Mam na Imię Aleksander - Tlen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mam na Imię Aleksander - Tlen




Tlen
Кислород
Nie!
Нет!
Ciągle patrzą mi na ręce - mówię "nie"
Постоянно смотрят мне на руки - говорю "нет"
Nieustające pretensje - mówię, mówię "pierdol się!"
Бесконечные претензии - говорю, говорю "иди к черту!"
"A" kropka!
"А" точка!
Ref.:
Припев:
Ciągle patrzą mi na ręce, nic więcej
Постоянно смотрят мне на руки, ничего больше
Nie wychodzi mi przez pretensje, podajcie tlen
Не получается из-за претензий, дайте кислород
Jak gestapo postawią pod ścianą, pytam - za co?
Как гестапо поставят к стенке, спрашиваю - за что?
Próbowano mnie ale nie piszę się na to
Пробовали меня, но я на это не подписываюсь
Jestem długopisem, oni jak grafit się łamią
Я - ручка, они как графит - ломаются
Grafomani zamazali mi okna na radość
Графоманы замазали мне окна в радость
Chcą być mną, ale nie (nie są)
Хотят быть мной, но не получится (не получится)
Chcą zrobić coś - tylko pieprzą
Хотят что-то сделать - только болтают
Co Ty sikso wiesz o mnie?
Что ты, женщина, знаешь обо мне?
Widziałaś mnie gdzieś między szkołą a domem, między prawdą a Bogiem
Видела ли ты меня где-то между школой и домом, между правдой и Богом?
Nie mówię o sobie, byle o sobie, szczerze
Я говорю не о себе, а просто о себе, честно
Więc skąd bierzesz te telenowale? Nie wiem
Так откуда ты берешь эти сериалы? Не знаю
Nie potrzebuje wiele by wylecieć z mordą na ciebie
Мне не нужно много, чтобы взорваться и наброситься на тебя
Nic nie wiesz, a mówisz gdzie, co, z kim dzielę
Ты ничего не знаешь, а говоришь, где, что, с кем я делю
To twój sport, olej go, proszę, tak będzie lepiej
Это твой вид спорта, забей на него, прошу, так будет лучше
Bo za którymś razem mi albo komuś odjebie
Потому что в какой-то момент меня или кого-то другого разорвет
Słowa bywają zbyt ciężkie, nie zdziw się
Слова бывают слишком тяжелыми, не удивляйся
Gdy ktoś zawiśnie przez zwykłe brednie
Если кто-то повесится из-за обычной лжи
Wiedz, że jeśli już do ust ktoś wkłada lufę
Знай, что если уж кто-то вкладывает дуло в рот
To za zimny spust ciągną bliscy ludzie
То за холодный курок тянут близкие люди
Nie wiń go!
Не вини его!
Niech uschnie palec co w reakcji na to wytknie coś innego niż ludzką słabość
Пусть засохнет палец, который в ответ на это укажет на что-то, кроме человеческой слабости
Zabrakło im wiary, to ona daje owoc.
Им не хватило веры, это она дает плод.
Szczęście jest jak Bóg - jeśli uwierzysz, będzie z tobą
Счастье как Бог - если поверишь, оно будет с тобой
Ref.:
Припев:
Ciągle patrzą mi na ręce, nic więcej
Постоянно смотрят мне на руки, ничего больше
Nie wychodzi mi przez pretensje, podajcie tlen
Не получается из-за претензий, дайте кислород
Jak gestapo postawią pod ścianą, pytam - za co?
Как гестапо поставят к стенке, спрашиваю - за что?
Próbowano mnie ale nie piszę się na to.
Пробовали меня, но я на это не подписываюсь.
Jestem długopisem, oni jak grafit się łamią
Я - ручка, они как графит - ломаются
Grafomani zamazali mi okna na radość
Графоманы замазали мне окна в радость
Chcą być mną, ale nie (nie są)
Хотят быть мной, но не получится (не получится)
Chcą zrobić coś - tylko pieprzą
Хотят что-то сделать - только болтают
Wypuszczam buch z ust choć nie palę już od dwóch i pół roku,
Выпускаю пар изо рта, хоть и не курю уже два с половиной года,
To chłód za szybkie zmiany, pór roku
Это холод от быстрой смены времен года
Co rusz na szyi nóż jest, a na głowie nie śnieg a popiół
Постоянно нож у горла, а на голове не снег, а пепел
Wiele zrobiłem źle - "Olek, weź przystopuj"
Многое сделал неправильно - "Олек, остановись"
Znowu liczę kroki, bywam tak rozsądny
Снова считаю шаги, бываю таким рассудительным
Nie, nie jestem młody, mam duszne, zbyt puste wieczory
Нет, я не молод, у меня душные, слишком пустые вечера
I nie usnę zdrowy, kolejny na kartce ustęp
И не усну здоровым, очередной абзац на бумаге
Wybuchnę i będę miał ten burdel z głowy
Взорвусь и избавлюсь от этого бардака в голове
Nie jestem życiowy, tak często wrogi
Я не жизнерадостный, такой часто враждебный
Przez to znajomi niegotowi do pomocy, po co mi oni?
Поэтому друзья не готовы помочь, зачем они мне?
W razie "W", mam złoty strzał w apteczce
На случай "ЧП" у меня есть золотой патрон в аптечке
To lepsze niż ten reakcji brak, pewnie, że lepsze
Это лучше, чем отсутствие реакции, определенно лучше
Nie chcę braw, więcej ciszy, w tej dziczy prawie sam
Не хочу оваций, хочу тишины, в этой глуши почти один
Daj mi znak, uciekniemy tam, nie znajdą nas
Дай мне знак, мы сбежим туда, где нас не найдут
Wiem, że się boisz, ja też
Знаю, ты боишься, я тоже
Ucieczka zawsze boli, gotowy do drogi
Побег - это всегда больно, я готов к дороге
Idę, najwyżej dogonisz mnie
Я иду, в крайнем случае догонишь
Ref.:
Припев:
Ciągle patrzą mi na ręce, nic więcej
Постоянно смотрят мне на руки, ничего больше
Nie wychodzi mi przez pretensje, podajcie tlen
Не получается из-за претензий, дайте кислород
Jak gestapo postawią pod ścianą, pytam - za co?
Как гестапо поставят к стенке, спрашиваю - за что?
Próbowano mnie ale nie piszę się na to.
Пробовали меня, но я на это не подписываюсь.
Jestem długopisem, oni jak grafit się łamią
Я - ручка, они как графит - ломаются
Grafomani zamazali mi okna na radość
Графоманы замазали мне окна в радость
Chcą być mną, ale nie (nie są)
Хотят быть мной, но не получится (не получится)
Chcą zrobić coś - tylko pieprzą
Хотят что-то сделать - только болтают






Attention! Feel free to leave feedback.