Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O.G. Original Gamer
O.G. Original Gamer
OG
Original
Gamer
OG
Original
Gamer
Sad
as
"Face
of
a
Stranger"
Traurig
wie
"Face
of
a
Stranger"
Dad
found
me
on
the
steps
of
the
video
arcade
Papa
fand
mich
auf
den
Stufen
der
Videospielhalle
Oprhan
baby
in
a
basket,
seven
pounds
is
all
I
weighed
Waisenbaby
in
einem
Korb,
sieben
Pfund
war
alles,
was
ich
wog
And
before
I
learned
to
walk
well
I'd
mastered
Donkey
Kong
Und
bevor
ich
richtig
laufen
lernte,
meisterte
ich
Donkey
Kong
Qbert,
Final
Fight,
Master
Blaster,
and
Pong
Qbert,
Final
Fight,
Master
Blaster
und
Pong
Blindfolded
- okay
yeah
I
know
it
sounds
adorable
Mit
verbundenen
Augen
- okay
ja,
ich
weiß,
es
klingt
bezaubernd
But
dollars
signs
in
pop's
eyes
grew
creepy
and
deplorable
Aber
die
Dollarzeichen
in
Papas
Augen
wurden
gruselig
und
beklagenswert
Play
by
the
noises,
follow
the
ding
boing...
Spiel
nach
den
Geräuschen,
folge
dem
Ding
Boing...
But
I
can
walk
the
dog
and
do
my
homework?
"no
you're
not
allowed"
Aber
kann
ich
mit
dem
Hund
Gassi
gehen
und
meine
Hausaufgaben
machen?
"Nein,
das
darfst
du
nicht"
First,
collect
coins!
Zuerst
sammle
Münzen!
Kid,
didn't
I
find
you
with
a
controller
in
hand?
Junge,
hab
ich
dich
nicht
mit
einem
Controller
in
der
Hand
gefunden?
Now
why
do
you
got
to
go
and
bring
shame
to
your
old
man?
Warum
musst
du
jetzt
deinem
alten
Herrn
Schande
bringen?
Same
to
your
old
fans;
you
were
a
child
prodigy
Genauso
deinen
alten
Fans;
du
warst
ein
Wunderkind
Up
on
a
milk
crate
at
the
cabinet,
making
cottage
cheese
Auf
einer
Milchkiste
am
Automaten,
machtest
Hackfleisch
Out
of
anybody'd
put
a
quarter
on
screen.
Aus
jedem,
der
einen
Vierteldollar
auf
den
Bildschirm
legte.
My
pride
in
you,
extended
like
the
limbs
of
Dhalsim.
Mein
Stolz
auf
dich,
dehnte
sich
wie
die
Glieder
von
Dhalsim.
All
green
money
motives
must
a
back
seat
take!
Alle
grünen
Geldmotive
müssen
in
den
Hintergrund
treten!
Put
the
textbooks
down,
I'm
trying
to
make
you
great
Leg
die
Schulbücher
weg,
ich
versuche,
dich
großartig
zu
machen
Locked
in
the
I
was
drilled
from
the
crib
to
the
stroller
Eingesperrt
wurde
ich
gedrillt,
vom
Kinderbett
bis
zum
Buggy
I
messed
up
he'd
beat
me
senseless
with
the
NES
controller
Wenn
ich
Mist
baute,
schlug
er
mich
besinnungslos
mit
dem
NES-Controller
Kid
listen
I
promise,
it's
for
your
own
good.
Junge
hör
zu,
ich
verspreche,
es
ist
zu
deinem
eigenen
Besten.
Wits
that
you've
shown:
should
you
level
up?
It's
understood!
Der
Verstand,
den
du
gezeigt
hast:
solltest
du
aufleveln?
Das
ist
klar!
I
hadn't
seen
the
sun
since
'98
like
Sega
Saturn
Ich
hatte
die
Sonne
seit
'98
nicht
gesehen,
wie
Sega
Saturn
I've
been
learning
ten-hit
combos
and
the
speed
run
patterns
Ich
habe
Zehn-Treffer-Kombos
und
die
Speedrun-Muster
gelernt
More
play,
less
chatter.
You're
a
champion,
kid.
Mehr
spielen,
weniger
quatschen.
Du
bist
ein
Champion,
Junge.
Under
your
mattress
there
had
better
be
some
cartridges
hid.
Unter
deiner
Matratze
sollten
besser
einige
Module
versteckt
sein.
Up
up
down
down
left
right
left
right
B
A
- mad
scary
Hoch
hoch
runter
runter
links
rechts
links
rechts
B
A
- wahnsinnig
gruselig
It's
Clockwork
Orange
meets
Ray
Bradbury
Es
ist
Clockwork
Orange
trifft
Ray
Bradbury
It's
unnecessary
to
struggle;
you're
fated
to
win,
Es
ist
unnötig
zu
kämpfen;
du
bist
dazu
bestimmt
zu
gewinnen,
But
till
you
beat
Bowser,
you
stay
strapped
in.
Aber
bis
du
Bowser
besiegt
hast,
bleibst
du
festgeschnallt.
I
want
to
live
a
fun
life,
I've
only
seen
the
sun
twice
Ich
will
ein
lustiges
Leben
leben,
ich
habe
die
Sonne
nur
zweimal
gesehen
I
want
want
real
friends
dad,
Nintendogs
won't
suffice
Ich
will
echte
Freunde
Papa,
Nintendogs
reichen
nicht
Why
do
you
ask
for
nothing
when
the
world
could
be
yours.
Warum
bittest
du
um
nichts,
wenn
dir
die
Welt
gehören
könnte.
Flesh-and-blood
fun's
fleeting.
Seek
eternal
high
scores.
Fleisch-und-Blut-Spaß
ist
flüchtig.
Such
ewige
Highscores.
I
want
to
go
to
school
and
clean
my
room
Ich
will
zur
Schule
gehen
und
mein
Zimmer
aufräumen
I
don't
want
to
sit
here
playing
Doom
Ich
will
nicht
hier
sitzen
und
Doom
spielen
3 Can't
you
see
I
need
to
go
out
and
play
yo
3 Siehst
du
nicht,
dass
ich
rausgehen
und
spielen
muss
yo
Real
sports
like
baseball,
I'm
sick
of
Halo
Echten
Sport
wie
Baseball,
ich
habe
Halo
satt
Then
you're
sick
of
the
meaning
of
life
--
at
your
age!
Dann
hast
du
den
Sinn
des
Lebens
satt
--
in
deinem
Alter!
Better
try
a
little
harder,
you
want
to
clear
that
stage
Streng
dich
lieber
etwas
mehr
an,
du
willst
diese
Stufe
schaffen
And
step
into
the
middle
of
an
existence
examined.
Und
in
die
Mitte
einer
geprüften
Existenz
treten.
Do
it,
or
you're
grounded:
make
you
play
backgammon.
Tu
es,
oder
du
hast
Hausarrest:
lass
dich
Backgammon
spielen.
Here's
a
list
of
things
that
I'd
rather
do
Hier
ist
eine
Liste
von
Dingen,
die
ich
lieber
tun
würde
Than
sitting
home
playing
Super
Smash
Brothers
with
you
Als
zu
Hause
zu
sitzen
und
Super
Smash
Brothers
mit
dir
zu
spielen
Eat
peas,
do
the
dishes,
walk
the
dog,
mow
the
lawn
Erbsen
essen,
abwaschen,
mit
dem
Hund
Gassi
gehen,
den
Rasen
mähen
Take
your
Wii
and
shove
it,
pops,
I'm
off
you,
I'm
gone.
Peace!
Nimm
deine
Wii
und
schieb
sie
dir
sonst
wohin,
Paps,
ich
bin
weg
von
dir,
ich
bin
raus.
Peace!
Don't
joust
with
me
kid,
I'll
go
Berzerk.
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
wie
bei
Joust,
Kleiner,
ich
geh'
Berzerk.
After
all
of
your
talent,
all
of
my
hard
work,
Nach
all
deinem
Talent,
all
meiner
harten
Arbeit,
All
the
winnings
that
you
earn,
your
celebrity
too,
All
den
Gewinnen,
die
du
verdienst,
deiner
Berühmtheit
auch,
You
want
to
put
us
on
the
streets,
like
the
TV
movies
do!
Willst
du
uns
auf
die
Straße
setzen,
wie
es
die
Fernsehfilme
tun!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW NIELSEN, LINUS DOTSON, KRISTINE FLAHERTY, JONATHAN COULTON, DAMIAN HESS
Attention! Feel free to leave feedback.