Lyrics and translation Magnús Þór Sigmundsson - Álfar
Í
gömlum
sögnum
segir
svo
frá
Так
гласит
старая
история
Er
álfar
bjuggu
mönnum
hjá.
Эльфы
жили
с
людьми.
Saman
þeir
lifðu
í
sælu
á
jörð,
Вместе
они
жили
в
блаженстве
на
Земле,
Vinátta,
samvinna,
leikur
og
störf.
Дружба,
сотрудничество,
игры
и
работа.
Fá
þeir
fyrirgefið?
Прощены
ли
они?
Fá
þeir
öllu
gleymt?
Неужели
они
все
забыли?
Fá
þeir
snúið
aftur
í
mannanna
heim?
Смогут
ли
они
вернуться
в
свои
дома?
Eru
álfar
kannski
menn
Может
быть,
они
и
есть
люди
Eru
álfar
kannski
menn?
Может
быть,
они
люди?
Djúpt
oní
jörðu
búa
þeir
enn
Глубоко
под
землей
они
все
еще
живут
Álfar
sem
forðast
illa
menn.
Эльфы,
которые
избегают
плохих
людей.
Minningar
lifa
sögunum
í,
Воспоминания
оживляют
истории
в,
Vonandi
birtast
þeir
bráðum
á
ný.
Надеюсь,
они
скоро
появятся
снова.
En
hver
glataði
friði?
Но
кто
потерял
покой?
Hver
lýsti
yfir
stríði?
Кто
объявил
войну?
Hver
vildi
fá
meira
en
Móðir
Jörð
gaf?
Кто
хотел
большего,
чем
давала
Мать-Земля?
Eru
álfar
kannski
menn?
Может
быть,
они
люди?
Eru
álfar
kannski
menn?
Может
быть,
они
люди?
Fá
þeir
fyrirgefið?
Прощены
ли
они?
Fá
þeir
öllu
gleymt?
Неужели
они
все
забыли?
Fá
þeir
snúið
aftur
í
mannanna
heim?
Смогут
ли
они
вернуться
в
свои
дома?
Í
garðinum
bak
við
stóran
stein
В
саду
за
большим
камнем
Stundum
sjá
má
álfasvein
Иногда
можно
увидеть
мальчика-эльфа
Tekinn
til
augna
því
dapur
hann
er.
Посмотри
на
него,
потому
что
он
грустный.
Horfir
á
heimin,
hvað
hefur
skeð?
Глядя
на
мир,
что
произошло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Jonsson, Magnus Thor Sigmundsson
Attention! Feel free to leave feedback.