Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Niedziela Z Aniołami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada
będzie
o
tem
Баллада
будет
о
Jak
którejś
tam
niedzieli
Как
однажды
там
воскресенья
Podeszli
do
mych
okien
anieli
Они
подошли
к
моим
окнам.
Lakierki
mieli
czarne
Лакированные
были
черные
Smokingi
mieli
złote
Смокинги
были
золотые
I
chyba
jeszcze
na
mnie
ochotę
И,
кажется,
мне
еще
хочется
Ochota
moi
złoci
Охота
мои
золотые
To
rzecz
normalna
zgoła
Это
нормально
вообще
Lecz
ta
trafiła
w
locie
anioła
Но
та
попала
в
полет
ангела
Mówią
chodźmy
razem
do
miasta
Говорят,
пойдем
вместе
в
город.
Jesteś
przecież
wirem
niewiasta
Ты
ведь
водоворот.
W
mieście
będzie
ubaw
i
basta
В
городе
будет
весело
и
Баста
Forsą
chcemy
trochę
poszastać
Деньги,
которые
мы
хотим
сделать,
немного
подрастут.
Mamy
tego
więcej
niż
trzeba
У
нас
есть
больше,
чем
нужно
Za
bilety
lewe
do
nieba
За
билеты
в
небо
Tobie
przecież
się
nie
przelewa
Тебе
не
льется.
Chociaż
ciągle
śpiewasz
i
śpiewasz
Хотя
ты
постоянно
поешь
и
поешь
Zgodziłam
się
nareszcie
Я
наконец
согласилась.
I
nieśli
mnie
na
rękach
И
несли
меня
на
руках
I
grała
mi
na
wietrze
sukienka
И
платье
у
меня
на
ветру
играло.
Aż
księżyc
się
rozchmurzył
Пока
Луна
не
развеселилась
Zerkając
na
to
wszystko
Глядя
на
все
это
A
ponoć
jest
on
dużym
artystą
Говорят,
он
большой
художник.
Artysta
moje
złotka
Художник
мои
Злата
To
rzecz
normalna
zgoła
Это
нормально
вообще
Lecz
gorzej
jeśli
spotka
anioła
Но
хуже,
если
он
встретит
Ангела
Lecz
gorzej
jeśli
spotka
anioła
Но
хуже,
если
он
встретит
Ангела
Potem
poszło
już
na
całego
Потом
пошло
уже
по
всей
Szampan,
kawior,
czardasz
Montiego
Шампанское,
икра,
Чардаш
Монти
Do
grosika,
do
ostatniego
До
копейки,
до
последнего
I
do
rana
bieluteńkiego
И
до
утра
белютенского
Wreszcie
w
parku
świt
nas
obudził
Наконец
в
парке
рассвет
разбудил
нас
I
szaleństwo
całe
ostudził
И
безумие
все
остыло
Pomyślałam
nieźle
wśród
ludzi
Я
подумала,
что
среди
людей
Tu
się
nawet
anioł
nie
nudzi
Здесь
даже
ангелу
не
скучно
Potem
poszło
już
na
całego
Потом
пошло
уже
по
всей
Szampan,
kawior,
czardasz
Montiego.
Шампанское,
икра,
Чардаш
Монти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrzej sikorowski
Attention! Feel free to leave feedback.