Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Cyrk Nocą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmar³e
konie
w
cyrku
strasz¹,
gdy
zapada
noc
Уставшие
кони
в
цирке
пугают,
когда
наступает
ночь,
Popatrz,
jak
aren¹
biegnie
cieñ
Посмотри,
как
по
арене
бежит
тень.
By³em
piêkny,
by³em
m³ody,
œpiewa
nocny
koñ
Я
был
красив,
я
был
молод,
поёт
ночной
конь,
Resztê
mej
urody
zmyje
dzieñ.
Остаток
моей
красоты
смоет
день.
Póki
macie
siebie,
ciebie
Пока
вы
есть
друг
у
друга,
ты
у
меня,
Szklankê
nocy,
kromkê
dnia
Бокал
ночи,
ломоть
дня
-
To
orkiestra
jeszcze
w
sercach
gra.
И
оркестр
еще
в
сердцах
играет.
Póki
jad¹
jeszcze
wozy
Пока
ещё
едут
повозки
Poœród
czarnych
³¹k
Среди
чёрных
лугов,
To
siê
w
koñcu
zawsze
znajdzie
port.
То
в
конце
концов
всегда
найдётся
порт.
Póki
jeszcze
¿adna
bujda
Пока
ещё
никакая
ложь
Nie
zatru³a
wam
dusz
Не
отравила
ваши
души,
Nie
zabraknie
dla
was
s³odkich
rӿ.
Не
будет
недостатка
в
сладких
словах
для
вас.
Póki
œwiec¹
œwiat³a
rampy
Пока
горят
огни
рампы
I
choæ
zosta³
jeden
widz
И
хоть
остался
один
зритель,
To
do
szczêœcia
nie
potrzeba
nic.
То
для
счастья
больше
ничего
не
нужно.
Noc¹
s³ychaæ
w
cyrku
ha³as
pêkaj¹cych
serc
Ночью
в
цирке
слышен
треск
разбитых
сердец,
Znowu
ktoœ
cyrkówkê
kocha
mniej...
Снова
кто-то
циркачку
любит
меньше...
Rano
zmiecie
stare
serca
pracowity
strӿ
Утром
старые
сердца
сметет
работящая
метла,
I
przeminie
echo
œpiewki
tej.
И
исчезнет
эхо
этой
песенки.
Póki
macie
siebie,
ciebie
Пока
вы
есть
друг
у
друга,
ты
у
меня,
Szklankê
nocy,
kromkê
dnia
Бокал
ночи,
ломоть
дня
-
To
orkiestra
jeszcze
w
sercach
gra.
И
оркестр
еще
в
сердцах
играет.
Póki
jad¹
jeszcze
wozy
Пока
ещё
едут
повозки
Poœród
czarnych
³¹k
Среди
чёрных
лугов,
To
siê
w
koñcu
zawsze
znajdzie
port.
То
в
конце
концов
всегда
найдётся
порт.
Póki
jeszcze
¿adna
bujda
Пока
ещё
никакая
ложь
Nie
zatru³a
wam
dusz
Не
отравила
ваши
души,
Nie
zabraknie
dla
was
s³odkich
rӿ.
Не
будет
недостатка
в
сладких
словах
для
вас.
Póki
œwiec¹
œwiat³a
rampy
Пока
горят
огни
рампы
I
choæ
zosta³
jeden
widz
И
хоть
остался
один
зритель,
To
do
szczêœcia
nie
potrzeba
nic.
То
для
счастья
больше
ничего
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.