Maryla Rodowicz - Niedziela Z Aniołami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Niedziela Z Aniołami




Niedziela Z Aniołami
Воскресенье с ангелами
Ballada będzie o tem
Баллада будет о том,
Jak którejś tam niedzieli
Как в какое-то воскресенье
Podeszli do mych okien anieli
Подошли к моим окнам ангелы.
Lakierki mieli czarne
Лакированные туфли черные,
Smokingi mieli złote
Смокинги золотые
I chyba jeszcze na mnie ochotę
И, похоже, еще ко мне интерес имели.
Ochota moi złoci
Интерес, мои золотые,
To rzecz normalna zgoła
Это вещь вполне нормальная,
Lecz ta trafiła w locie anioła
Но эта попала прямо в ангела.
Mówią chodźmy razem do miasta
Говорят: "Пойдем с нами в город,
Jesteś przecież wirem niewiasta
Ты ведь вихрь, женщина,
W mieście będzie ubaw i basta
В городе будет веселье, и точка!"
Forsą chcemy trochę poszastać
Деньгами хотим немного пошвыряться,
Mamy tego więcej niż trzeba
У нас этого больше, чем нужно,
Za bilety lewe do nieba
За левые билеты в рай.
Tobie przecież się nie przelewa
Тебе ведь нелегко живется,
Chociaż ciągle śpiewasz i śpiewasz
Хотя постоянно поешь и поешь.
Zgodziłam się nareszcie
Согласилась я наконец,
I nieśli mnie na rękach
И несли меня на руках,
I grała mi na wietrze sukienka
И играла на ветру моя юбка.
księżyc się rozchmurzył
Даже луна прояснилась,
Zerkając na to wszystko
Поглядывая на все это,
A ponoć jest on dużym artystą
А он, говорят, большой артист.
Artysta moje złotka
Артист, мои золотые,
To rzecz normalna zgoła
Это вещь вполне нормальная,
Lecz gorzej jeśli spotka anioła
Но хуже, если встретит ангела.
Lecz gorzej jeśli spotka anioła
Но хуже, если встретит ангела.
Potem poszło już na całego
Потом все пошло на полную катушку:
Szampan, kawior, czardasz Montiego
Шампанское, икра, чардаш Монти.
Do grosika, do ostatniego
До грошика, до последнего,
I do rana bieluteńkiego
И до белого утра.
Wreszcie w parku świt nas obudził
Наконец, в парке рассвет нас разбудил
I szaleństwo całe ostudził
И все безумие остудил.
Pomyślałam nieźle wśród ludzi
Подумала я: "Неплохо среди людей,
Tu się nawet anioł nie nudzi
Здесь даже ангелу не скучно".
Potem poszło już na całego
Потом все пошло на полную катушку:
Szampan, kawior, czardasz Montiego.
Шампанское, икра, чардаш Монти.





Writer(s): andrzej sikorowski


Attention! Feel free to leave feedback.