "аферистов"
Everything clicked 'fore we slid in the a.m
Все наладилось еще до того, как мы начали встречаться.
We backdoored that nigga; he played with my fam'
Мы подставили этого ниггера; он играл с моей семьей'
Smooth hundred racks 'cause I stand on respect
Ровные сто стоек, потому что я уважаю друг друга
Stamped in my section from standing on necks
В моем разделе есть пометка о том, что я стою на шее.
Stood on my square; understand why she left
Стоял на своей площади, понимая, почему она ушла
But it's all circumstantial; don't have no regrets
Но это все зависит от обстоятельств, я ни о чем не жалею
It's a matter of time; got a mind to remind her
Это вопрос времени, я решил напомнить ей об этом
But mind over matter, a lastin' impression
Но разум важнее материи, это последнее впечатление
Was the last thing I had in possession
Это было последнее, что у меня было
I lacked where I slept, and she snatchin' up everything
Мне не хватало места, где я спал, а она хватала все подряд.
Caught by my dad, we was baggin' up Mary Jane
Мой отец застукал нас, когда мы упаковывали Мэри Джейн.
Snatch and grabs out of that jetta, mane
Хватай все, что попадется под руку, мэн
I'm a lover and not much a fighter
Я любовник и не очень-то умею драться
But I made my right hand the one for my wedding ring
Но я надел обручальное кольцо на правую руку
Built us a ladder, a staff, and a scepter
Соорудил для нас лестницу, посох и скипетр
Claimed we was that; we was stashing the treasure
Заявил, что мы - это мы, мы прятали сокровища
Same day I crashed, I was mad 'bout my schedule
В тот же день, когда я потерпел крушение, я был взбешен своим расписанием
Can't make a scratch or a crack in my resume
Не могу найти ни единой царапины в своем резюме
Trekking Howard as a freshman, sellin' lessons on finessing shit
Будучи первокурсником, я ходил по стопам Говарда и продавал уроки, как разобраться с дерьмом.
Just aiming where my debt had risen, made near-death look effortless
Я просто нацелился на то, чтобы мой долг вырос, и сделал так, чтобы близость смерти казалась легкой.
I sank fear in the depths again; ain't hear all the jealous whispers
Я снова погрузил страх в глубины, не слыша завистливых шепотков.
To change gears was my best decision, I think fearless my definition
Переключение передач было моим лучшим решением, я думаю, бесстрашие - это мое определение
But it's too much to tell
Но об этом слишком много рассказывать
Checkin' the mail; it's too much to Zelle
Проверяю почту, это слишком сложно для понимания
'Til they get touched, niggas tough as hell
Пока к ним не прикоснулись, ниггеры были чертовски крутыми
They wasn't in love with my other self
Они не были влюблены в мое второе "я"
Took all I could muster to mutter help
Я собрал все силы, чтобы пробормотать "помогите"
I turned how they stung me to something else
Я обратил внимание на то, как они меня задели, на что-то другое
Only tote guns for my brother health
Храню оружие только ради здоровья своего брата
Don't know what I'd become if he wasn't there
Не знаю, кем бы я стал, если бы его там не было
But it's too much to tell
Но об этом слишком много рассказывать
Checkin' the mail; it's too much to Zelle
Проверяю почту, это слишком сложно для понимания
'Til they get touched, niggas tough as hell
Пока к ним не прикоснулись, ниггеры были чертовски крутыми
They wasn't in love with my other self
Они не были влюблены в мое второе "я"
Took all I could muster to mutter help
Я собрал все силы, чтобы пробормотать "помогите"
I turned how they stung me to something else
Я обратил внимание на то, как они меня задели, на что-то другое
Only tote guns for my brother health
Ношу оружие только ради здоровья своего брата
Don't know what I'd become if he wasn't there
Не знаю, кем бы я стал, если бы его там не было
But, uh
Но, э-э





Writer(s): Omavi Minder, Matt Moleta, Grant Lapointe


Attention! Feel free to leave feedback.