Merc! - belittled - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Merc! - belittled




belittled
Приниженный(ая)
It happens almost every day
Это происходит почти каждый день
You use me in some type of way
Ты используешь меня каким-то образом
And I have to stay silent
И я должен(на) молчать
They say, "please stop arguing"
Они говорят: "Пожалуйста, прекрати спорить"
All I said is what should've been said
Все, что я сказал(а), это то, что должно было быть сказано
And they brush it off
И они просто игнорируют это
The things you find funny are not cute
То, что ты считаешь смешным, не мило
And I had to express my anger towards you
И мне пришлось выразить свой гнев по отношению к тебе
Because, "no means no"
Потому что "нет значит нет"
And you plead, "wow you're on a roll"
И ты умоляешь: "Вау, ты разошёлся(лась)"
Do I see things that nobody else sees?
Вижу ли я то, чего не видят другие?
Tired of being silent
Устал(а) молчать
It's almost like I'm threatened
Как будто мне угрожают
Whenever I open my mind and try to speak
Каждый раз, когда я открываю свой разум и пытаюсь говорить
Something has to be fucked up
Что-то должно быть не так
They don't know what I deserved
Они не знают, чего я заслуживаю
Again, do I see what nobody else sees?
Опять же, вижу ли я то, чего не видят другие?
You haven't seen the things that I have did
Ты не видел(а) того, что я сделал(а)
You look at me, try to take advantage
Ты смотришь на меня, пытаешься воспользоваться
I know your little games, don't think that I don't see it
Я знаю твои маленькие игры, не думай, что я их не вижу
But I'll play along because, isn't that what you wanted?
Но я подыграю, ведь это то, чего ты хотел(а)?
They see me, they underestimate me
Они видят меня, они недооценивают меня
Because of my appearance
Из-за моей внешности
They say whatever, I change like weather
Они говорят что угодно, я меняюсь как погода
All you do is try to go against me
Все, что ты делаешь, это пытаешься идти против меня
You don't know a damn thing about my life
Ты ни черта не знаешь о моей жизни
And what I had to do get the love I deserved
И что мне пришлось сделать, чтобы получить любовь, которую я заслуживаю
You don't know shit else about what I'm going through
Ты ничего не знаешь о том, через что я прохожу
Don't say things to the other
Не говори другим
If you don't know the impact
Если ты не знаешь последствий
You can't expect everyone to do it your way (Don't tell me you did)
Ты не можешь ожидать, что все будут делать это по-твоему (Не говори мне, что ты так делал(а))
Just shut up and listen to what they have to say
Просто заткнись и послушай, что они хотят сказать
If no one's gonna say it, then it's up to me
Если никто не скажет, то это сделаю я
Because I'm not gonna be in silence
Потому что я не буду молчать
And have the monsters corrupt me
И позволять монстрам развращать меня
You haven't seen the things that I have did
Ты не видел(а) того, что я сделал(а)
And you look at me and try to take advantage of it
И ты смотришь на меня и пытаешься этим воспользоваться
I know your little games, don't think that I don't see it
Я знаю твои маленькие игры, не думай, что я их не вижу
But I'll play along because, isn't that what you wanted?
Но я подыграю, ведь это то, чего ты хотел(а)?
They see me, they underestimate me
Они видят меня, они недооценивают меня
Because of my appearance
Из-за моей внешности
They say whatever, I change like weather
Они говорят что угодно, я меняюсь как погода
All you do is try to go against me
Все, что ты делаешь, это пытаешься идти против меня
The day that I saw them cry
В тот день, когда я увидел(а), как они плачут
What I said had my point proven
То, что я сказал(а), доказало мою правоту
If you had just stayed silent
Если бы ты просто промолчал(а)
Was that my moment to erase you?
Был ли это мой момент, чтобы стереть тебя?
I'm taller now
Я теперь выше
I'm stronger now
Я теперь сильнее
I'm leaving it all behind
Я оставляю все это позади
It's gonna come back, all to you
Все это вернется к тебе
The world belittles you 'cause of what you did to us
Мир принижает тебя из-за того, что ты сделал(а) с нами






Attention! Feel free to leave feedback.