Malik Montana - outro/ślad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malik Montana - outro/ślad




outro/ślad
outro/след
Ja swoich słów na wiatr nie rzucam
Я своих слов на ветер не бросаю,
Na wagę rzucałem nie raz kilogram
На весы бросал не раз килограмм.
Sam siebie nigdy nie oszukasz
Себя самого никогда не обманешь,
To skąd przyszedłem zostawiło w głowie ślad
Там, откуда я пришёл, оставило в голове след.
Ja swoich słów na wiatr nie rzucam
Я своих слов на ветер не бросаю,
Na wagę rzucałem nie raz kilogram
На весы бросал не раз килограмм.
Sam siebie nigdy nie oszukasz
Себя самого никогда не обманешь,
To skąd przyszedłem zostawiło w głowie ślad
Там, откуда я пришёл, оставило в голове след.
Jedni dają słowo, inni dają tylko dupy
Одни дают слово, другие дают только задницу,
Twoja lojalność kończy się gdy wejdą zarzuty
Твоя верность кончается, когда появляются обвинения.
Nie ma ich za darmo mordo ten świat bywa okrutny
Нет их бесплатно, детка, этот мир бывает жестоким,
Wycieram łzy banknotem i już nie jestem smutny
Вытираю слёзы банкнотой, и уже не грущу.
Patrzę na niebo i pytam się Boga
Смотрю на небо и спрашиваю Бога,
Jak to wszystko mogło się tak potoczyć
Как всё это могло так повернуться.
Patrzę na typa pytam prosto w oczy
Смотрю на типа, спрашиваю прямо в глаза,
Powiedz jak kurwa się mogłeś tak stoczyć
Скажи, как, блядь, ты мог так опуститься.
Życie nas wszystkich potrafi zaskoczyć
Жизнь всех нас может удивить,
Niektórych rzeczy nie możesz przeskoczyć
Некоторые вещи ты не можешь перепрыгнуть.
Moje sposoby to spryt osiedlowy
Мои способы это уличная смекалка,
Szkoda, że mój dzień nie ma dłuższej doby
Жаль, что в моих сутках не больше часов.
W oczach widać strach
В глазах виден страх,
W oczach widać fałsz
В глазах видна ложь,
W oczach widać szczęście, radość albo żal
В глазах видны счастье, радость или печаль.
Widzę co w nich masz
Вижу, что в них у тебя,
Jak chcesz przy mnie grać
Если хочешь играть со мной,
Lepiej zagraj role życia
Лучше сыграй роль жизни.
Ja swoich słów na wiatr nie rzucam
Я своих слов на ветер не бросаю,
Na wagę rzucałem nie raz kilogram
На весы бросал не раз килограмм.
Sam siebie nigdy nie oszukasz
Себя самого никогда не обманешь,
To skąd przyszedłem zostawiło w głowie ślad
Там, откуда я пришёл, оставило в голове след.
Ja swoich słów na wiatr nie rzucam
Я своих слов на ветер не бросаю,
Na wagę rzucałem nie raz kilogram
На весы бросал не раз килограмм.
Sam siebie nigdy nie oszukasz
Себя самого никогда не обманешь,
To skąd przyszedłem zostawiło w głowie ślad (ślad)
Там, откуда я пришёл, оставило в голове след (след).





Writer(s): Bryan Du Chatenier, Mosa Ghawsi


Attention! Feel free to leave feedback.