Lyrics and Russian translation Merc! - Jules...?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let's
get
this
over
with)
(Давай
покончим
с
этим)
When
I
arrive
to
school
Когда
я
прихожу
в
школу,
Those
feelings
linger
in
my
heart
Эти
чувства
томятся
в
моем
сердце.
They
all
know
what
I
did
Все
знают,
что
я
сделал,
But
I
never
wanted
all
of
this
to
happen
Но
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
это
случилось.
They
say
they
don't
fuck
with
me
Они
говорят,
что
им
нет
до
меня
дела,
Because
I'm
not
the
way
they
wanted
me
to
be
Потому
что
я
не
такой,
каким
они
хотели
меня
видеть.
Never
asked
for
him
to
find
my
music
Никогда
не
просил
его
найти
мою
музыку,
But
now
you're
listening,
it
sounds
better,
doesn't
it?
Но
теперь
ты
слушаешь,
звучит
лучше,
не
так
ли?
This
is
what
you'll
get,
I'm
tired
of
being
in
silence
Вот
что
ты
получишь,
я
устал
от
молчания.
They
all
look
at
me,
now
you
will
see,
you
won't
be
talking
shit
Все
смотрят
на
меня,
теперь
ты
увидишь,
ты
больше
не
будешь
болтать
ерунду.
I'm
the
icon
at
school,
let
me
clear
it
up,
it's
not
for
you
Я
икона
в
школе,
позволь
мне
прояснить,
это
не
для
тебя
Or
me,
love
can
make
you
do
crazy
things
Или
для
меня,
любовь
может
заставить
тебя
делать
безумные
вещи.
Sometimes
I
find
myself
in
the
weirdest
positions
(that
I
didn't
ask
for)
Иногда
я
оказываюсь
в
самых
странных
ситуациях
(о
которых
я
не
просил).
Maybe
this
time,
I'll
try
to
gain
your
redemption
(I
guess
his
name
was-)
Может
быть,
на
этот
раз
я
попытаюсь
заслужить
твое
прощение
(Кажется,
его
звали-)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
If
all
I
wanted
was
to
be
his
friend
Если
все,
чего
я
хотел,
это
быть
его
другом,
No
one
listened,
and
that's
what
they
wanted,
isn't
it?
Никто
не
слушал,
и
это
то,
чего
они
хотели,
не
так
ли?
I
was
young,
I
didn't
know
better
Я
был
молод,
я
не
знал
ничего
лучше.
Wanted
to
fit
in,
not
this
way,
but
clever
Хотел
вписаться,
не
таким
образом,
но
хитро.
Thanks
a
lot
for
connecting
with
my
heart
Спасибо,
что
откликнулась
на
мое
сердце.
And
yes,
it
was
a
crush,
but
they
got
it
mixed
up
И
да,
это
была
влюбленность,
но
они
все
перепутали.
How
was
I
supposed
to
know
that
there
were
two
Julien's?
Откуда
мне
было
знать,
что
есть
два
Жюльена?
The
other
one
made
fun,
wasn't
for
him,
maybe
could've
been
friends
Другой
надо
мной
смеялся,
это
было
не
для
него,
возможно,
мы
могли
бы
быть
друзьями.
Now
I
feel
misplaced,
wanted
some
friends,
but
it's
so
hard
to
say
Теперь
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
хотел
друзей,
но
так
сложно
сказать.
Maybe
if
I
didn't
get
better,
would
the
music
live
forever?
Может
быть,
если
бы
я
не
стал
лучше,
музыка
жила
бы
вечно?
And
now
I
have
a
crush
on
his
friend
А
теперь
я
влюблен
в
его
друга.
Will
the
cycle
ever
end?
Закончится
ли
когда-нибудь
этот
цикл?
If
it
wasn't
that
one,
now
it's
two
Если
это
был
не
один,
то
теперь
их
два.
Guess
this
is
the
song
you
wanted
'bout
you
Думаю,
это
та
песня,
которую
ты
хотела
обо
мне.
Sometimes
I
find
myself
in
the
weirdest
positions
(that
I
didn't
ask
for)
Иногда
я
оказываюсь
в
самых
странных
ситуациях
(о
которых
я
не
просил).
Maybe
this
time,
I'll
try
to
gain
your
redemption
(I
guess
his
name
was-)
Может
быть,
на
этот
раз
я
попытаюсь
заслужить
твое
прощение
(Кажется,
его
звали-)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Jules
(jules)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
Жюль
(жюль)
If
all
I
wanted
was
to
be
his
friend
Если
все,
чего
я
хотел,
это
быть
его
другом,
No
one
listened,
and
that's
what
they
wanted,
isn't
it?
Никто
не
слушал,
и
это
то,
чего
они
хотели,
не
так
ли?
Why
not
ask
the
questions
since
I
was
trending?
(Off
of
your
sadistics)
Почему
бы
не
задать
вопросы,
раз
уж
я
был
в
тренде?
(Из-за
твоих
садистских
наклонностей)
Is
it
the
fact
that
I
am
gay
Это
потому,
что
я
гей,
And
you
act
this
way
because
your
brain
can't
fade
it
away
И
ты
ведешь
себя
так,
потому
что
твой
мозг
не
может
этого
забыть?
It's
changed,
no
more
Все
изменилось,
больше
нет.
My
heart's
not
sore
Мое
сердце
больше
не
болит.
Can't
you
see
that
I'm
a
new
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
новый
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.