MC Lars feat. K.Flay, The Former Fat Boys & YTCracker - We Have Arrived - translation of the lyrics into German




We Have Arrived
Wir sind angekommen
This song is for everyone who's been stepped over,
Dieser Song ist für alle, die übertreten wurden,
Looked past, ostracized, diminished, forgotten.
übersehen, ausgegrenzt, verkleinert, vergessen.
This song is not for self-promotion, but a wake up call to
Dieser Song ist keine Eigenwerbung, sondern ein Weckruf an
All you fake-ass DJ's rocking dusty beats. Attention: we have arrived.
all euch Fake-DJs, die verstaubte Beats spielen. Achtung: Wir sind angekommen.
Bob Dylan, the sixties are still going. What? Alright. Technolo-G's.
Bob Dylan, die Sechziger dauern noch an. Was? Okay. Technolo-Gs.
That's gangsters with computers.
Das sind Gangster mit Computern.
Guess who's back with a postmodern rap
Ratet mal, wer mit einem postmodernen Rap zurück ist
I pack so much flavor that I make your tongue snap
Ich habe so viel Geschmack, dass ich deine Zunge schnalzen lasse
When I'm rappin' on the beat it's crazy and it's ill
Wenn ich auf den Beat rappe, ist es verrückt und krank
And when I rock the mic, yo I'm Built to Spill
Und wenn ich das Mikro rocke, bin ich Built to Spill
I'm Socratic - but it's Greek to you
Ich bin sokratisch - aber das ist Griechisch für dich
Like Plato's Cave Allegory, well I'll leave your view askew
Wie Platons Höhlengleichnis, ich werde deine Sicht verdrehen
I get metaphysical like Aristotle
Ich werde metaphysisch wie Aristoteles
And when I storm the stage, I do it full throttle
Und wenn ich die Bühne stürme, dann mit Vollgas
I'm a laptop hustler dealing shareware cracks
Ich bin ein Laptop-Hustler, der mit Shareware-Cracks handelt
And if you mess with YT your Mac will get hacked
Und wenn du dich mit YT anlegst, wird dein Mac gehackt
My rhymes are so def that they need a hearing aid
Meine Reime sind so krass, dass sie ein Hörgerät brauchen
Ask Andy Warhol - Pop Art gets you paid
Frag Andy Warhol - Pop Art bringt Kohle
Like Thomas Aqunias, just call me your heinous
Wie Thomas von Aquin, nenn mich einfach deinen Unhold
And yo, if you step my crew then you're messing with the finest
Und wenn du dich mit meiner Crew anlegst, dann legst du dich mit den Besten an
Like Dante or Chaucer, I've got the sickest flows
Wie Dante oder Chaucer, ich habe die krankesten Flows
1, 2, 1, 2 and away we go!
1, 2, 1, 2 und los geht's!
Thirty dudes on my jock, I flow smooth like Country Crock
Dreißig Typen stehen auf mich, ich flowe sanft wie Country Crock
No shit Sherlock 'cause I'm top notch
Kein Scheiß, Sherlock, denn ich bin erstklassig
Dominate a mic like it's hopscotch
Dominiere ein Mikro, als wäre es Hüpfkästchen
Hotter than a bottle full of hot sauce, I am on fuego
Heißer als eine Flasche voller scharfer Soße, ich bin on fuego
Take these haters down then I toast them like some Eggos
Ich mache diese Hater fertig und toaste sie dann wie Eggos
Man... what you know about me? Five foot seven hella dope MC
Mann... was weißt du über mich? Eins siebzig, verdammt geiler MC
Eat up the game like Jabba the Hutt
Fresse das Game auf wie Jabba the Hutt
Got a big fat wang and a big ol' butt, what's up?
Hab 'nen dicken Schwanz und 'nen fetten Arsch, was geht?
Yeah I read mad books, talk to the boys and they all get s'Cause I got cool style, born in the 80's
Ja, ich lese viele Bücher, rede mit den Jungs und sie werden alle scharf, weil ich einen coolen Style habe, in den 80ern geboren
Line full of dudes want to have my babies!
Eine Schlange voller Typen will meine Babys haben!
Yo, it's going down like "Junior". MC Lars, the Former Fat Boys and Bryce are
Yo, es geht ab wie bei "Junior". MC Lars, die Former Fat Boys und Bryce werden
Going to birth some children.
ein paar Kinder zeugen.
It's not even a game.
Es ist nicht mal ein Spiel.
I have so many X chromosomes it's going to blow your mind!
Ich habe so viele X-Chromosomen, es wird dich umhauen!
Emanating from the speakerbox
Aus der Speakerbox kommend
Other mcs they be kicking rocks I got bigger chops
Andere MCs treten Steine, ich habe größere Koteletts
I'm been doing this 10 years finally on the map
Ich mache das seit 10 Jahren, bin endlich auf der Karte
Got a mac in my backpack and I still hack
Habe einen Mac in meinem Rucksack und hacke immer noch
But I keep it on the low cuz I don't want to go to jail
Aber ich halte es geheim, weil ich nicht ins Gefängnis will
Epic fail on a triple beam scale
Epischer Fehlschlag auf einer Dreibalkenwaage
Cuz my lyrics like drugs and i write so well
Denn meine Texte sind wie Drogen und ich schreibe so gut
I'm still the dg to watch in 2k9
Ich bin immer noch der DG, den man 2009 beobachten muss
And I'm blowing they mind drip drop my hip hop
Und ich haue sie um, drip drop, mein Hip Hop
Like water torture ask McCain
Wie Waterboarding, frag McCain
I'm that geek mc with the brains the braun
Ich bin dieser Geek-MC mit dem Grips, der Muskelkraft
Sliced up like a taun taun just ask Luke
Aufgeschlitzt wie ein Tauntaun, frag einfach Luke
No fluke words hot like alphabet soup
Kein Zufall, Worte heiß wie Buchstabensuppe
Where's my troops hit the loop and do it again
Wo sind meine Truppen, starte den Loop und mach es nochmal
YT go fluid again go through it and win
YT, flow wieder flüssig, geh durch und gewinne
I have arrived, peep the ride, '97 Nian scraped up side
Ich bin angekommen, schau dir die Karre an, '97er Nissan, Seite zerkratzt
You might go blind avert your eyes
Du könntest erblinden, wende deine Augen ab
It's not what's out but what's inside
Es kommt nicht auf das Äußere an, sondern auf das Innere
In my brain I know secrets, believe it
In meinem Gehirn kenne ich Geheimnisse, glaub es
If you disable the sequence, I still got my
Wenn du die Sequenz deaktivierst, habe ich immer noch meine
Grievance, my huge EPenis
Beschwerde, meinen riesigen EPenis
Still self-destruct in your face like semen
Der sich immer noch selbst zerstört in deinem Gesicht, wie Sperma.
Nerd core beat I'm about the get even
Nerdcore-Beat, ich werde mich jetzt rächen
With jealous fellas, who try to beam into the scene with jacked beats
An eifersüchtigen Typen, die versuchen, sich mit geklauten Beats in die Szene zu beamen
MC Chris dreaming, want to be mindless, cults claiming genius
MC Chris träumt, will hirnlos sein, Kulte, die Genialität beanspruchen
Put a little Captain Crunch in your cereal port
Tu ein bisschen Captain Crunch in deinen Cornflakes-Port
That will shut your mouth so you can't retort
Das wird dir den Mund stopfen, sodass du nicht kontern kannst
'Cause I'm classic, I'm a fantasy star
Denn ich bin klassisch, ich bin ein Fantasy-Star
My McDonalds jams blams through the woofer your car
Meine McDonald's-Jams knallen durch den Woofer deines Autos
I'm so postmodern I'm MC Lars
Ich bin so postmodern, ich bin MC Lars
Chicks love a little K. Dick in bars
Mädels lieben ein bisschen K. Dick in Bars
They like it when you're well versed, fully alive
Sie mögen es, wenn du wortgewandt bist, voller Leben
That's why you'll never get here and we've arrived
Deshalb wirst du es nie hierher schaffen, und wir sind angekommen
That's why you'll never get here and we've arrived
Deshalb wirst du es nie hierher schaffen und wir sind hier.
We've arrived... hi.
Wir sind angekommen... hi.





Writer(s): Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Bryce E Case, Benjamin Andrew Garbe, Kevin Patrick Neely, Brooks Williams


Attention! Feel free to leave feedback.