MC Lars feat. Pierre Bouvier of Simple Plan - It's Not Easy (Being Green) - translation of the lyrics into German

It's Not Easy (Being Green) - MC Lars translation in German




It's Not Easy (Being Green)
Es ist nicht leicht (grün zu sein)
I got a letter from Al Gore the other day
Ich habe neulich einen Brief von Al Gore bekommen.
I opened and read it, it said we're in trouble
Ich öffnete ihn und las, dass wir in Schwierigkeiten stecken.
It said "Go green!" What's that mean?
Er schrieb: "Werde grün!" Was soll das heißen?
Bought a hybrid hummer to save gasoline
Habe mir einen Hybrid-Hummer gekauft, um Benzin zu sparen.
Went to Live Earth in my private jet
Bin mit meinem Privatjet zu Live Earth geflogen,
Just like Sting and Kanye West
genau wie Sting und Kanye West.
Let's save the Earth with arena rock
Lasst uns die Erde mit Stadionrock retten.
(Pyrotechnics are very sustainable)
(Pyrotechnik ist sehr nachhaltig)
(I'm going green) Can't you see? I keep the AC above 63
(Ich werde grün) Siehst du das nicht? Ich halte die Klimaanlage über 17 Grad.
(I'm going green) Hardcore like Slayer, here's 27 seven fliers on the ozone layer
(Ich werde grün) Hardcore wie Slayer, hier sind 27 sieben Flyer auf der Ozonschicht.
(I'm going green) Because I care, use organic aerosols in my hair
(Ich werde grün) Weil ich mich kümmere, benutze ich organische Aerosole in meinem Haar.
(I'm going green) So my grandkids will remember
(Ich werde grün) Damit sich meine Enkel erinnern,
When you couldn't buy ocean property in Denver
als man in Denver noch kein Grundstück am Meer kaufen konnte.
It's not easy being green (It's not easy)
Es ist nicht leicht, grün zu sein (Es ist nicht leicht)
Having to change that old routine (It's not easy)
Diese alte Routine ändern zu müssen (Es ist nicht leicht)
The climate change could be extreme
Der Klimawandel könnte extrem werden
It's not easy... It's not easy
Es ist nicht leicht... Es ist nicht leicht
Went to Seaworld with a giant net
Bin mit einem riesigen Netz zu Seaworld gegangen,
To save the whales, but they got upset
um die Wale zu retten, aber sie haben sich aufgeregt.
Brought Shamu to the parking lot, didn't get far
Habe Shamu zum Parkplatz gebracht, kam aber nicht weit.
I couldn't even fit one fin in my car
Ich konnte nicht mal eine Flosse in mein Auto bekommen.
Recycling's great, but my roomate didn't smile
Recycling ist toll, aber mein Mitbewohner hat nicht gelächelt,
When I tried to make a couch from his rare Beatle's vinyl
als ich versuchte, aus seinen seltenen Beatles-Vinyls eine Couch zu machen.
Gotta seperate the plastics from the glass
Muss das Plastik vom Glas trennen,
Even though it's a pain in the morning
auch wenn es morgens eine Qual ist, meine Süße.
Aerosol cans are terrible so I
Aerosoldosen sind schrecklich, also
Spread the word with spray painted signs
verbreite ich die Botschaft mit Sprühfarbe bemalten Schildern.
(I'm going green) Love animals for real
(Ich werde grün) Liebe Tiere wirklich,
You see me clubbing with baby seals
du siehst mich mit Babyrobben clubben.
(I'm going green) Bought a Prius to save on gas
(Ich werde grün) Habe einen Prius gekauft, um Benzin zu sparen,
But I fly every weekend in first class
aber ich fliege jedes Wochenende in der ersten Klasse.
(I'm going green) So my grandkids will remember
(Ich werde grün) Damit sich meine Enkel erinnern,
When it wasn't 500 degrees in December
als es im Dezember keine 260 Grad Celsius waren.
It's not easy being green (It's not easy)
Es ist nicht leicht, grün zu sein (Es ist nicht leicht)
There will be blood for gasoline (It's not easy)
Es wird Blut für Benzin geben (Es ist nicht leicht)
I drink your milkshake like that scene
Ich trinke deinen Milchshake wie in dieser Szene.
It's not easy... It's not easy
Es ist nicht leicht... Es ist nicht leicht
It's not easy being green (It's not easy)
Es ist nicht leicht, grün zu sein (Es ist nicht leicht)
Santa Claus's sleigh will need jetskis (It's not easy)
Der Schlitten des Weihnachtsmanns wird Jetskis brauchen (Es ist nicht leicht)
The polar bears might need some sunscreen
Die Eisbären könnten etwas Sonnencreme gebrauchen.
It's not easy... It's not easy
Es ist nicht leicht... Es ist nicht leicht
I buy size five Vans at the local mall
Ich kaufe Vans in Größe fünf im Einkaufszentrum,
Just to make my carbon footprint half as small
nur um meinen CO2-Fußabdruck halb so klein zu machen.
I wrote this song to express how I felt
Ich habe diesen Song geschrieben, um meine Gefühle auszudrücken,
About climate change and glacial melt
über den Klimawandel und die Gletscherschmelze, meine Schöne.
You know the movie
Du kennst doch den Film,
The Day After Tomorrow?
The Day After Tomorrow?
That could happen dude
Das könnte passieren, Süße.
I even rap in haikus - what!
Ich rappe sogar in Haikus was!
Manhattan (Could be underwater)
Manhattan (Könnte unter Wasser sein)
LA (Could be underwater)
LA (Könnte unter Wasser sein)
Vancouver (Could be underwater)
Vancouver (Könnte unter Wasser sein)
London (Could be underwater)
London (Könnte unter Wasser sein)
Detroit (Could be underwater)
Detroit (Könnte unter Wasser sein)
St. Louis (Could be underwater)
St. Louis (Könnte unter Wasser sein)
Chicago (Could be underwater)
Chicago (Könnte unter Wasser sein)
Jersey (But who'd miss Jersey?)
Jersey (Aber wer würde Jersey vermissen?)
It's not easy being green (it's not easy)
Es ist nicht leicht, grün zu sein (es ist nicht leicht)
We'll tour New York by submarine (it's not easy)
Wir werden New York mit dem U-Boot bereisen (es ist nicht leicht)
We'll scuba dive the Bronx and Queens
Wir werden in der Bronx und in Queens tauchen.
It's not easy... It's not easy
Es ist nicht leicht... Es ist nicht leicht





Writer(s): Andrew Nielsen, Mike Kennedy, Nick Rowe


Attention! Feel free to leave feedback.