Mam na Imię Aleksander feat. Maja Mai - Nie myśl o mnie źle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mam na Imię Aleksander feat. Maja Mai - Nie myśl o mnie źle




Nie myśl o mnie źle
Не думай обо мне плохо
Ulica nie daje szans, nie stawia na Ciebie
Улица не даёт шанса, не ставит на тебя,
To pierdolony underground bo jesteś sam jeden
Это чертов андеграунд, потому что ты здесь один.
A w okół Ciebie okrąg z ognia i bądź pewien
А вокруг тебя огненный круг, и будь уверен,
Sukces tu wymaga ofiar i pracy od Ciebie
Успех здесь требует жертв и работы от тебя.
Nie licz na nich, nie byłeś dobry z matmy
Не рассчитывай на них, ты был не силен в математике,
I tak życie tu gani za łatwy start musisz wbijać
И всё равно жизнь здесь упрекает за лёгкий старт, ты должен пробиваться.
Chorągwie bo nowy ląd gdzieś czeka na zbawcę może nie mądrze,
Флаги, ведь новая земля где-то ждёт спасителя, может, это и не мудро,
Jak nie Ty to kto to zgarnie?
Если не ты, то кто это возьмет?
Nie jestem fartem, nie jestem panem jakoś tam
Я не фартовый, не какой-то там господин,
Wyrabiam markę to kilkuletni plan brat
Я создаю имя это многолетний план, брат.
Nie dali mi rad nawet, więc sam łapię życie za wsiarz
Мне даже не давали советов, поэтому я сам хватаю жизнь за яйца
I nie chodzi tu nawet o papier
И дело даже не в деньгах.
Nie jestem desperatem pokaże to pewny głos,
Я не отчаянный, я покажу это уверенным голосом,
Życie na wagę, na szalę stawiam swój los
Жизнь на весах, на чашу весов я ставлю свою судьбу
I śrubokręt w dłut wbijam go po rękojeść
И отвёртку в долото вбиваю по самую рукоятку.
To nie nienawiść ziom, po prostu biorę co moje!
Это не ненависть, братан, я просто беру то, что моё!
Muszę zrobić to sam, z nieba nie spada nic więcej (nic więcej niż...) pretensje.
Я должен сделать это сам, с неба ничего не падает (ничего, кроме...) претензий.
Chcą to zgarnąć na raz mówią, że jakoś to będzie
Хотят забрать всё сразу, говорят, что как-нибудь будет,
Chcą! Więcej, więcej więcej mieć!
Хотят! Больше, больше, больше иметь!
Nie chcę zgody na rewirach to nic nie załatwi,
Мне не нужна ваша бандитская солидарность, это ничего не решит,
Watahy hien nigdy nie nazwę braćmi
Стаю гиен я никогда не назову братьями.
Pierdolę lęk to prawie norma
К чёрту страх, это почти норма,
Kiedy nie pozwalam by rozstawiać mnie po kątach - Się bój!
Когда я не позволяю расставлять себя по углам бойся!
Nic nie wiesz, ile mogę dać od siebie!
Ты не знаешь, сколько я могу отдать!
Krwią w kredens pluję, ale wiem rozjebię!
Кровью в сервант плюю, но знаю, что добьюсь своего!
Kodeks moralny? Wytrzyj buty nim
Моральный кодекс? Вытри об него ноги.
Mam więcej zasad niż połowa Twojej grupy, ej!
У меня больше принципов, чем у половины твоей кодлы, эй!
Nie wiem co dalej, wolę być sam
Не знаю, что будет дальше, предпочитаю быть один.
Rozjebię siebie lub level wasz o kant.
Уничтожу себя или ваш уровень об угол.
Kundlu nie porównuj, Ja to indywiduum na tym podwórku
Шавка, не сравнивай, я индивидуальность на этом дворе.
Kropka, jedziemy na tym samym wózku
Точка. Мы едем на одном и том же поезде.
Nie wydedukują czy to oldschool czy newschool
Они не разберутся, олдскул это или ньюскул,
Nowa dziedzina wybrał mnie Jesus, sorry,
Новая область, меня выбрал Иисус, прости,
Sofresh Familia, samodzielny algorytm.
Sofresh Familia, самостоятельный алгоритм.
Muszę zrobić to sam, z nieba nie spada nic więcej (nic więcej niż...) pretensje.
Я должен сделать это сам, с неба ничего не падает (ничего, кроме...) претензий.
Chcą to zgarnąć na raz mówią, że jakoś to będzie
Хотят забрать всё сразу, говорят, что как-нибудь будет,
Chcą! Więcej, więcej więcej mieć!
Хотят! Больше, больше, больше иметь!
Z rana czarna kawa i czarne myśli
С утра чёрный кофе и чёрные мысли,
Co tydzień lany poniedziałek, zimny prysznic
Каждую неделю тяжелый понедельник, холодный душ.
Ze wszystkich wizji jedna pana za łatwo
Из всех перспектив одна быть господином слишком просто,
Gdy przez wizjer widać wizję lokalną
Когда сквозь прицел видна локальная перспектива.
Nie dmucham na zimne, zdmuchnie mnie jeden cel
Не перестраховываюсь, меня сдует одна цель,
Jeśli nie wyjdzie to gdzie się podzieje chciwy bieg
Если не получится, то куда денется мой жадный бег.
I niechże dzieję się co chce mam rękę na pulsie
И пусть будет, что будет, рука на пульсе,
Typ sam dla siebie jest kardiochirurgiem
Парень сам себе кардиохирург.
Zabójcę ambicji masz w otoczeniu
Убийцу амбиций ты найдёшь в своём окружении,
Poczucie misji w nich jest równe zeru, wiem
Чувство долга в них равно нулю, я знаю.
Kolegów dobieraj ostrożnie lub wcale
Друзей выбирай осторожно или вообще не выбирай.
Jak to nie jest mądre to co jest mądre, zwalnianie?
Если это не мудро, то что мудро, остановка?
Jaja na blacie i chuj w to, nie tracę czasu
Яйца на стол и хрен с ним, не трачу время,
Zarzucą próżność odpulam to z marszu
Упрекнут в тщеславии, я отобьюсь на ходу,
Choć z dystansu żyję i żyję ile sił.
Хотя живу на расстоянии и живу изо всех сил.
Nie jestem szczylem, nie jaram się byle czym.
Я не сопляк, меня не впечатляет любая ерунда.
Muszę zrobić to sam, z nieba nie spada nic więcej (nic więcej niż...) pretensje.
Я должен сделать это сам, с неба ничего не падает (ничего, кроме...) претензий.
Chcą to zgarnąć na raz mówią, że jakoś to będzie
Хотят забрать всё сразу, говорят, что как-нибудь будет,
Chcą! Więcej, więcej więcej mieć!
Хотят! Больше, больше, больше иметь!






Attention! Feel free to leave feedback.