MC Lars feat. MC Frontalot and Jonathan Coulton - O.G. Original Gamer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Lars feat. MC Frontalot and Jonathan Coulton - O.G. Original Gamer




O.G. Original Gamer
О.Г. Оригинальный Геймер
OG Original Gamer
О.Г. Оригинальный Геймер
Sad as "Face of a Stranger"
Грустный, как "Лицо Незнакомца"
Dad found me on the steps of the video arcade
Отец нашёл меня на ступеньках игрового автомата
Oprhan baby in a basket, seven pounds is all I weighed
Малыш-сирота в корзинке, семь фунтов весил я тогда
And before I learned to walk well I'd mastered Donkey Kong
И прежде чем ходить нормально я научился, освоил Donkey Kong
Qbert, Final Fight, Master Blaster, and Pong
Qbert, Final Fight, Master Blaster и Pong
Blindfolded - okay yeah I know it sounds adorable
С завязанными глазами - да, знаю, звучит мило
But dollars signs in pop's eyes grew creepy and deplorable
Но знаки доллара в глазах папаши стали жуткими и постылыми
He said
Он сказал
Play by the noises, follow the ding boing...
Играй на слух, следи за динь-дон...
But I can walk the dog and do my homework? "no you're not allowed"
Но я же могу выгуливать собаку и делать уроки? "Нет, тебе нельзя"
First, collect coins!
В первую очередь, собери монетки!
Kid, didn't I find you with a controller in hand?
Малыш, разве я не нашёл тебя с контроллером в руке?
Now why do you got to go and bring shame to your old man?
Почему же ты позоришь своего старика?
Same to your old fans; you were a child prodigy
И своих старых фанатов; ты же был вундеркиндом
Up on a milk crate at the cabinet, making cottage cheese
Стоя на ящике из-под молока у автомата, делая творог
Out of anybody'd put a quarter on screen.
Из любого, кто бросал четвертак на экран.
My pride in you, extended like the limbs of Dhalsim.
Моя гордость за тебя, простиралась как конечности Далсима.
All green money motives must a back seat take!
Все зелёные денежные мотивы должны отойти на задний план!
Put the textbooks down, I'm trying to make you great
Бросай учебники, я пытаюсь сделать тебя великим
Locked in the I was drilled from the crib to the stroller
Запертый в комнате, я был замуштрован с пелёнок до коляски
I messed up he'd beat me senseless with the NES controller
Если я ошибался, он бил меня до бесчувствия контроллером от NES
Kid listen I promise, it's for your own good.
Малыш, слушай, обещаю, это для твоего же блага.
Wits that you've shown: should you level up? It's understood!
Ум, который ты проявил: ты должен прокачаться! Это понятно!
I hadn't seen the sun since '98 like Sega Saturn
Я не видел солнца с 98-го, как Sega Saturn
I've been learning ten-hit combos and the speed run patterns
Я учил десятиударные комбо и схемы скоростного прохождения
More play, less chatter. You're a champion, kid.
Меньше болтовни, больше игры. Ты чемпион, малыш.
Under your mattress there had better be some cartridges hid.
Под твоим матрасом лучше бы прятались картриджи.
Up up down down left right left right B A - mad scary
Вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево, вправо, B, A - жутко страшно
It's Clockwork Orange meets Ray Bradbury
Это "Заводной апельсин" встречает Рэя Брэдбери
It's unnecessary to struggle; you're fated to win,
Нет смысла сопротивляться; тебе суждено побеждать,
But till you beat Bowser, you stay strapped in.
Но пока ты не победишь Боузера, ты останешься привязанным.
I want to live a fun life, I've only seen the sun twice
Я хочу жить веселой жизнью, я видел солнце только дважды
I want want real friends dad, Nintendogs won't suffice
Я хочу настоящих друзей, папа, Nintendogs не годятся
Why do you ask for nothing when the world could be yours.
Почему ты ни о чем не просишь, когда весь мир может быть твоим.
Flesh-and-blood fun's fleeting. Seek eternal high scores.
Удовольствия из плоти и крови мимолетны. Стремись к вечным рекордам.
I want to go to school and clean my room
Я хочу ходить в школу и убирать свою комнату
I don't want to sit here playing Doom
Я не хочу сидеть здесь и играть в Doom
3 Can't you see I need to go out and play yo
Разве ты не видишь, мне нужно идти гулять, ё-моё
Real sports like baseball, I'm sick of Halo
В настоящие виды спорта, типа бейсбола, меня тошнит от Halo
Then you're sick of the meaning of life -- at your age!
Тогда тебя тошнит от смысла жизни -- в твоём-то возрасте!
Better try a little harder, you want to clear that stage
Старайся лучше, ты же хочешь пройти этот уровень
And step into the middle of an existence examined.
И шагнуть в самую гущу осознанной жизни.
Do it, or you're grounded: make you play backgammon.
Сделай это, или ты наказан: заставлю играть в нарды.
Here's a list of things that I'd rather do
Вот список вещей, которые я лучше буду делать
Than sitting home playing Super Smash Brothers with you
Чем сидеть дома, играя с тобой в Super Smash Brothers
Eat peas, do the dishes, walk the dog, mow the lawn
Есть горох, мыть посуду, выгуливать собаку, косить газон
Take your Wii and shove it, pops, I'm off you, I'm gone. Peace!
Засунь свой Wii себе в ..., папаша, я ухожу от тебя. Пока!
Don't joust with me kid, I'll go Berzerk.
Не пререкайся со мной, малыш, я разозлюсь.
After all of your talent, all of my hard work,
После всех твоих талантов, всего моего тяжкого труда,
All the winnings that you earn, your celebrity too,
Всех твоих выигрышей, твоей славы,
You want to put us on the streets, like the TV movies do!
Ты хочешь выставить нас на улицу, как это делают в фильмах по телевизору!





Writer(s): ANDREW NIELSEN, LINUS DOTSON, KRISTINE FLAHERTY, JONATHAN COULTON, DAMIAN HESS


Attention! Feel free to leave feedback.