Merc! - baggage - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Merc! - baggage




baggage
Gepäck
If you told me I didn't know
Wenn du mir gesagt hättest, ich wüsste es nicht,
I'd believe you, because I didn't know
ich hätte dir geglaubt, weil ich es nicht wusste.
And I want to say, by the way
Und ich möchte sagen, übrigens,
You left your crown, because you didn't back down
du hast deine Krone liegen lassen, weil du nicht nachgegeben hast.
And I know life will never be the same
Und ich weiß, das Leben wird nie mehr dasselbe sein,
But who cares because life is unfair anyway
aber wen kümmert's, denn das Leben ist sowieso unfair.
People want to make a change every single day
Die Leute wollen jeden einzelnen Tag etwas ändern,
But me, well... I don't know
aber ich... nun, ich weiß nicht.
Your life could go either way, ride or die
Dein Leben könnte so oder so verlaufen, reite oder stirb,
Maybe even might consider suicide
vielleicht ziehst du sogar Selbstmord in Betracht.
You could never know what a person has gone through
Man kann nie wissen, was eine Person durchgemacht hat,
But if I wasn't me, I would definitely choose you
aber wenn ich nicht ich wäre, würde ich definitiv dich wählen.
Even the best of us have our ups and downs
Sogar die Besten von uns haben ihre Höhen und Tiefen.
We might not make it now, but we're gonna figure it out
Wir schaffen es vielleicht jetzt nicht, aber wir werden es herausfinden.
Please come and hold my hand
Bitte komm und halt meine Hand,
When I'll speak to you and say this
wenn ich zu dir spreche und sage:
"The best to do for now, is to go and roll with it"
"Das Beste, was du jetzt tun kannst, ist, es einfach anzunehmen."
Try your best, take the test
Gib dein Bestes, mach den Test.
If you don't make it, we'll retake it
Wenn du es nicht schaffst, wiederholen wir ihn.
If you wanna cry
Wenn du weinen willst,
Then hell, cry
dann, verdammt, weine.
If you told me, I'd fall in love
Wenn du mir gesagt hättest, ich würde mich verlieben,
I would believe you, that's what I wanted
ich hätte dir geglaubt, das ist es, was ich wollte.
But if you told me I'd cry a lot
Aber wenn du mir gesagt hättest, ich würde viel weinen,
I wouldn't believe you, because I always thought I'd be happy
ich hätte dir nicht geglaubt, weil ich immer dachte, ich wäre glücklich.
If you gave me a mirror
Wenn du mir einen Spiegel geben würdest
And made me look, from young to old
und mich dazu bringen würdest, von jung bis alt hineinzuschauen,
I wouldn't think they're the same person
ich würde nicht denken, dass sie dieselbe Person sind,
Because they're not
weil sie es nicht sind.
But the world keeps going round and round
Aber die Welt dreht sich immer weiter und weiter.
Your life could go either way, ride or die
Dein Leben könnte so oder so verlaufen, reite oder stirb,
Maybe even might consider suicide
vielleicht ziehst du sogar Selbstmord in Betracht.
You could never know what a person has gone through
Man kann nie wissen, was eine Person durchgemacht hat,
But if I wasn't me, I would definitely choose you
aber wenn ich nicht ich wäre, würde ich definitiv dich wählen.
Even the best of us have our ups and downs
Sogar die Besten von uns haben ihre Höhen und Tiefen.
We might not make it now, but we're gonna figure it out
Wir schaffen es vielleicht jetzt nicht, aber wir werden es herausfinden.
Please come and hold my hand
Bitte komm und halt meine Hand,
When I'll speak to you and say this
wenn ich zu dir spreche und sage:
"The best to do for now, is to go and roll with it"
"Das Beste, was du jetzt tun kannst, ist, es einfach anzunehmen."
Try your best, take the test
Gib dein Bestes, mach den Test.
If you don't make it, we'll retake it
Wenn du es nicht schaffst, wiederholen wir ihn.
If you wanna cry
Wenn du weinen willst,
Then hell, cry
dann, verdammt, weine.
Whoever is out there
Wer auch immer da draußen ist,
I'll pray to God that this will help
ich bete zu Gott, dass dies helfen wird.
Get up, don't stop
Steh auf, hör nicht auf,
Don't ever go and drop, no
gib niemals auf, nein.
Because this is you we're talking about
Denn es geht um dich, über die wir reden.
We're gonna give you acknowledgement now
Wir werden dir jetzt Anerkennung geben.
And if you haven't made progress today
Und wenn du heute keine Fortschritte gemacht hast,
Go and find that way
dann finde diesen Weg.
Whatever satisfies you
Was auch immer dich zufriedenstellt,
Baby, I'm gonna miss you
Schatz, ich werde dich vermissen.
Matter of fact, I'm gonna kiss you
Tatsache ist, ich werde dich küssen.
Try your best, take the test
Gib dein Bestes, mach den Test.
If you don't make it, we'll retake it
Wenn du es nicht schaffst, wiederholen wir ihn.
If you wanna cry
Wenn du weinen willst,
Then hell, cry
dann, verdammt, weine.





Writer(s): Mercutío Adams


Attention! Feel free to leave feedback.